Студопедия — Л гольф
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Л гольф






See football, n.

G016

Good

А хороший

(1). Русские хорошо себя чувствовать, хорошо выглядеть передаются сочетаниями глаголов to feel и to look с прилагательным well (а не good!). В этих сочетаниях возвратное местоимение не употребля­ется.

(2). See feel, и.

(3).Seelook,u.

(4). See dance, и.

G017

Good-looking

а интересный, красивый

See beautiful, a.

G018

Goods

Л товары

(1). See clothes, п. (2). See jeans, п.

G019

Graduate

v кончать высшее учебное заведение: to gradu­ate from an institute

Русское окончить школу соответствует io leave/ to finish school. Окончить колледж — to graduate from college, существительное college употребля­ется без артикля; а to graduate from the university, существительное university употребляется с опре­деленным артиклем.

G020

Grapes

Л виноград

(1). See carrots, n. (2). See piece, n.

G021

Grass

л трава

(1). Существительное grass может употреблять­ся с предлогами on и in, соответствуя русским на траве и в траве.

(2). Существительное grass как название расти­тельности употребляется без артикля, а в значе­нии местонахождения — с определенным артик­лем: What is the colour of grass? — Какого цвета тра­ва?; to lie in/on the grass — лежать в траве/на траве.

(3).See air,n(l),(2).

G022

Greek

Л грек, гречанка

See American, n.

G023

Greengrocer

Л зеленщик

See baker, n.

G024

Grocer

Л бакалейщик

See baker, п.

G025

Ground

Л 1. земля, земная поверхность; 2. почва, грунт

(1). See earth, п. (2). See air, n (2).

G026

Grow

v 1. расти, вырастать; 2. увеличиваться: to grow in size (in length, in height) — увеличиваться в размерах (в длину, высоту); 3. (глагол-связка) делаться, становиться: to grow old (dark, angry, pale) — стареть (темнеть, рассердиться, побледнеть); 4. выращивать, разводить, отращивать

For grow 3. see become, v.

G027

Guard

v охранять, сторожить, караулить: to guard smb — сторожить, охранять кого-либо; to guard smth — охранять, защищать что-либо

See defend, v.

G028

Guide

v направлять, руководить: to guide smb — направ­лять кого-либо, руководить кем-либо; to be guided by smth — руководствоваться чем-либо, быть руководимым кем-либо

See lead, v.

G029

Guilty

а виновный, виноватый

(1). Прилагательное guilty употребляется, когда речь идет о проступках, связанных с нарушением закона, правил, норм поведения: to be guilty of theft

— быть виновным в краже. The court found him guilty

— Суд признал его виновным. Не felt guilty — Он чув­ствовал себя виновным/виноватым. Когда речь идет об ошибках, проступках, не связанных с пре­ступной деятельностью, то обычно употребляется существительное fault.

(2). See accuse, и. (3). See blame, v.

H001

Habit

n 1. привычка, обыкновение; 2. обыкн. pl привычки, обычаи

(1). Русские словосочетания привыкнуть, иметь обыкновение что-либо делать или иметь привыч­ку к чему-либо передаются предложной конструк­цией имени существительного habit с последующим герундием: Не has a nervous habit of biting his nails — У него привычка нервно кусать ногти. Не is in the habit of answering letters at once — Он привык отве­чать на письма сразу. She is trying to get out of the habit of sitting up late — Она старается отделаться от привычки поздно ложиться спать. В такой же пред-ложно-герундиальной конструкции обычно упот­ребляются существительные hope, idea, thought: I hate the idea of moving — Мне ненавистна сама мысль о переезде.

(2). Русские привычки, обычаи соответствуют английским habit 2. и custom. Существительное habit 2. употребляется для описания черт поведения от­дельного человека и в значении обычай, образ жиз­ни обычно употребляется в форме множественно­го числа: to have the right habits of living — вести пра­вильный образ жизни; to take up western habits of life (of thought) — воспринять западный образ жизни (мышления). Существительное custom обозначает традиции народа, обычаи страны, связанные с ис­торией, религией, особыми обстоятельствами и т. п.: Old English customs — Старинные английские традиции. It is the custom to take flowers or chocolates

when visiting a patient in hospital — Принято прино­сить цветы или конфеты при посещении больного в больнице.

Н002

Hail

Л град

See air, n

(2). Н003

Hair

л 1. only sg. волосы; 2. волосок

(1). В отличие от русского существительгного во­лосы английское существительное hair 1. — неис-числяемое, имеет форму только единственного числа, соответственно согласуется с глаголом в единственном числе и определяется словами some, much, little.

(2). Существительное hair 1. обычно употребля­ется с притяжательными местоименияи: to wash one's hair — мыть голову; to do smb's (one's) hair — делать прическу; to wear one's hair long — носить длинные волосы. His hair is falling out — У него выпа­дают волосы.

(3). Hair 2. в отличие от 1. — исчисляемое суще­ствительное и соответственно имеет формы как единственного, так и множественного числа: There was not a single grey hair on his head — У него не было ни единого седого волоса. Не found two long hairs on his sleeve — Он нашел у себя на рукаве два длинных волоса/волоска. There is a hair on your coat — У тебя на пальто волос.

(4). For hair I. see money, n.

H004







Дата добавления: 2015-10-19; просмотров: 364. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...

Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Ведение учета результатов боевой подготовки в роте и во взводе Содержание журнала учета боевой подготовки во взводе. Учет результатов боевой подготовки - есть отражение количественных и качественных показателей выполнения планов подготовки соединений...

Сравнительно-исторический метод в языкознании сравнительно-исторический метод в языкознании является одним из основных и представляет собой совокупность приёмов...

Концептуальные модели труда учителя В отечественной литературе существует несколько подходов к пониманию профессиональной деятельности учителя, которые, дополняя друг друга, расширяют психологическое представление об эффективности профессионального труда учителя...

Субъективные признаки контрабанды огнестрельного оружия или его основных частей   Переходя к рассмотрению субъективной стороны контрабанды, остановимся на теоретическом понятии субъективной стороны состава преступления...

ЛЕЧЕБНО-ПРОФИЛАКТИЧЕСКОЙ ПОМОЩИ НАСЕЛЕНИЮ В УСЛОВИЯХ ОМС 001. Основными путями развития поликлинической помощи взрослому населению в новых экономических условиях являются все...

МЕТОДИКА ИЗУЧЕНИЯ МОРФЕМНОГО СОСТАВА СЛОВА В НАЧАЛЬНЫХ КЛАССАХ В практике речевого общения широко известен следующий факт: как взрослые...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.013 сек.) русская версия | украинская версия