МИХАРУ АРИСУКЭ
После смерти военачальника среднего ранга императорской гвардии Правого крыла Фудзиварано Тосимото в усадьбе его более никто не жил. Однажды ночью в пору поздней осени Арисукэ по дороге домой заглянул во двор той усадьбы и увидел, что сад совсем заглох. Тогда Арисукэ, что служил некогда под началом Тосимото, вспомнив былое, сложил такую песню
Только этот мискант, что ты посадил подле дома, и грустит о былом - среди буйных трав на поляне распевают нынче цикады...
ХАРУМИТИ ЦУРАКИ
О конце года
Только скажешь "вчера", только день скоротаешь "сегодня" - только завтра опять будут дни и месяцы мчаться, словно воды реки Асука {145}.
X x x
Как натянутый лук, дрожит от любви мое сердце и томится в тоске - но увы, ночною порою не дано мне свидеться с милой...
АБЭ НАКАМАРО
Сложено в Китае при созерцании луны
Я ночною порой созерцаю простор поднебесья - верно, та же луна нынче в Касуге воссияет над вершиной горы Микаса...
Об этой песне рассказывают следующее: некогда император отправил Накамаро на обучение в Китай. Прошло много лет, а он все не мог вернуться. Когда же наконец ему предстояло отбыть на родину с императорским посланником, китайские друзья устроили прощальный пир в приморском селенье Мэй. Песня была сложена, когда спустилась ночь и луна залила округу дивным сияньем.
ФУДЗИВАРА ПСИКАДЗЭ
Слагаю стихи об опадающих цветах вишни, сидя в павильоне стражи Восточного дворца наследного принца
Вешний ветер, молю, не касайся вишневых деревьев - дай хоть нынче взглянуть, захотят ли по доброй воле лепестки поблекнуть и сгинуть!..
СУГАНО ТАКАП
Слагаю, глядя, как цветы вишни опадают в ручей близ Павильона Га-ин Восточного дворца
Что ж, коль скоро цветы так легко облетели с деревьев, пусть украсят теперь, будто хлопьями белой пены, струи мчащегося потока!..
МИНАМОТО ТОКИВА
Срываю ветку цветущей сливы
Говорят, соловей на шляпку себе обрывает вешних слив лепестки - что ж, сорву-ка цветущую ветку, чтоб за нею скрыть свои годы... {146}
КИ-НО АРИТОМО
X x x
Я окрашу наряд в цвета бело-розовой вишни и надену его - пусть останется напоминаньем о цветах, что давно опали...
КИСЭН
X x x
Так вот я и живу в скиту на восток от столицы меж оленей ручных. Не случайно зовется место Удзи-яма, гора Печалей...
ФУДЗИВАРА ТАДАЮКИ
X x x
Вместе мы или нет, но лик твой всегда предо мною - и не диво, увы, что любовь пламенеет в сердце, словно в огненных недрах Фудзи!..
|