Студопедия — Головопуть, или пример псевдокоммуникативного занятия.
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Головопуть, или пример псевдокоммуникативного занятия.






 

Посмотрим, как происходит занятие, если следовать оксфордскому учебнику “New Headway[5]” (the Third Edition), Unit 9 Going Places (Куда поехать).

Первая половина занятия.

Первое задание (Starter) — составьте предложения, используя данные фразы — и дальше идут фразы на грамматическую тему раздела (придаточные предложения времени и условия):

If the weather is nice this weekend, I think I’ll… (Если погода будет хорошей в эти выходные, я думаю, что я…)

When I get home tonight, I’m going to… (Когда я сегодня вечером вернусь домой, я думаю, что я буду…)

И т. п.

Второе задание. Предлагается посмотреть на фотографию молодого человека по имени Джеймс, который стоит на фоне ацтекского храма с путеводителем по Южной Америке (South America) в руках. Сообщается, что ему 18 лет, что он собирается взять ‘gap year’ (свободный год) до поступления в университет, и задается вопрос: «Как вы думаете, каков его план/куда он собирается отправиться?». Аналогичное задание нужно проделать и с девушкой Джесси.

 

Третье задание. Предлагается послушать маленький рассказ Джеймса о его планах (аудирование). После его прослушивания нужно для фраз, расположенных в левом столбике, найти правильные соответствия из фраз, расположенных в правом столбике (даю сразу в переводе):

 

До того, как я поступлю в университет, я знаю, что мои родители будут волноваться!
Как только у меня будет достаточно денег, я буду звонить домой дважды в неделю.
Когда я буду путешествовать, я совершу путешествие по Южной Америке.
Если я не буду поддерживать связь, я куплю билет на самолет в Рио-де-Жанейро.

 

Это фразы, конечно же, на ту же грамматическую тему.

(Затем прослушивается рассказ девушки Джесси, после которого также нужно составить фразы на данную грамматическую тему.)

 

Вторая половина занятия

Первое. Объясняется грамматическая тема. При этом сначала задается несколько наводящих вопросов, а потом дается правило. Например, такой наводящий вопрос: В чем разница между этими двумя предложениями? В котором из них говорится о твердом решении, а в каком — о возможности?

When I go travelling, I’ll send you lots of postcards. (Когда я отправлюсь в путешествие, я буду посылать тебе множество открыток.)

If I go travelling, I’ll send you lots of postcards. (Если я…)

 

Второе. Практика (Practice). Она состоит из трех заданий:

a) Упражнение. Нужно составить сложные предложения из данных простых. Например:

I don’t go out so much. I do more work. — Я не буду так много выходить (т. е. ходить куда-либо развлекаться). Я сделаю больше работы.

Составляем: If I don’t go out so much, I’ll do more work. Если я не буду так много ходить развлекаться, я сделаю больше работы.

b) Упражнение. What will you do if…? (Что вы будете делать, если…)

Предлагается работать в паре с партером. Один из студентов отправляется на сафари в Африку, а другой видит тут массу проблем. К заданию прилагается образец вопроса и ответа, а также подсказки вопросов (7 таких подсказок). Образец такой:

— I’m going on safari to Africa. (Я отправляюсь на сафари в Африку).

— Oh dear, what will you do if you get chased by wild animals? (О Боже, что ты будешь делать, если за тобой погонятся дикие животные?)

— It’ll be OK. I won’t get chased. But I hope I’ll see lots of wild animals. (Все будет в порядке. За мной не погонятся. Но я надеюсь увидеть множество диких животных).

Подсказки же такие:

It’s the rainy season. (Это сезон дождей).

Your car breaks down. (Твоя машина ломается).

И т. п. (Как видите, это все та же грамматика).

c) Аудирование. Предлагается прослушать диалог, составленный из фраз предыдущего задания. Затем прочитать его и разыграть с партнером.

d) Предлагается составить аналогичный разговор с использованием одной из следующих тем (на выбор):

Учиться кататься на сноуборде, заняться альпинизмом, бросить свою работу и путешествовать по миру, пойти в армию.

 

Чем такая схема занятия отличается от традиционной методики?

В традиционной методике сначала объясняется грамматика, затем даются примеры на нее — либо в виде разрозненных предложений, либо в виде текста, напичканного соответствующим грамматическим явлением, а потом предлагается выполнить упражнения.

Здесь же новая грамматика объясняется лишь во второй части занятия, первая часть занятия представляет собой тренировку на новые правила без объяснения их, так сказать, подспудное усвоение (студенты постепенно привыкают), вторая часть занятия представляет собой уже осознанное выполнение упражений на эти правила. Тексты присутствуют в обеих частях занятия, они составлены из предложений на данную грамматическую тему. Новым по отношению к традиционному подходу является и аудирование: сначала нужно послушать, а только потом прочитать (а иногда последущее чтение и не предполагается — студенты видят все основные фразы в упражнении, которое выполняется после такого аудирования). Новым является также последнее задание (разговор с партнером). И все это носит название коммуникативной методики.

А по-моему, это все та же традиционная методика. Время изменилось, но учителя-то остались неизменными, вот они и сделали лишь косметический ремонт. По-моему, без ремонта было даже лучше, по-старому. Я бы предпочел, чтобы мне объяснили сразу грамматическую тему, а не играли со мной половину занятия в прятки. Если мне в первом же задании даются If… (Если…) When… (Когда…) — я сразу понимаю, что это неспроста, что это грамматический образец, — и сразу вижу правило, вижу, в чем тут дело. Я воспринимаю это не подспудно, как, видимо, предполагают составители учебника (даешь суггестивность — это же современно!), а логически. Так что все это мартышкин труд.

Меня боятся огорчить и удручить грамматикой (как же так — студент пришел, возможно, после бурно проведенной ночи или после веселого общения с друзьями — а мы тут его грамматикой? — надо действовать нежнее, осторожнее, по-современному…), а я смотрю на все эти примеры и думаю: ну когда же наконец преподаватель перестанет ходить вокруг да около и скажет, в чем тут дело. Не нужна мне его суггестивность, шитая красными нитками.

Преподаватель думает, что он меня развлекает таким образом. Ведь было бы скучно просто объяснить грамматику. Но на самом деле мне гораздо интереснее рассмотреть грамматическую структуру, чем выполнять различные творческие задания вроде: «У молодого человека в руках путеводитель по Южной Америке. Как вы думаете, куда он мечтает поехать?» Я не идиот, чтобы отвечать на подобные вопросы, пусть даже на английском, и вчерашняя ночь не была столь бурной, чтобы я не смог ответить на что-либо более сложное. А посмотрите на второе задание. Ну неужели тут можно ошибиться и сказать: До того, как я поступлю в университет, я куплю билет на самолет в Рио-де-Жанейро (вместо: я совершу путешествие по Южной Америке)? Составители современных, цветных, коммуникативных учебников пытаются всячески скрасить мне процесс обучения, а мне чудовищно скучно выполнять их задания! Они ставят перед нормальными людьми задачи, уместные лишь в школе для умственно отсталых[6]. Я лучше сделаю обычное упражнение, в котором нужно правильно подставить формы, или упражнение на перевод, безо всякой коммуникативной маскировки.

Еще раз скажу, серьезно: не только данные задания данного учебника таковы, но все эти коммуникативные учебники ведут студентов от задания к заданию, а задания эти гораздо ниже умственного уровня студентов. Что и навевает скуку. А как это получается — подсунуть студентам содержание столь низкого уровня? Очевидно что лишь при помощи чужого языка, в данном случае английского. Если бы вся эта чушь была бы не на английском, все бы давно рассмеялись или возмутились. Что скажете, коммуникативные преподаватели? Уж не хотите ли вы сказать, что студентам придется потерпеть, ведь им нужно же выучить английский? Нет, вы не можете так сказать, вы ведь коммуникативные. Вот если бы были традиционные, тогда другое дело, имели бы полное право так сказать.

Нужно, чтобы был интерес на занятии к выполняемым заданиям и к обсуждаемым вопросам, но он должен быть подлинным.

Дав грамматику, нужно переходить к речи, а не к закреплению все той же грамматики. А иначе выходит так: грамматика + … опять грамматика, отрабатывание грамматики (вместо практики речи, в которой грамматика обкатывалась бы сама собой).

Из всего занятия, о котором я вам рассказал, имеют смысл лишь два задания. Это, во-первых, упражнение b из второй части занятия (сафари в Африке) — оно годится как грамматическая игра после объяснения грамматической темы, а во-вторых, последнее задание — это похоже на ситуацию, однако неумело введенную: она никак не обрисована (неясна предыстория: почему эти два человека вообще встретились и обсуждают данную проблему), она всем предыдущим ходом занятия направлена на воспроизведение одних и тех же грамматических форм.

Занятие получается целиком грамматическое, студенты все время лишь выполняют те или иные упражнения на если…, когда…, до того как…

 

Илья Франк, август 2008 г.

 







Дата добавления: 2015-08-29; просмотров: 332. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Теория усилителей. Схема Основная масса современных аналоговых и аналого-цифровых электронных устройств выполняется на специализированных микросхемах...

Реформы П.А.Столыпина Сегодня уже никто не сомневается в том, что экономическая политика П...

Виды нарушений опорно-двигательного аппарата у детей В общеупотребительном значении нарушение опорно-двигательного аппарата (ОДА) идентифицируется с нарушениями двигательных функций и определенными органическими поражениями (дефектами)...

Особенности массовой коммуникации Развитие средств связи и информации привело к возникновению явления массовой коммуникации...

Упражнение Джеффа. Это список вопросов или утверждений, отвечая на которые участник может раскрыть свой внутренний мир перед другими участниками и узнать о других участниках больше...

Влияние первой русской революции 1905-1907 гг. на Казахстан. Революция в России (1905-1907 гг.), дала первый толчок политическому пробуждению трудящихся Казахстана, развитию национально-освободительного рабочего движения против гнета. В Казахстане, находившемся далеко от политических центров Российской империи...

Виды сухожильных швов После выделения культи сухожилия и эвакуации гематомы приступают к восстановлению целостности сухожилия...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.01 сек.) русская версия | украинская версия