Студопедия — Указатeльные детерминативы
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Указатeльные детерминативы






Указательные детерминативы служат для непосредственного указания на предмет и согласуются в роде и числе с определяемым существительным:

Число Род
  Мужской Женский
ед. число ce, cet cette
мн. число ces ces

 

Ce livre est intéressant. Этот фильм интересный. Cette femme а une grande famille. У этой женщины большая семья. Cet homme est intélligent! Этот мужчина умный! Donnez-moi ces crayons! Дайте мне эти карандаши!

Форма cet употребляется перед существительными мужского рода единственного числа, начинающимися с гласного или и немого: cet arbre; сеt homme.

Для усиления значения, а также для указания близости или отдаленности к существительному, кроме указательных детерминативов, присоединяются иногда наречные частицы ci и ;: Ce devoir-ci est difficile. Это задание трудное. Marquez cette page-là! Отметьте эту страницу! Regardez ces hommes-ci! Посмотрите на этих людей!

Во французском языке различаются указательные детерминативы (местоименные прилагательные) и указательные местоимения. Указательные местоимения являются самостоятельными словами и в предложении заменяют существительное во избежание его повторения. Они принимают род и число того существительного, которое заменяют.

Таблица указательных местоимений

Муж. род Жен. род Муж. род Жен. род
celui этот, тот celle эти, та ceux эти,те celles эти,те
celui-ci этот celle-ci эта ceux-ci эти celles-ci эти
cеlui-là тот celle-là та ceux-là те celles-là те

Обратите внимание! Местоимение là является сокращенной формой celà. Особенно часто употребляется в разговорной речи.

Частицы - ci и - ; присоединяются к формам мужского и женского рода посредством черточки, а с формами среднего рода пишутся в одно слово (ceci, celà).

Употребление указательных местоимений

Указательные местоимения celui, celle, ceux, celles никогда не употребляются изолированно: за ними должны следовать:

1) или придаточное определительное предложение, вводимое относительными местоимениями qui, que: Celui qui gagne a le droit a la gloire. Тот, кто выигрывает, имеет право на славу;

2) или дополнение с предлогом de: Les romans de Maupassant et сeuх де Zola sont intressants. Романы Мопассана и (романы) Золя интересны.

Указательные местоимения употребляются также с частицами - ci и -là;, причем при противопоставлении частица - ci указывает на более близкие предметы, а частица - ; – на более отдаленные (аналогично с «этот» и «тот»):

Voici deux maisons: celle-ci est grande, et celle-la est petite. Вот два дома: этот большой, a тот маленький.

Указательное местоимение среднего рода нe является служебным словом и употребляется:

1) в функции подлежащего перед глаголом être:

C'est un célèbre poète. Это знаменитый поэт.
Ce sont nos cosmonautes. Это наши космонавты.
C'est très amusant. Это очень смешно.

2) перед относительным местоимением: J'écoute ce que vous me dites. Я слушаю то, что вы мне говорите.

Местоимения среднего рода ceci, cela(çа) практически не отличаются по своему значению, но cela более употребительно. Эти формы могут играть роль как подлежащего, так и дополнений:

Сесi ne me touche pas. Это меня не касается.
Cela me plait beaucoup. Это мне очень нравится.
Çа va bien. Дела идут хорошо.
Je pense à cela. Я думаю об этом.
Je suis content de ceci. Я доволен этим.

Притяжательные детерминативы

Притяжательные детерминативы служат для указания принадлежности. Они согласуются в роде и числе с определяемым существительным, а в лице с обладателем указанного предмета.

Таблица притяжательных детерминативов

Лицо Ед. число множ. число
  Муж. род Жен. род Муж. и жен. род
je mon мой ma моя mes мои
tu ton твой ta твоя tes твои
il, elle son его, ее sa его, ее ses его, ее
nous notre наш nos наши  
vous votre ваш vos ваши  
ils,elles leur их leurs их  

 

Je prends mon cahier et mes crayons. Я беру мою (свою) тетрадь и мои (свои) карандаши. Elle m`a montré sa faculté et ses laboratoires. Она показала мне её (свой) факультет и её (свои) лаборатории.

Из этой таблицы видно, что труднее всего справиться со словами «свой (-я)», «его», «её». В этом случае следует обращать внимание не на эти слова, а на то, кому обозначаемый человек или предмет «принадлежит», например:

Je lève ma main. Я поднимаю свою руку. Tu lèves ta main. Ты поднимаешь свою руку. Il lève sa main. Он поднимает свою руку.

Перед существительными женского рода, начинающимися с гласного или h немого, в единственном числе употребляются формы mon, ton, son вместо ma, ta, sa: mon amie; ton histoire, son école.

Во французском языке притяжательные детерминативы употребляются чаще, чем притяжательные местоимения в русском: Je mets mes souliers. Я надеваю туфли. Elle prend son sac. Она берёт сумку.

Следует отличать от притяжательных прилагательных притяжательные местоимения, которые являются самостоятельными словами и в предложении заменяют существительное во избежание его повторения. Они принимают род и число того существительного, которое заменяют. Притяжательные местоимения заменяют существительное с притяжательным прилагательным: mes amis et les tiens (=tes amis) – мои друзья и твои (=твои друзья) Nous pensons a notre avenir et ils pensent au leur. Мы думаем о своем (нашем) будущем, а они о своем (их). Притяжательные местоимения изменяют свою форму в зависимости от того, идет ли речь об одном или нескольких владельцах, об одном или нескольких предметах, ему (им) принадлежащих.

Таблица притяжательных местоимений

Единственное число (одна принадлежащая вещь)
  Лицо Мужской род Женский род
Один обладатель   le mien мой la mienne моя
  le tien твой la tienne твоя
  le sien его,ее la sienne его,ее
Много обладателей   le notre наш la notre наша
  le votre ваш la votre ваша
  le leur их la leur их
Множественное число (много принадлежащих вещей)
Один обладатель   les miens мои les miennes мои
  les tiens твои les tiennes твои
  les siens его,ee les siennes его, ее
Много обладателей   les notres наши
  les votres ваши
  les leurs их
             

 

Mon frère est chirurgien et le sien est pilote. Мой брат – хирург, а его
(ее) – летчик. Leurs amis vont au Canada et les notres restent à Paris. Их друзья едут в Канаду, а наши остаются в Париже.

Обратите внимание!

Перед притяжательным местоимением всегда стоит определенный артикль.

EXERCICES

1. Дополните местоимениями “mon”, “ma”, ou “mes”.

Ma mère est à Paris.

 

1. frère est aux Bahamas.

2. amis sont en vacances.

3. clés sont sur la table.

4. acteur préféré est Alain Delon.

5. actrice préférée est Isabelle Huppert.

6. lunettes sont dans le tiroir.

7. enfants sont à la plage.

8. téléphone est en panne.

9. école est fermée.

10. appartement est minuscule.

 

2. По образцу предыдущего упражнения дополните местоимениями 3 лица “son”, “sa”, “ses”.

 

3. Вставьте необходимые местоимения “son”, “sa”, “ses”, “leur” ou “leurs”.

Marc et Sylvie sont prêts à partir en voyage de noces: leurs places d’avion sont réservées, valises sont faites, arrivée à Venise est prévue pour le 15 février. Sylvie est nerveuse parce que cheveux sont trop longs (coiffeur est malade), habits sont trop grands (depuis régime) et amie Nathalie n’est pas à Paris. Excitation est mauvaise pour ligne (appétit est terrible), mais attitude incohérente est excusable car c’est un moment très spécial dans vie…

4. Ответьте на вопросы утвердительно или отрицательно.

 

- Ces clés sont à Cathy? – Oui, ce sont les siennes. (Non, ce ne sont pas les siennes.

 

1. – Cette écharpe est à Marie? – Oui,. 2. – Ces lunettes sont au professeur? – Non,. 3. – Ces papiers sont à la secrétaire? – Oui,. 4. – Ces livres sont aux étudiants? Non,. 5. – Ces gants sont à vous? – Oui,.
6. – Cette voiture est la vôtre? Non,. 7. – Ce stylo est à Vincent? Non,. 8. – Ce livre est à vous? Oui,.

5. Дополните по образцу.

 

Ton professeur est français, le mien est belge.

 

1. Ta mère est brune, est blonde. 2. Tes soeurs sont petites, sont grandes. 3. Vos yeux sont noirs, sont bleus. 4. Votre voiture est verte, est blanche. 5. Votre père est dentiste, plombier. 6. Vos enfants sont sages, sont des démons.

Leçon 2. Неопределенные местоименные прилагательные
(Adjectifs indéfinis)

Неопределенные местоимения очень различны по форме. Они дают только общее представление о качестве или количестве существительных, которые они определяют. Quelque не изменяется в роде, но изменяется в числе, имеет значение какой-то, некоторый. Как правило, существительное в этом случае употребляется без артикля. Pour sur, il se passait quelque histoire. Несомненно, что-то происходило (какая-то история). Quelconque означает какой-нибудь, любой: Donnez-moi un livre quelconque. Дайте мне какую-нибудь (любую) книгу. Часто quelconque имеет значение посредственный: C'est un roman très quelconque. Это очень посредственный роман. Certain изменяется в роде и числе и имеет значение какой-то, некоторый:

un certain monsieur какой-то господин

Если certain стоит после существительного, он имеет значение достоверный, точный:

un fait certain достоверный факт

Autre изменяется в числе и употребляется с существительным с определенным или неопределенным артиклем:

Donnez-moi l'autre journal. Дайте мне другую (вторую) газету. Donnez-moi un autre journal. Дайте мне другую (какую-нибудь) газету.

Tel изменяется в роде и числе и стоит перед существительным без или с артиклем: Faites telle et telle chose. Сделайте то-то и то-то. Où trouver un tel homme? Где найти такого человека?

Même изменяется в чиcле и употребляется перед существительным, как правило, с определенным артиклем: C'est la même question. Это тот же самый вопрос.

Chaque употребляется только в единственном числе и имеет значение каждый: Chaque chose a sa place. Всякому овощу свое время (поговорка).

Maint изменяется в роде и числе и имеет значение много:

maintes fois много раз

 

Plusieurs имеет одну форму для обоих родов:

plusieurs fois несколько (много) раз

Tout имеет формы tout, toute, tous, toutes. В зависимости от артикля, с которым употребляется определяемое им существительное, tout может означать весь, целый, каждый:

tout le temps все время
toute une année целый год
tout homme (отсутствие артикля) каждый человек

Aucun изменяется в роде и числе и употребляется в отрицательных предложениях: Elle n'a fait aucuns frais. Она не сделала никаких расходов.

Nul изменяется в роде и числе и может иметь значение никакой (ни один) или ничтожный: Le travail était nul. Работа была ничтожной. Je n'ai nulle connaissance dans cette ville. В этом городе у меня нет ни одного знакомого.

 

Во французском языке существуют:

1) неопределенные прилагательные, употребляющиеся перед существительными;

2) неопределенные местоимения, употребляющиеся самостоятельно.

Они дают только общее представление о качестве или количестве существительных, которые они определяют.

Таблица неопределенных местоименных прилагательных
и местоимений

Местоименные прилагательные Местоимения
Ед. число Мн. число Ед. число Мн. число
aucun,-е – никакой, -aя autres – другие aucun,-e – никто autres – другие
autre – другой, -ая autre – другой,-ая
chaque – каждый, -ая   chacun,-е каждый,-ая  
même – тот (та) же с амый, -ая mêmes – те же самые même – тот (та) же самый, -ая mêmes – те же самые
  plusieurs – многие personne – никто  
quelque – какой,-ая quelques – несколько   plusieurs – многие
tel,-le – такой,-ая tels,telles – такие quelqu'un,une – кто-то quelques-uns,-unes – некоторые, -нибудь
tout,-e – весь, вся tous,toutes – все quelque chose – что-нибудь, что-то  
rien – ничто, ничего
    tout – всё tous, toutes – все
 
    tout le monde – все  

Особенности употребления некоторых неопределенных местоименных
прилагательных

С прилагательными aucun, chaque, plusieurs и quelque существительное употребляется без артикля: Je n'ai aucun désir de le voir. У меня нет никакого желания видеть его. Chaque enfant doit aller à l`école. Каждый ребёнок должен ходить в школу. Plusieurs étudiants font du sport. Многие студенты занимаются спортом. Donnez-moi quelque journal. Дайте мне какую-нибудь газету. Donnez-moi quelques journaux. Дайте мне несколько газет.

Aucun может иметь значение местоимений personne, rien или quelqu'un: Aucun d'eux ne peut le faire. Никто из них не может этого сделать.

Nul имеет значение pas un и выступает всегда как подлежащее: Nul ne pouvait soutenir son regard. Никто не мог выдержать его взгляда.

При употреблении неопределенных местоимений aucun, personne, rien в отрицательных предложениях второе отрицание pas не употребляется: Je ne crois personne. Я никому не верю. Elle ne comprend rien. Она ничего не понимает. Aucun des étudiants n'a fait le devoir. Никто из студентов не выполнил задание.

2. При остальных неопределенных прилагательных существительное употребляется с артиклем: Elle viendra une autre fois. Она придёт в другой раз. Les mêmes étudiants font les mêmes fautes. Одни и те же студенты делают те же самые ошибки.

Même употребляется также после личного местоимения в значении «сам»: Elle a fait cette traduction elle-même. Она сделала сама этот перевод.

3. Tout – прилагательное употребляется:

1) при существительном с определенным артиклем в значении «весь», «вся», «все»: Tout le monde va à la campagne. Все едут за город;

2) при существительном с неопределенным артиклем в значении «целый»: J`ai passé toute l`année en France. Я провел целый год во Франции;

3) при существительном без артикля в значении «каждый»: Tout étudiant apprend une lange étrangère. Каждый студент изучает иностранный язык.

4. Personne употребляется в мужском роде, единственном числе: Personne n'est perdu. Никто не потерялся. В вопросительных предложениях и в некоторых придаточных personne не имеет отрицательного значения: Je ne crois que personne puisse le faire. Я не думаю, чтобы кто-нибудь смог это сделать.

5. Rien употребляется чаще всего с ne или sans: Il ne fait rien. Он ничего не делает. Il part sans rien dire. Он уходит ничего не говоря. В вопросительных предложениях и в некоторых придаточных rien имеет значение что-то, что-нибудь: Avez-vous vu rien de si beau? Видели ли вы что-либо подобное по красоте?

6. Служебное неопределенное местоимение on употребляется только в роли подлежащего при глаголе в 3-м лице единственного числа. На русский язык on не переводится, глагол при нем переводится 3-м лицом множественного числа (неопределенно-личной формой глагола): On vous appelle. Вас зовут. Однако on может заменить практически все лица: – On est de pauvres gens, avoua-t-il. – Мы бедные (несчастные) люди, – сознался он.

Особенности употребления некоторых неопределенных







Дата добавления: 2015-06-29; просмотров: 637. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...

Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

ИГРЫ НА ТАКТИЛЬНОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ Методические рекомендации по проведению игр на тактильное взаимодействие...

Реформы П.А.Столыпина Сегодня уже никто не сомневается в том, что экономическая политика П...

Виды нарушений опорно-двигательного аппарата у детей В общеупотребительном значении нарушение опорно-двигательного аппарата (ОДА) идентифицируется с нарушениями двигательных функций и определенными органическими поражениями (дефектами)...

Конституционно-правовые нормы, их особенности и виды Характеристика отрасли права немыслима без уяснения особенностей составляющих ее норм...

Толкование Конституции Российской Федерации: виды, способы, юридическое значение Толкование права – это специальный вид юридической деятельности по раскрытию смыслового содержания правовых норм, необходимый в процессе как законотворчества, так и реализации права...

Значення творчості Г.Сковороди для розвитку української культури Важливий внесок в історію всієї духовної культури українського народу та її барокової літературно-філософської традиції зробив, зокрема, Григорій Савич Сковорода (1722—1794 pp...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.01 сек.) русская версия | украинская версия