Головна сторінка Випадкова сторінка КАТЕГОРІЇ: АвтомобіліБіологіяБудівництвоВідпочинок і туризмГеографіяДім і садЕкологіяЕкономікаЕлектронікаІноземні мовиІнформатикаІншеІсторіяКультураЛітератураМатематикаМедицинаМеталлургіяМеханікаОсвітаОхорона праціПедагогікаПолітикаПравоПсихологіяРелігіяСоціологіяСпортФізикаФілософіяФінансиХімія |
Modern English HistoryДата добавления: 2015-08-29; просмотров: 575
12. Если бы светы тысячи солнц разом на небе возникли, 13. Там, в теле Бога богов тогда увидел Пандава 14. Потрясённый изумленьем, со вздыбленными волосами, Дхананджая Арджуна сказал: 15. Вижу богов в Твоём теле, также множество разных существ, боже! 16. Вижу Тебя повсюду в образах неисчислимых, с многочисленными руками, чревами, устами, глазами; 17. Венчанного, лучезарного, всеозаряющего, со скипетром, диском, 18. Ты высочайшее, Непреходящее (АУМ), подлежащее постиженью, кров высочайший вселенной, 19. Безмерномощного, неисчислиморукого, без конца, середины, начала, 20. Ибо то, что между землёй и небом преисполнено одним Тобой, также все стороны света. 21. Эти сонмы богов в Тебя вступают, трепеща, сложив руки; другие (Тебя) славословят, восклицая «Свасти!». 22. Рудры, Адитьи, Васавы, Садхьи, Вишвы, Ашвины, Маруты, 23. Твой великий образ со многими очами, устами, о долгорукий, со многими руками, бёдрами, ступнями, 24. Неба касаясь, Ты сияешь огромными, палящими очами, многоцветный, разверзнув зевы; 25. Узрев подобные огням губительного времени Твои страшные зевы с торчащими клыками, 26. Все сыновья Дхритараштры со множеством других владык народа, 27. Спешат вступить в Твои ужасные, с торчащими клыками зевы; 28. Как водные потоки многих рек отовсюду стремятся к океану, 29. Как мотыльки, в блестящее пламя попав, гибелью завершают стремленье, 30. Ты, облизывая со всех сторон миры, их поглощаешь пламенными устами; 31. Поведай, кто Ты, ужаснообразный, смилуйся владыка богов; Тебе поклоненье! Шри-Бхагаван сказал: 32. Я Время, продвигаясь миры разрушаю, для их погибели здесь возрастая; 33. Поэтому — воспрянь, победи врагов, достигни славы, насладись цветущим царством, 34. И Дрону, и Джаядратху, и Бхишму, и Карну, а также и всех других богатырей, убитых Санджая сказал: 35. Вняв этим словам Кешавы, трепеща, сложив руки, венценосец Арджуна сказал: 36. Достойно, Хришикеша, радуется и ликует мир о Твоей славе; 37. Как им не славить Тебя, Махатма, превосходящий величием Браму? 38. Ты изначальный Бог, древний Пуруша, Ты высшая опора мира! 39. Ты Ваю, Яма, Агни, Варуна, Луна, Праджапати, 40. Ты Всё; слава Тебе с востока и с запада, слава Тебе отовсюду! 41. Если, считая за друга, я говорил Тебе дерзко: 42. Иль ради шутки Тебя не почтил при прогулке, при возлежании, сиденье, при вкушении пищи, 43. Ты Отец подвижного и неподвижного мира, Ты его чтимый, преславный Учитель! 44. Поэтому преклоняюсь, простирая тело, умоляю Тебя, достохвальный Владыка: 45. Возрадован я, невиданное раньше узрев, и моё сердце трепещет от страха; 46. Венчанного, со скипетром, с диском в руках — таким Тебя лицезреть желаю. Шри-Бхагаван сказал: 47. По Моей милости и силой Моей йоги ты созерцал, Арджуна, Мой высший Образ, 48. Ни силой Вед и жертв, ни изученьем, ни силой суровых подвигов, обрядов, 49. Не скорби, не теряй рассудка, лицезрев Мой ужасающий образ. Санджая сказал: 50. Так говоря Арджуне, Васудэва принял опять свой образ, Арджуна сказал: 51. Увидев Твой кроткий, человеческий облик, Джанардана, Шри-Бхагаван сказал: 52. Ты созерцал тот образ Мой, который трудно увидеть; 53. Ни силой Вед и подвигов, ни силой даров и жертвоприношений 54. Лишь нераздельной бхакти возможно таким Меня познать, Арджуна, 55. Кто творит Моё дело, кто поставил Меня высшей Целью, Мне предан, Так в Достославных Упанишадах Святой Бхагавадгиты,
Глава XII Арджуна сказал: 1. Те, что постоянно преданы и чтут Тебя, Твои бхакты, Шри-Бхагаван сказал: 2. Постоянно преданных Мне, в Меня погрузивших сердце, 3. Но и те, что Непреходящее, Неизреченное, Непроявленное почитают, 4. Укротившие чувства, всегда в равновесии держащие разум, 5. Только чрезмерен труд Непроявленному преданных сознаньем, 6. Тех, что все действия Мне предоставили, признав Меня высшей Целью, 7. Тех, погружённых в Меня сознаньем, Я скоро спасаю 8. Погрузи в Меня своё сердце, в Меня углуби свой разум, 9. Но если ты не можешь стойко углубить в Меня свои мысли, 10. Если и на упражненье ты не способен, тогда выполняй дела Меня ради; 11. Но если и действовать ты не способен, то единенью со Мной предавшись, 12. Ибо знание лучше, чем упражненья, размышление — знания лучше, 13. Без ненависти к существам, сострадательный, милосердный, 14. Всегда довольный йогин, постоянный в единении, самообузданный, твёрдый в решеньях, 15. Перед кем не робеют люди, кто пред людьми не робеет, 16. Сосредоточенный, решительный, хладнокровный, неунывающий, чистый, 17. Кто не радуется, не ненавидит, не тоскует, не вожделеет, 18. Равный к недругу, другу, равнодушный к бесчестию, славе, 19. Равнодушный к хвале, порицанью, молчаливый, что б ни случилось, довольный, 20. Чтущие здесь возвещённую бессмертную Дхарму, Так в Достославных Упанишадах Святой Бхагавадгиты,
Глава XIII Арджуна сказал: Пракрити и Пурушу, Поле и Познавшего Поле, Шри-Бхагаван сказал: 1. Это тело, Каунтея, именуется Полем; 2. Знай Меня, как Познавшего Поле во всех Полях, Бхарата; 3. Каково это Поле, какого рода, откуда оно, каковы его измененья, 4. Риши в различных гимнах многократно воспевали это, 5. Непроявленное, буддхи, творец личности, великие сути, 6. Влеченье, отвращенье, приятное, неприятное, связи, сознание, крепость — 7. Смирение, искренность, честность, неврежденье, терпенье, 8. Отвращение от предметов чувств, от себялюбия свобода, 9. Отрешённость, непривязанность к сыну, жене, дому, 10. Безраздельное почитанье Меня неуклонной йогой, 11. Стойкость в познанье высшего Атмана, постижение цели истинного знанья, 12. Я тебе сообщу, что подлежит познанью, познавшие это достигают бессмертья. 13. У Него везде руки, ноги, везде глаза, уши, головы, лица, 14. Качествами всех чувств сверкая, от всех чувств свободно, 15. Вне и внутри существ, недвижное и всё же в движенье, 16. Нераспределённое в существах, Оно пребывает как бы распределённым; 17. Оно — Свет светов, Оно именуется запредельным мраку, 18. Так вкратце объяснено поле, также знанье, предмет познаванья; 19. Пракрити и Пуруша, знай, безначальны оба; 20. Основанием целесообразности, причинности и деятельности считается Пракрити; 21. Ибо Пуруша, пребывая в Пракрити, наслаждается гунами, рождёнными Пракрити; 22. Созерцающий, соглашающийся, носитель, вкуситель, великий Владыка, 23. Кто знает так Пурушу и Пракрити, её гуны, 24. Сосредоточением иные Атмана сами в себе созерцают, 25. Иные, не зная Его, внимая другим, почитают; 26. Знай, где бы какое существо, подвижное иль неподвижное, ни зарождалось, 27. Кто видит, что Высший Господь равно во всех существах пребывает, 28. Ибо везде равно пребывающего Господа прозревая, 29. Кто видит, что все действия совершает Пракрити, 30. Когда он постигает, что бытие отдельных существ пребывает в Едином 31. Безначальный, бескачественный, Высший Атман, 32. Как всепроникающий акаша вследствие тонкости не грязнится, 33. Как единое солнце весь этот мир озаряет, 34. Те, что очами мудрости прозревают разницу между Полем и Познавшим Поле, Так в Достославных Упанишадах Святой Бхагавадгиты
Глава XIV Шри-Бхагаван сказал: 1. Далее возвещу тебе высочайшее знание, превосходнейшее из знаний, 2. Опираясь на это познанье, уподобления Мне достигнув, 3. Моё лоно — великий Брама, в него влагаю семя; 4. Для всех тел, в каком бы они ни возникли лоне, 5. Саттва, раджас и тамас — вот качества, возникшие из Пракрити; 6. Из них саттва — ясное, здоровое качество, своей незапятнанностью вяжет, 7. Знай, раджас — страстное качество: от вожделенья, пристрастья оно возникает 8. Знай, от неведенья рождается тамас, влечёт к заблужденью; 9. Саттва привязывает к счастью, раджас — к действию, Бхарата, 10. Когда побеждены раджас и тамас, возрастает саттва, Бхарата, 11. Когда из всех врат тела сияет свет знанья, 12. Вожделение, похоть, деятельность, предприимчивость в делах, беспокойство, 13. Затемнение, леность, беспечность и заблужденье 14. Когда при возрастании саттвы воплощённый приходит к кончине, 15. Страстные, придя к кончине, рождаются в узах кармы, 16. Чистый плод добрых дел именуется саттвичным; 17. Происходит от саттвы познанье, от раджаса — вожделенье; 18. Стойкие в саттве направляются вверх, страстные остаются посредине, 19. Если созерцающий, помимо гун, иного деятеля не видит, 20. Воплощённый, преодолев эти три гуны, дающие начало телу, Арджуна сказал: 21. Каков признак, превзошедшего эти три гуны, Владыка, Шри-Бхагаван сказал: 22. Если он озарения, деятельности, даже заблуждения, Пандава, 23. Если он не колеблется гунами, пребывая безучастным, 24. В горе и радости равный, замкнутый в себе, равный к золоту, кому земли, камню, 25. В чести-бесчестии равный, к другу и недругу равный, 26. Кто Меня с непоколебимой преданностью почитает, 27. Ибо Я обитель бессмертного, непреходящего Брахмо, Так в Достославных Упанишадах Святой Бхагавадгиты,
Глава XV Шри-Бхагаван сказал: 1. С корнями вверх, ветвями вниз ашваттха считается непреходящим. 2. Вверх и вниз простираются его сучья, возникшие из гун; предметы чувств — его побеги; 3. Ни такого его вида здесь не постигнуть, ни основания, ни конца, ни начала; 4. Нужно стремиться в ту область, куда вступив, не возвращаются боле. 5. Без гордости, без заблужденья, преодолев грех, всегда пребывая в Высшем Атмане, 6. Там не сияет огонь, ни луна, ни солнце; 7. Лишь частица Меня самого, в мире живых став вечным дживой, 8. Владыка, когда принимает иль покидает тело, 9. Слухом, зреньем, обоняньем, осязаньем, вкусом, 10. Как Он наслаждается, окружённый гунами, пребывает, исходит, 11. Подвизаясь, также йогины Его в собственном «я» прозревают; 12. Сияние, что от солнца исходит и весь мир озаряет, 13. Войдя в землю, Я существа поддерживаю своей силой; 14. Став огнём Вайшванарой, в тела живых входящим, 15. В сердце каждого Я пребываю, от Меня память, знанье, сужденье; 16. Есть два пуруши в мире: преходящий и Непреходящий; 17. Но Высочайший Пуруша — иной, Запредельным Атманом Его именуют; 18. Так как Я превосхожу преходящее, а также Непреходящего выше, 19. Кто незаблуждающийся, так Меня знает, Высочайшего Духа, 20. Так Я возвестил это сокровеннейшее ученье, безупречный, Так в Достославных Упанишадах Святой Бхагавадгиты,
Глава XVI Шри-Бхагаван сказал: 1. Бесстрашие, чистота душевная, стойкость в познании, в йоге, 2. Неврежденье, правдивость, отрешённость, умиротворённость, бесхитростность, безгневность, 3. Терпеливость, бодрость, стойкость, чистота, незлобивость, 4. Гордость, обман, самомненье, гневливость, грубость, 5. Считается, что божественная участь ведёт к свободе, участь асуров — к узам. 6. Есть два рода существ в этом мире: божеств и асуров; 7. Ни действия, ни бездействия не знают асурические люди; 8. Они говорят, что мир без правды, без основанья, без Бога; 9. Скудоумные, губящие себя, утвердясь в этих взглядах, 10. Предаваясь ненасытимой похоти, полные лжи, безумья, гордыни, 11. Предавшись бесчисленным, губительным мыслям, 12. Связанные сотнями уз ожиданья, вожделению, гневу предавшись, 13. «Этой утехи достиг я сегодня, а той — потом достигну, 14. Этот враг мной убит, и других я убью, конечно; 15. Я богат и знатен; кто может со мной сравняться? 16. Смущаемые множеством мыслей, запутавшись в сетях заблужденья, 17. Высокомерные, спесивые, полные корысти, безумья, гордыни, 18. Предавшись самости, насилью, гордыне, похоти, гневу, 19. Их, ненавистников, ничтожнейших людей, жестоких, 20. Попав в асурические лона, затмеваясь от рожденья к рожденью, 21. Трояки врата преисподней, губящие человека: 22. Человек, от этих трёх врат тьмы свободный, Каунтея, 23. Кто ж, отвергнув предписанья закона, прихоть свою выполняет, 24. Итак, да будет Писанье твоим мерилом, устанавливающим, что должно, чего не должно делать; Так в Достославных Упанишадах Святой Бхагавадгиты,
Глава XVII Арджуна сказал: 1. Тех, кто, отвергнув предписанья закона, полные веры, творят жертвы, Шри-Бхагаван сказал: 2. Троякой бывает вера воплощённых, рождённая их собственной природой: 3. Сообразно сущности каждого бывает его вера, Бхарата, 4. Благие приносят жертвы богам, страстные — якша-ракшасам, 5. Люди, творящие ужасное самоистязание, не предписанное законом, 6. Безумные, они терзают сути в собственном теле, 7. Пища, приятная всем, бывает троякой, 8. Пища, повышающая долголетие, крепость, силу, здоровье, благодушие, бодрость, 9. Острая, кислая, солёная, слишком горячая, возбуждающая, сухая, 10. Гнилая, безвкусная, вонючая, переночевавшая, оставшаяся от трапезы пища, 11. Жертва, приносимая сообразно Закону, не ради воздаяния, 12. Но если жертву приносят ради плодов, лицемерно, 13. Беззаконная жертва, без раздачи пищи, 14. Почитанье богов, дваждырождённых, наставников, мудрых, 15. Правдивая, приветливая речь, не вызывающая возбужденья, 16. Ясность сердца, молчаливость, самообладанье, кротость, 17. Если этот троякий подвиг совершается с глубочайшей верой 18. Подвиг, творимый ради славы, гордости, почестей, лицемерно, 19. Подвиг, творимый с безумным начинаньем, 20. Дар, творимый с мыслью: «подобает давать», без желанья отдачи, 21. Если ж он даётся воздаяния ради или ради плодов, 22. Дар, творимый в недолжное время, в ненадлежащем месте,
|