Студопедия — Упражнение 24. 1 Ela já tinha estudado português quando era criança.
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Упражнение 24. 1 Ela já tinha estudado português quando era criança.






Переведите следующие предложения:

1 Ela já tinha estudado portuguê s quando era crianç a.

2 Este ano tem havido muitos desastres de aviã o.

3 A mulher já estava morta quando o mé dico chegou.

4 As mesas já estavam postas mas os convidados ainda nã o tinham chegado.

5 Eu nunca tinha visto tanta gente na minha vida.

6 Ela foi expulsa da escola.

7 Diz-se que a firma Agiota & Co. vai falir.

8 Nã o se deve enganar os outros.

9 Elas ainda nã o se tinham lavado.

10 Tem feito muito mau tempo.

Словарь

crianç a ребёнок

desastres аварии, катастрофы

convidados гости

tanta gente столько народа

vida жизнь

falir обанкротиться, провалиться

enganar обмануть

faz bom/mau tempo стоит хорошая/плохая погода

Безличные глаголы

Существует ряд глаголов, употребляющихся исключительно в форме 3-го лица единственного числа. Наиболее распространённым из них является (имеется) и выражения, связанные с погодой (такие как chove идёт дождь, neva идёт снег). Вот другие примеры:

Faz calor (Жарко). Faz frio (Холодно). Faz sol (Солнечно), Faz vento (Ветрено).

Упражнение 25

Переведите следующие предложения:

1 Eles sentiam-se desanimados.

2 Levantei-me muito cedo.

3 Ele nunca se lembra dos meus anos.

4 Ela vestiu-se à pressa.

5 Ele cheira mal porque nunca se lava.

6 Como se diz 'стол' em portuguê s?

7 Eles olharam-se um ao outro.

8 Sirva-se enquanto a comida está quente.

9 Nã o nos conhecemos.

10 Eu queixei-me à polí cia.

11 Vá -se embora.

12 Faz sol.

13 Esqueci-me dele.

14 Aqui vendem-se jornais ingleses.

Словарь

desanimados расстроенные

cedo рано

meus anos мой день рождения

pressa спешка

cheirar пахнуть, вонять

olhar смотреть

comida еда

queixar-se жаловаться

ir-se embora уходить, покидать

Упражнение 26

Переведите следующие предложения:

1 Я его помню.

2 Я плохо себя чувствовал.

3 Мы решили, что будем есть.

4 В этом году было много дождей.

5 Я уже отправил письмо.

6 В Португалии пьют много вина, но португальцы никогда не пьянеют.

7 Окно было открыто.

8 Бедная женщина выиграла в лотерею.

9 У меня порвалась юбка.

10 Их всех арестовали.

11 Они заботились друг о друге.

12 В этом году я не путешествовал.

13 В Португалии можно часто услышать британскую музыку.

14 Я не голоден.

15 Мы увиделись случайно.

16 Газеты продаются здесь.

Словарь

pô r a carta no correio отправить письмо

embriagar-se опьянеть

lotaria лотерея

saia юбка

viajar путешествовать

rasgar порваться

ganhar получать

prender, presos арестовать, арестованные

ДИАЛОГ

No restaurante/В ресторане

o senhor Carvalho Boa noite, tem uma mesa livre?

o criado de mesa O senhor nã o reservou?

o senhor Carvalho Nã o, nã o tive tempo, foi uma coisa resolvida a ú ltima hora.

o criado Vou ver. Quantas pessoas sã o?

o senhor Carvalho Quatro. Preferia uma mesa ao pé da janela, pois está muito calor.

o criado Lamento muito mas as mesas ao pé das janelas estã o todas reservadas. Esta aqui agrada-lhe?

o senhor Carvalho Que remé dio! Traga-nos a ementa por favor e a lista dos vinhos. O que nos recomenda?

o criado Recomendo-lhes o prato do dia que é especialidade cá da casa 'bacalhau de cebolada', ou entã o 'porco com ameijoas à alentejana' que é um grande petisco portuguê s.

o senhor Carvalho Pois bem, traga; essa para mim, 'bacalhau de cebolada' para a minha filha um bife 'à transmontana' para a minha mulher, e para o meu amigo 'frango na pú cara'.

o criado Que legumes?

o senhor Carvalho Ervilhas e batatas fritas para dois, puré de batata e feijã o verde para outro e arroz e salada de alface e pepino para mí m.

o criado E para beber, o que desejam?

o senhor Carvalho Vinho da casa. Uma garrafa de tinto e uma de branco. Traga també m dois cafè zinhos - um simples e um com leite para terminar o jantar pois nã o queremos sobremesa. Queria també m que me trouxesse a conta porque estamos com muita pressa; vamos a um concerto e nã o podemos chegar atrasados.

No hotel/В гостинице

o senhor Jones Boa tarde. Chamo-me Jones. Escrevi a marcar um quarto de casal e um quarto para pessoa só.

a recepcionista Um momento se faz favor. Ora aqui está... Senhor Jones, dois quartos para o dia dezoito. Há aqui um problema; aparentemente o meu colega deu estes quartos a outras pessoas porque pensava que os senhores nã o viessem. Nó s só reservamos os quartos até ao meio-dia. Como devem compreender esta é a é poca dos turistas e há falta de acomodaç ã o.

o senhor Jones Que falta de consideraç ã o! Nã o sabe que hoje em dia os aviõ es chegam e partem quando lhes apetecem? Nã o é nossa culpa se chegamos atrasados. Nó s já lhe tí nhamos escrito a fazer esta marcaç ã o e os senhores responderam a confirmá -la. Isto nã o se pode admitir. Estamos cansados e aborrecidos e agora nã o temos quartos. Eu daqui nã o saio até que me arranjem acomodaç ã o.

a recepcionista Peç o imensa desculpa por este lapso da nossa parte. Vou ver o que se pode arranjar. (A recepcionista depois de uns minutos, regressa.) Estamos com sorte. Falei com o gerente que me disse para lhes dar o apartamento de luxo que está normalmente reservado para certas entidades e ocasiõ es especiais. Os senhores podem tê -lo pelo mesmo preç o que os quartos que tinham reservado, lhes custariam. É claro que só o podemos dar por duas noites. Depois se verá.

o senhor Jones Nã o faz mal. Estamos gratos por este gesto amá vel. A que horas servem o pequeno-almoç o?

a recepcionista Das sete à s nove e meia. Desejam meia-pensã o ou pensã o completa?

o senhor Jones Preferimos pensã o completa. E gostarí amos que nos acordassem à s oito em ponto com trê s chá venas de chá à inglesa.

a recepcionista Muito bem; aqui está a vossa chave. O empregado vai levar-vos as malas.







Дата добавления: 2014-11-12; просмотров: 491. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

Различие эмпиризма и рационализма Родоначальником эмпиризма стал английский философ Ф. Бэкон. Основной тезис эмпиризма гласит: в разуме нет ничего такого...

Индекс гингивита (PMA) (Schour, Massler, 1948) Для оценки тяжести гингивита (а в последующем и ре­гистрации динамики процесса) используют папиллярно-маргинально-альвеолярный индекс (РМА)...

Методика исследования периферических лимфатических узлов. Исследование периферических лимфатических узлов производится с помощью осмотра и пальпации...

Мотивационная сфера личности, ее структура. Потребности и мотивы. Потребности и мотивы, их роль в организации деятельности...

Классификация ИС по признаку структурированности задач Так как основное назначение ИС – автоматизировать информационные процессы для решения определенных задач, то одна из основных классификаций – это классификация ИС по степени структурированности задач...

Внешняя политика России 1894- 1917 гг. Внешнюю политику Николая II и первый период его царствования определяли, по меньшей мере три важных фактора...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.014 сек.) русская версия | украинская версия