Студопедия — Работа над теоретическим понятием баллада
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Работа над теоретическим понятием баллада






☼МС Этот этап урока ведут ученик и ученица. По сценарию они брат и сестра, занимающиеся подготовкой домашнего задания к уроку литературы. Маша сидит за столом. В комнату вбегает Серёжа.

Маша:

– Ну где ты, Серёжка! Скоро уже мама придёт, а у нас уроки не готовы!

Серёжа:

– Ты знаешь, Маша, я был на улице, видел настоящих трубадуров. Они пели о Балладе. Только я не очень понял, что же такое Баллада.

Маша:

– Так это и есть наше домашнее задание. Слушай, что я нашла. (Читает). Сам термин «Баллада» происходит от провансальского слова, означающего «танцевальная песня». Возникли баллады в суровые времена средневековья. Источниками их сюжетов были легенды и мифы. В Англии, например, много баллад о народном герое Робине Гуде.

Серёжа:

– Вот, вот. Помнишь, мы недавно смотрели замечательный фильм «Стрелы Робина Гуда»?

Маша:

– Подожди, Серёжа. Нам задали другую балладу. Слушай. У славян баллада – это лирические песни на исторические или бытовые сюжеты («Ванька-ключник», «Конь и Сокол»). Из народной поэзии баллада перешла в литературу. Создателем литературного жанра баллады в русской поэзии был В.А. Жуковский. Им написано более 40 баллад. Оригинальные – «Светлана», «Двадцать спящих дев» – и переводные. Вот балладу «Лесной царь» И. Гёте в переводе Жуковского нам и надо прочитать. Вот посмотри на их портреты.

Серёжа:

– Интересно, дай-ка мне книгу, а что все баллады такие маленькие? Ты говоришь в переводе? Да тут же всё наше, русское. И лес, и лесной царь, и младенец. Так на Руси называли детей до 7 лет.

Маша:

– Пушкин называл Жуковского «гением перевода». Многие стихи, переведённые им, становились как бы собственными стихами Жуковского, в них отражается его личность, его взгляд на мир. В 1821 году состоялась короткая встреча немецкого поэта И. Гёте с В. Жуковским. Великий немец очень сожалел, что было так мало времени для общения. 16 ноября 1821 года он пишет письмо Жуковскому:

«Дорогой Василий Андреевич, Вы, вероятно, почувствовали при отъезде из Иены, как мне было больно, что Вы не продлили Вашего пребывания. Когда неожиданно явившийся, быстро овладевший Вашей дружбой человек столь же быстро удаляется, Вы начинаете раздумывать, что Вы могли ему сказать, о чём спросить, что ему сообщить… Пока примите моё письмо, как повторение моего «добро пожаловать» и «прости». Я желал бы, чтобы Вы сохранили память обо мне…».

Во второй раз они встретились в 1827 году в Веймаре, куда приехал Жуковский. И Гёте позже напишет: «Я имел возможность ближе узнать человека, с которым давно сроднился, – господина Жуковского. Он почтил меня милыми стихами, и теперь я получил возможность полюбить и оценить его в более широких границах его творчества».

Ярким подтверждением этой дружбы между двумя поэтами есть прекрасный перевод баллады «Лесной царь».

Серёжа:

– Маша, что же мы всё сами. Пусть и наши одноклассники нам помогут.

2. Выразительное чтение баллады И. Гёте «Лесной царь» в переводе В. Жуковского.

3. Слово учителя:

– Источником написания баллады Гёте могла быть датская песня-легенда «Дочь короля эльфов». Дочь Лесного царя-властелина природы встречает в ночном лесу Олуфа, красивого молодого человека, который спешит к своей невесте. Эльфы любят танцевать и заколдовывать людей. Они бывают злые и добрые, у них свои короли и свои владения, границы которых нельзя нарушать никому. Танцующие эльфы заколдовывают своим танцем непрошенного гостя, а царевна насылает на него смертельную болезнь. Свадьба Олуфа не может состояться: юноша умирает.

В этой легенде отразился страх человека перед враждебными и таинственными силами природы. Немецкий поэт переработал датскую легенду, придав ей поэтическую форму и выбрав для этого жанр баллады.

4. Работа по теории литературы:

– Так что же такое баллада?

· Баллада (фр. ballade, от прованс. Ballar – танцевать) – жанр лиро-эпичес­кой поэзии фантастического, историко-героического или социально-бытового содержания.

Признаки баллады (учащиеся записывают в тетради):

1). Небольшой объём.

2). Напряжённый сюжет.

3). Использование фантастики.

4). Эмоциональный рассказ о событиях, переживаниях героев.

5). Ярко выраженная авторская позиция.

6). Связь с фольклором.

7). Соединение эпоса (изображение внешних событий) и лирики (отражение внутренних переживаний, чувств героев).

8). Рифмованная форма.

5. Эвристическая беседа с учащимися:

- Понравилась ли вам баллада Гёте в переводе Жуковского?

- По каким признакам мы можем определить, что это произведение является балладой? (Фантастический, напряжённый сюжет, природа очеловечивается, появляются сказочные персонажи, неожиданная концовка, произведение рифмованное и т.д.).

- Баллада – лиро-эпический жанр поэзии, т.е. обязательным становится сю­жет, который часто заменяется диалогом. Есть ли такой диалог в балладе «Лесной царь» (В «Лесном царе»это диалог лесного царя, отца и младенца).

- Какие картины возникли у вас во время чтения баллады? (Словесное рисование).

- В балладе используется прием «повторения с нарастанием» (В «Лесном царе» повторяется обращение сына к отцу, нарастает тревога).

- Важный элемент баллады– краткость. Она похожа на пружину, сжатую между завязкой и развязкой. Сверхъестественное, фантастическое, мистическое часто присутствует в сюжете баллады. Что представляется обыденным, а что фантастическим в этой балладе?

- Как вы думаете, почему такой печальный финал?







Дата добавления: 2015-06-15; просмотров: 548. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Конституционно-правовые нормы, их особенности и виды Характеристика отрасли права немыслима без уяснения особенностей составляющих ее норм...

Толкование Конституции Российской Федерации: виды, способы, юридическое значение Толкование права – это специальный вид юридической деятельности по раскрытию смыслового содержания правовых норм, необходимый в процессе как законотворчества, так и реализации права...

Значення творчості Г.Сковороди для розвитку української культури Важливий внесок в історію всієї духовної культури українського народу та її барокової літературно-філософської традиції зробив, зокрема, Григорій Савич Сковорода (1722—1794 pp...

Кран машиниста усл. № 394 – назначение и устройство Кран машиниста условный номер 394 предназначен для управления тормозами поезда...

Приложение Г: Особенности заполнение справки формы ву-45   После выполнения полного опробования тормозов, а так же после сокращенного, если предварительно на станции было произведено полное опробование тормозов состава от стационарной установки с автоматической регистрацией параметров или без...

Измерение следующих дефектов: ползун, выщербина, неравномерный прокат, равномерный прокат, кольцевая выработка, откол обода колеса, тонкий гребень, протёртость средней части оси Величину проката определяют с помощью вертикального движка 2 сухаря 3 шаблона 1 по кругу катания...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.009 сек.) русская версия | украинская версия