Студопедия — Exercise 30. Translate the following into English, observing the rules of the sequence of tenses.
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Exercise 30. Translate the following into English, observing the rules of the sequence of tenses.






 

1. Вона спитала мене чи не забула я номер її телефону, бо я не записала його одразу. 1. Она спросила меня, не забыла ли я номер ее телефона, так как я не записала его сразу.
2. Вони поскаржилися, що увесь день була жахлива спека, а вночі – дуже задушливо, тому вони не могли заснути. 2. Они пожаловались, что весь день стояла ужасная жара, а ночью было очень душно, поэтому они не могли уснуть.
3. Вона зізналася, що раніше вони готувалися до іспитів разом із братом, але зараз він зовсім не приділяє уваги навчанню. 3. Она призналась, что раньше они готовились к экзаменам вместе с братом, но теперь он совершенно не уделяет внимания учебе.
4. Я пошкодував про те, що загубив срібний портсигар, який дістався мені від прадіда. 4. Я пожалел о том, что потерял серебряный портсигар, который достался мне от прадеда.
5. Вона пояснила нам, що забула свою роль, бо її голова була зайнята зовсім іншою проблемою, що вимагала негайного вирішення. 5. Она объяснила нам, что забыла свою роль, так как ее голова была занята совершенно другой проблемой, требующей срочного решения.
6. Я знала, що він уже багато разів порушував свої обіцянки, тому не могла покладатися на його слово. 6. Я знала, что он уже много раз нарушал свои обещания, поэтому не могла полагаться на его слово.
7. Усі зрозуміли, що він не звернув ніякої уваги на нашу думку, коли він прийняв рішення на користь свого компаньйона. 7. Все поняли, что он не обратил никакого внимания на наше мнение, когда он принял решение в пользу своего компаньона.
8. Він вихвалявся, що нарешті купив нову машину, про яку мріяв багато років. 8. Он похвастался, что наконец-то купил новую машину, о которой мечтал многие годы.
9. У виступі зазначалось, що врожай був поганим, бо погодні умови у цьому році були абсолютно несприятливими для сільського господарства. 9. В выступлении отмечалось, что урожай был плохим, так как погодные условия в этом году были совершенно неблагоприятными для сельского хозяйства.
10. Дитина призналася, що дуже боялася йти додому через те, що забруднила штани та порвала футболку, граючись із друзями на дитячому майданчику. 10. Ребенок признался, что очень боялся идти домой из-за того, что испачкал брюки и порвал футболку, играя с друзьями на детской площадке.  
11. Я сказала, що вона виглядає просто блискуче, незважаючи не те, що вже давно не може дозволити собі нормально відпочити. 11. Я сказала, что она выглядит просто ослепительно, несмотря на то, что уже давно не может позволить себе нормально отдохнуть.
12. Він поскаржився, що має знову вирушати у відрядження, хоча тільки-но повернувся із попереднього і дуже стомився. 12. Он пожаловался, что вынужден опять отправляться в командировку, хотя он только что вернулся из предыдущей и очень устал.
13. Сара подумала, що буде непогано заїхати до японського ресторану, бо їй дуже не хотілося готувати вечерю після важкого дня на роботі. 13. Сара подумала, что будет неплохо заехать в японский ресторан, так как ей очень не хотелось готовить ужин после тяжелого дня на работе.
14. Він сказав, що його зовсім не хвилює дощ і холодний вітер, тому що як раз сьогодні він узяв парасольку та одягнув пальто. 14. Он сказал, что его совершенно не волнует дождь и холодный ветер, потому что он как раз сегодня взял зонт и надел пальто.
15. Я помітив, що він дуже грубо розмовляє з молодшою сестрою, яка вже готова була розридатися. 15. Я заметил, что он очень грубо разговаривает с младшей сестрой, которая уже была готова разрыдаться.
16. Я був радий, що ми дістали квитки у перший ряд, бо тепер нам не потрібно брати бінокль у гардеробі, щоб роздивитися акторів. 16. Я был рад, что мы достали билеты в первый ряд, так как теперь мы не должны брать бинокль в гардеробе, чтобы рассмотреть актеров.
17. Він повідомив, що лікарі зробили усе можливе для порятунку пацієнта, але він помер, не прийшовши до тями. 17. Он сообщил, что врачи сделали все возможное для спасения пациента, но он умер, не приходя в сознание.
18. Я зізнався їм, що дуже не люблю готувати вдома, тому майже не купую продукти, і мій холодильник завжди практично пустий. 18. Я признался им, что очень не люблю готовить дома, поэтому почти не покупаю продукты, и мой холодильник всегда практически пуст.
19. Він вихвалявся, що кожного разу, як він вирушає на риболовлю, йому вдається упіймати щуку та декілька окунів. 19. Он похвастался, что всякий раз, как он отправляется на рыбалку, ему удается поймать щуку и несколько окуней.
20. Я дізналася, що поїзд надовго затримався у дорозі, і була дуже рада, що мені довелося відкласти поїздку через сімейні обставини. 20. Я узнала, что поезд надолго задержался в пути, и была очень рада, что мне пришлось отложить поездку по семейным обстоятельствам.

 







Дата добавления: 2015-08-30; просмотров: 393. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

ФАКТОРЫ, ВЛИЯЮЩИЕ НА ИЗНОС ДЕТАЛЕЙ, И МЕТОДЫ СНИЖЕНИИ СКОРОСТИ ИЗНАШИВАНИЯ Кроме названных причин разрушений и износов, знание которых можно использовать в системе технического обслуживания и ремонта машин для повышения их долговечности, немаловажное значение имеют знания о причинах разрушения деталей в результате старения...

Различие эмпиризма и рационализма Родоначальником эмпиризма стал английский философ Ф. Бэкон. Основной тезис эмпиризма гласит: в разуме нет ничего такого...

Индекс гингивита (PMA) (Schour, Massler, 1948) Для оценки тяжести гингивита (а в последующем и ре­гистрации динамики процесса) используют папиллярно-маргинально-альвеолярный индекс (РМА)...

Тема: Кинематика поступательного и вращательного движения. 1. Твердое тело начинает вращаться вокруг оси Z с угловой скоростью, проекция которой изменяется со временем 1. Твердое тело начинает вращаться вокруг оси Z с угловой скоростью...

Условия приобретения статуса индивидуального предпринимателя. В соответствии с п. 1 ст. 23 ГК РФ гражданин вправе заниматься предпринимательской деятельностью без образования юридического лица с момента государственной регистрации в качестве индивидуального предпринимателя. Каковы же условия такой регистрации и...

Седалищно-прямокишечная ямка Седалищно-прямокишечная (анальная) ямка, fossa ischiorectalis (ischioanalis) – это парное углубление в области промежности, находящееся по бокам от конечного отдела прямой кишки и седалищных бугров, заполненное жировой клетчаткой, сосудами, нервами и...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.01 сек.) русская версия | украинская версия