Студопедия — ОТОМО САКАНОЭ
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

ОТОМО САКАНОЭ






 

 

X x x

 

 

Как непрерывно набегает вновь и вновь

Речная рябь на отмели песчаной

В Сахо, где слышен крик тидори {67} постоянно, -

Любовь моя

Не утихает ни на миг...

 

X x x

 

 

Скажешь мне: "Приду", -

А, бывало, не придешь,

Скажешь: "Не приду", -

Что придешь, уже не жду,

Ведь сказал ты: "Не приду".

 

X x x

 

 

У переправы на реке Сахо,

Где слышен постоянно крик тидори,

Там, где речная отмель широка,

Дощатый мостик перекину для тебя, -

Все думаю, что ты придешь, любимый!

 

 

X x x

 

 

Бывает так,

Что оставляют и уходят,

Но, сердцем всем

Жену свою любя,

Уйти в далекие края возможно ль, милый?

 

Песня упреков

 

Словно корни камыша,

Что уходят глубоко

В землю в бухте Нанива,

Озаренной блеском волн,

Глубока твоя любовь, -

Говорил ты мне тогда.

Оттого, что клялся мне

Верным быть в своей любви

Ты на долгие года, -

Сердце чистое свое,

Словно чистый блеск зеркал,

Отдала тебе навек.

И был гранью этот день

Для моей любви к тебе...

Как жемчужная трава

Клонится у берегов

С набегающей волной,

В эту сторону и ту, -

В эту сторону и ту

Сердцем не металась я, -

Как большому кораблю,

Я доверилась тебе...

Сокрушающие мир

Боги ль разделили нас?

Или смертный человек

Нас с тобою разлучил?

Но тебя, что навещал

Каждой ночью, -

Нет теперь...

И гонца, что приходил

С веткой яшмовой, -

Все нет...

И от этого в душе

Нестерпима нынче боль!

Ягод тутовых черней -

Черной ночью напролет,

С ярко рдеющей зарей -

До конца весь долгий день -

Все горюю о тебе,

Но напрасна скорбь моя!

Все тоскую о тебе,

Но не знаю, как мне быть?

И недаром говорят

Все,

Что женщина слаба,

Словно малое дитя,

Только в голос плачу я

И брожу, блуждая, здесь.

Не дождаться, верно, мне

Твоего гонца...

 

Каэси-ута

 

Когда б ты с самого начала

Не уверял,

Что это - навсегда,

То разве тосковала б я

Так безутешно, как тоскую ныне?!

 

X x x

 

 

Ведь только я, увы,

Любви к тебе полна!

А то, что милый мой

Мне говорит, что любит, -

Его слова - услада лишь одна!

 

X x x

 

 

Хоть говорила я тебе,

Что больше я любить не буду,

Но сердце бедное мое! -

Оно меняется легко,

Как лепестки цветов ханэдзу... {68}

 

X x x

 

 

Я ведь знаю,

Что сколько не буду грустить,

Не получит любовь никакого ответа,

Почему же тебя продолжаю любить

Так сильно, так много?..

 

X x x

 

 

С давних пор

Шумит молва людская.

Если продолжаться будет так всегда -

Горе нам! Скажи мне, мой любимый,

Что нам впереди сулит судьба?

 

X x x

 

 

Эти люди меня разлучают с тобою,

Чтобы мы разошлись навсегда, -

Я и ты.

Мой любимый, тебя умоляю я ныне, -

Ты не слушай людской клеветы!

 

X x x

 

 

Когда, измучившись в тоске,

Встречаюсь я с тобой, -

Хотя б в минуты эти

Ты нежные слова скажи мне до конца,

Коль думаешь любить меня навеки!

 

X x x

 

 

С тех пор, как виделись с тобою,

Не так уж много

Дней прошло,

А я не нахожу покоя,

Все время я живу в тоске!..

 

 

X x x

 

 

Измучившись в тоске,

Я наконец с тобою!

Еще луна не скрылась в небесах

И, значит, ночь укроет нас от взоров.

Побудь еще немного, подожди!

 

X x x

 

 

О, если сердце чистое такое,

Как в алтарях святые зеркала,

Ты милому однажды отдала,

То пусть потом заговорят об этом, -

Что будет значить для тебя молва!

 

X x x

 

Как на нить нанизывают жемчуг,

Повторяют, словно клятву, те слова:

"И теперь, и после, навсегда!"

Но напрасно: после первой встречи,

Говорят, жалеют о своих словах!

 

X x x

 

 

Теперь

Пускай умру, любимый мой!

Ведь даже если б я осталась жить, -

Ты не сказал бы, верно, никогда

О том, что будешь навсегда моим!

 

X x x

 

 

Это время -

Как будто бы тысячи лет

Миновали с тех пор, как разлука пришла...

Или это тоскую так сильно лишь я,

Мечтая все время о встрече с тобой?

 

X x x

 

 

О любящее мое сердце,

Что думает: "Прекрасен ты!"

Оно, как воды быстрые реки:

Пускай плотины не дают бежать потокам,

Те все равно сметут помехи на пути!

 

 

X x x

 

 

Заметно для других, подобно облакам,

Что горы золотые рассекают,

Прошу тебя,

Ты, улыбаясь мне,

Не делай так, чтоб люди догадались!

 

X x x

 

Ни горы, ни моря

Не разделяют нас,

Но почему мы редко стали

И видеться,

И говорить с тобой?..

 

Две песни, посланные старшей дочери из поместья Такэда

 

X x x

 

 

Как плачущий журавль

Среди равнин Такэда,

Раскинувшихся далеко вокруг,

И день, и ночь тоскует о подруге, -

Так я тоскую о тебе!

 

X x x

 

 

Полна тоски,

Опоры не имея,

Как птица средь теченья

Быстрых рек,

О ты, дитя мое, как я тебя жалею! {69}

 

 

Верно, оттого что так высоки

Горы Такамато,

Здесь, в Каритака,

Очень что-то поздно засветила

Выходящая из-за горы луна.

 

X x x

 

 

Ночью черной, как черные ягоды тута {70},

Встал туман...

И такая печаль

Видеть в небе луну,

Что едва в темноте этой светит...

 

X x x

 

 

Любимый мой,

Наверно, будет любоваться

Зеленой ивой на пути в Сахо...

Хотя бы веточку он мне сорвал в дороге!

О, если б на нее могла и я взглянуть! {71}

 

Песня, посланная Отомо Якамоти

 

Бывают вещи, от которых в сердце,

Как будто наплывают облака,

Так в час, когда туманов вешних дымка

Повсюду стелется, -

Сильна любви тоска! {72}

 

X x x

 

 

Кукушка,

Ты не плачь в безудержной тоске!

Одна живу я...

И когда не спится,

И слышу плач твой, - тяжко на душе!

 

X x x

 

 

К возлюбленному другу моему,

Что время не найдет прийти побыть вдвоем,

Кукушка,

Полети и передай ему

О том, как я тоскую здесь о нем!

 

X x x

 

 

Как лилии средь зарослей травы

На летнем поле, где никто о них не знает,

Так и любовь моя, -

О ней не знаешь ты,

А скрытая любовь так тягостна бывает!

 

X x x

 

 

О померанцы, распустившиеся в мае!

Чтоб показать, мой милый, их тебе,

Я жемчугом на нить

Нанизывать их стану,

Ведь, если опадут, так будет жаль!

 

Две песни, присланные племяннику - губернатору

провинции Эттю - Отомо Якамоти {74}

 

X x x

 

 

Нет, это не любовь, которой люди

Обычно любят, здесь любовь не та,

То больше в много раз, -

Никто, как я, не любит,

Ничто нельзя сравнить с моей тоской.

 

X x x

 

 

Когда б своей любви тяжелой бремя

К тебе в Коси послать могла,

Взвалив на лошадь,

Крепкую бы лошадь,

И пусть бы этот груз украли у меня.

 

Отомо Якамоти в звании сукунэ в седьмую луну был назначен губернатором

провинции Эттю и в том же месяце отправился к месту назначения. Вот две

песни, посланные Якамоти его теткой госпожой Отомо Саканоэ:

 

Молясь о том, чтоб был счастливым ты,

Ушедший в дальний путь,

Где изголовьем служит одна трава,

С вином святым сосуд

Поставила я близ своей постели... {75}

 

X x x

 

 

О, если впредь

Вот так же, как сейчас,

О милом буду тосковать в разлуке,

Что делать мне? Не знаю, как мне быть?

Ведь нету выхода из этой муки.

 

Еще две песни, посланные в провинцию Эттю

 

X x x

 

 

Ах, тебя, что в путь ушел далекий,

Вижу в сновиденьях

Каждый раз,

Оттого что словно заросли густые

Одинокая моя любовь.

 

 

X x x

 

 

Пока в дороге он,

О боги дальних стран,

Любимого, что там путей не знает

И к странствованию сердцем не привык,

Не обойдите милостью своею.

 

 

КАСА

 

 

Двадцать четыре песни, посланные

Отомо Якамоти

 

X x x

 

 

На мой подарок, что дала на память,

Гляди всегда и вспоминай меня!

Нить новояшмовых годов длинна -

И долго - сколько годы будут длиться -

Я тоже буду помнить о тебе!

 

 

X x x

 

 

Как сосны мацу на горе Тоба,

Где птицы белые летают,

Все время жду тебя, -

Ведь "мацу" значит "ждать".

О, эти месяцы, что жду тебя, тоскуя...

 

X x x

 

 

Ах, ничего не зная обо мне,

Скучающей в селе далеком Таму,

Где по старинке в танце машут рукавом,

Ты так и не пришел в мой дом,

Как я тебя ни ожидала!

 

X x x

 

 

Ты можешь думать:

"Новояшмовые годы уже прошли,

Теперь уж все равно", -

Но думать так нельзя, прошу тебя, мой милый,

Об имени моем по-прежнему молчи!

 

 

X x x

 

 

Ах, о моей любви

Ты не сказал ли людям?

Я видела во сне,

Что ларчик дорогой

Открыли и оставили открытым!.. {76}

 

 

X x x

 

 

Как плачущий журавль во мраке черной ночи, -

Лишь слышен крик его издалека, -

Ужели так же буду плакать я,

Лишь вести о тебе из стран далеких слыша

И больше никогда не видя здесь тебя?

 

X x x

 

 

Любя тебя,

Страдая безысходно,

У Нарских гор

Под маленькой сосной

Стою, исполненная горя и тоски!

 

X x x

 

 

Как тает белая роса

У дома моего

На травах, озаренных лучом вечерним,

Таю нынче я,

Любя тебя любовью безрассудной!

 

X x x

 

 

Пока не умерла,

Пока еще живу,

Как я могу о милом позабыть?

Пусть даже с каждым днем во много, много раз

Еще умножится моя тоска!

 

X x x

 

 

И даже мелкий тот песок на побережье,

Где много-много будешь дней идти,

С моей тоскою

Может ли сравниться?

Ответ мне дай, страж островов морских! {77}

 

X x x

 

 

В непрочном и неверном мире

Так много глаз людских везде,

И потому тоскую о тебе,

Хотя живем с тобою близко,

Как близки камни, что мостком лежат в воде.

 

X x x

 

 

Да, от любви ведь тоже умирают люди!

Река, вода которой не видна,

Течет глубоко под землею, - так и я,

Невидимо для всех людей на свете

Я таю с каждым месяцем и днем...

 

X x x

 

 

Из-за тебя,

Кого я видела так мало,

Вдали, как утренний туман,

Я жизнь отдать и умереть готова,

Любя тебя, тоскуя о тебе!

 

X x x

 

 

В море, в Исэ, страх внушают могучие волны,

Что с шумом несутся

К скалистым своим берегам...

Человека, который внушает мне трепет,

Продолжаю любить до сих пор!

 

 

X x x

 

 

И в сердце даже

Я не думала, любимый,

Что будет так мучительна тоска,

Хотя ни горы, ни река

Не разлучают нас с тобою...

 

X x x

 

 

Лишь только наступает вечер,

Растет и множится в душе моей тоска,

И кажется, что ты, с кем раньше я встречалась,

Мне шепчешь нежные слова

И все стоишь передо мною!..

 

X x x

 

 

Когда б случалось так,

Чтоб умирали люди

Из-за тоски, что принесла любовь,

О, тысячу бы раз тогда, наверно,

Я умирала б вновь и вновь!

 

X x x

 

 

Во сне я нынче увидала,

Что бранный меч

Держу я при себе {78},

О, что же та примета означала? -

С тобой увидимся, мой друг!

 

X x x

 

 

Когда бы у богов и неба и земли

Вдруг справедливости не стало, -

О, только бы тогда

Мне умереть пристало,

Не встретившись, любимый друг, с тобой!

 

X x x

 

 

И я люблю, и ты не забывай!

Как ветер, дуюший все время в бухте этой, -

Нет ни минуты, чтобы дуть он перестал, -

Вот так и ты, чтоб ни одной минуты

Ты обо мне не забывал!

 

X x x

 

 

Хоть и звучит здесь колокол вечерний,

Что говорит всем людям:

"Спать пора!" -

Но о тебе тоскою я полна,

И потому забыться сном не в силах!...

 

X x x

 

 

Любить того,

Кто вас не любит, -

И пользы нет, и нету смысла,

Как кланяться чертям голодным {79},

В буддийский храм придя молиться!

 

X x x

 

 

И в сердце даже

Думы не имела

О том, что вновь вернешься ты туда,

В селенье старое,

Где раньше я жила!

 

X x x

 

 

О, если б только ты здесь находился рядом, -

Пусть даже я не видела б тебя, -

Но слишком далеко

Теперь ты от меня {80},

И потому я оставаться здесь не в силах...

 

Две песни, сложенные в ответ Отомо Якамоти

 

Не оттого ль, что думаю всегда

О том, что вряд ли вновь мы встретимся

с тобою,

Вся грудь моя

Так сильно в эти дни

Наполнена тоскою безысходной!

 

X x x

 

 

И дальше мы с тобой

Должны молчать,

Зачем же вновь

Мы начали встречаться?

Ведь все равно ничем не кончится любовь.

 







Дата добавления: 2015-08-18; просмотров: 768. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

Искусство подбора персонала. Как оценить человека за час Искусство подбора персонала. Как оценить человека за час...

Этапы творческого процесса в изобразительной деятельности По мнению многих авторов, возникновение творческого начала в детской художественной практике носит такой же поэтапный характер, как и процесс творчества у мастеров искусства...

Тема 5. Анализ количественного и качественного состава персонала Персонал является одним из важнейших факторов в организации. Его состояние и эффективное использование прямо влияет на конечные результаты хозяйственной деятельности организации.

ОСНОВНЫЕ ТИПЫ МОЗГА ПОЗВОНОЧНЫХ Ихтиопсидный тип мозга характерен для низших позвоночных - рыб и амфибий...

Принципы, критерии и методы оценки и аттестации персонала   Аттестация персонала является одной их важнейших функций управления персоналом...

Пункты решения командира взвода на организацию боя. уяснение полученной задачи; оценка обстановки; принятие решения; проведение рекогносцировки; отдача боевого приказа; организация взаимодействия...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.009 сек.) русская версия | украинская версия