Студопедия — Регенсбургскому купечеству
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Регенсбургскому купечеству






 

Грамота сохранилась в оригинале.

 

[В признание заслуг граждан Регенсбурга перед австрийским и штирийским герцогом Леопольдом1 тот изъявляет им знак особой милости.]

[I]2. Итак, мы с обычной [для нас] щедростью освобождаем их (граждан Регенсбурга) от части наших пошлин, платимых нам с товаров на продажу, которые они ввозят в нашу землю или вывозят из нее.

[Перечисляются штрафы, которые налагаются на герцогских должностных лиц за различного рода оскорбления действием и словом, а также некоторые казусы наследственного и долгового права. Затем следуют статьи, касающиеся торговых пошлин.]

[23]. Желаем также, чтобы они (граждане Регенсбурга) беспрепятственно покупали золото, кожи и все, что пожелают, за исключением серебра. Далее, с груза воза (plaustrum), который на народном языке зовется aein wagengiwant 3, какие прибывают из Кёльна4 перевязанные веревками, пусть заплатят три таланта5. Если же мытнику покажется, что такого рода [груз] тканей (vestes) превышает груз воза, о каком сказано, хозяин подтверждает одним [поднятием] руки, что не больше6. Далее, если по случаю или необходимости кто-либо развяжет такой груз и снова свяжет, удостоверяет одним [поднятием] руки, что он связал в соответствии с количеством тканей, как они прибывают связанными из Кёльна7. Далее, с половины воза8 пусть даст 12 солидов9, с четверти упаковки – 6 солидов, с сотни кож – 50 денариев10, с 15 центенариев11 воска – 50 денариев. Спускаясь, пусть с одного воза тканей12 заплатят судье 52 денария в Вене, в Мельке – 36, в Санкт-Пёльтене – 4, в Тульне – 1213. В любое время, когда бы ни предпочли прибыть с возами по суше, а не по воде или когда по причине суровой зимы иначе и не будет возможно, с одного воза пусть дадут два таланта14, приходя, и полталанта – возвращаясь. Мелкие торговцы (institores) со своих товаров, которые называются cramgiwant15, если везут количество, равноценное полувозу, пусть заплатят 12 солидов, если четверти – 6 солидов. С различных выделанных кож никто не платит никакой пошлины. С центенария меди, олова, колокольной бронзы пусть дадут 10 денариев в Штайне (Steine), а в Маутхаузене16 – ничего. С груза соленой рыбы, который зовется last17, пусть дадут в Штайне 50 денариев, а в Маутхаузене – ничего. Русские18, в какое бы время ни шли, платят 2 таланта и при возвращении из Руси – полталанта19; пусть дадут двенадцать денариев, если пожелают войти куда-либо (для торговли)20.

[Следуют статьи, касающиеся общественной морали, которым следовало бы находиться в первой половине грамоты. Грамота скреплена герцогской печатью, перечислены свидетели.]

Дано в Вене, в год от Воплощения Господня21 тысяча сто девяносто второй, 10-го индикта22, в 7-е иды июля23, в счастливое правление римлянами24 Генриха25.

 

1 Леопольдом V. После смерти в мае 1192 г. бездетного штирийского герцога Отакара (Оттокара) IV герцогство по договору с австрийским герцогом Леопольдом V перешло к последнему.

2 Рубрикация в оригинале отсутствует и введена составителями издания 1950 г.

3 В современной немецкой орфографии Wagengewand; смысл названия объясняется тут же: речь идет о стандартных возах, «перевязанных веревками» в месте отправления. Ср. торговый и таможенный устав Леопольда VI.

4 Двусмысленность присутствует в самом латинском оригинале: то ли регенсбургские купцы доставляют возы, идущие из Кёльна, то ли эти кёльнские возы служат образцом для регенсбургских.

5 Талант – антикизированное наименование фунта или марки. В данном случае речь идет о фунте. Устав не уточняет, где именно регенсбургские купцы «должны заплатить» эту пошлину, но по логике вещей надо думать, что при въезде на территорию Австрийского герцогства, т.е. в Энее или расположенном напротив Энса, на другом берегу Дуная, Маутхаузене.

6 См. грамоту Оттокара IV 1192 г.

7 Т.е. даже если на упаковке окажется отсутствующей кёльнская пломба, мытник не имеет права проверять полноту груза, и владельцу достаточно свидетельствовать, что он ничего не изымал из него и не добавлял.

8 Несомненно, лат. vestimentum «одежда» выступает в данном случае в качестве неудачного латинского перевода с.-в.-н. gewand, которое, наряду с тем значением, в котором оно употреблено в уставе («нечто, обвязанное веревками»), имело также и значение, присутствующее и в современном немецком языке – «одежда, наряд». В этом убеждает и сама величина пошлины: 12 солидов действительно равны 1,5 фунтам-талантам, при фунте в 8 солидов, т.е. обычном баварском счетном солиде в 30 денариев (в отличие от франкского в 12 денариев).

9 О солиде см. Раффельштеттенский таможенный устав.

10 См. грамоту Фридриха I городу Любеку.

11 См. грамоту Оттокара IV 1192 г.

12 Если переводить буквально, то получим «воз одежд», но скорее всего термин «currus vestium» является калькой с вышеупомянутого нем. wagengiwant, т.е. представляет собой синоним к vestimentum и plaustrum/onus plaustri.

13 Перечисление таможен ведется действительно вниз по Дунаю («спускаясь»), с запада на восток, за исключением наиболее восточной – Вены, названной как столица герцогства на первом месте. Упоминание Санкт-Пёльтена, находящегося не на Дунае, а заметно южнее, показывает, что речь идет о сухопутной дороге вдоль правого, южного, берега Дуная.

14 В полтора раза меньше, чем за воз рейнских тканей (ср. пункт 24).

15 Ср. соврем, нем. Kramer «розничный торговец, разносчик»; таким образом, с.-в.-н. cramgiwant надо, очевидно, понимать как упаковку товаров, предназначенных для розничной торговли.

16 Порядок перечисления таможенных пунктов, кажется, показывает, что как металл, так и соленая рыба (пункт 32) везлись с востока на запад: при пересечении австрийско-штирийской границы в Маутхаузене (напротив устья реки Энс, на левом берегу Дуная) они вообще не облагались пошлиной. Почему регенсбургские возы, с одной стороны, и металл, а также соленая рыба – с другой, платили таможенные сборы на разных таможнях, не вполне понятно (Штайн находится на левом берегу Дуная в районе Санкт-Пёльтена). Быть может, для возов указаны сухопутные таможни, а металл и рыба доставлялись преимущественно на кораблях и потому платили пошлины в прибрежных таможнях на левом берегу?

17 Мера веса, обычно соответствовавшая уже фигурировавшему выше центенарию (см. грамоту Оттокара IV 1192 г.).

18 На первый взгляд, лексема Ruzarii производит впечатление гапакса – некоего terminus technicus, производного от имени Русь. В результате такого внешне естественного толкования в отечественной историографии получил хождение неудачный термин «рузарии» (правильнее было бы «русарии»), который употребляется как название регенсбургских купцов, торговавших на Руси и с Русью. Между тем, мы имеем дело с латинизированным написанием одного из вариантов древне- и средневерхненемецкого этнонима, обозначавшего русь. Суффикс д.-в.-н. -ari (с.-в.-н. -cere, современный нем. -еr) являлся в средневековых немецких диалектах весьма распространенным формантом образования катойконимов: Tenimarkari «датчанин», Pescencere «печенег» и мн. др. Этнонимы же бывали весьма употребительны как наименования соответствующих купеческих корпораций в самых разных языковых традициях: ср. др.-русск. сурожане (обычно в составе оборота «гости сурожане») «жители Сурожа» – «русские купцы, торговавшие с Крымом» (< др.-русск. Сурожь «название торгового города в Крыму, современного Судака»), Упоминание такой формы немецкого названия руси в уставе Леопольда V является хоть и редким, но все же не уникальным. Уже в середине IX в. она фиксируется, например, в составе топонима Ruzaramarcha «Русская марка (название населенного пункта в Баварской восточной марке)» (в грамоте восточнофранкского короля Людовика II Немецкого Альтайхскому монастырю).

19 Таким образом, Ruzarii облагаются по обычной для сухопутных торговцев норме (ср. пункт 28). В то же время, эта пошлина в 30 (!) раз выше, чем пошлина с «русских» возов в грамоте Отакара IV (см. грамоту Оттокара IV 1192 г., пункт 9); такая разница объясняется тем, что здесь мы имеем дело с проездной (транзитной) пошлиной через Австрийское герцогство, а в грамоте Отакара IV – всего лишь с пошлиной за право миновать Энсский рынок (так называемой Vorfahrt: см. торговый и таможенный устав Леопольда VI).

20 Эта оговорка выделяет Ruzarii из прочих регенсбургских торговцев тем, что определяет в их отношении также и торговые пошлины; в остальном же в грамоте идет речь только о транзитных пошлинах, которые и являются предметом привилегии (см. пункт 1).

21 См. Бертинские анналы.

22 Указание на индикт совпадает с июлем 1192 г.

23 9 июля. Таким образом, устав Леопольда V был издан спустя всего лишь месяц после смерти Отакара IV. Похоже, озабоченное регенсбургское купечество обратилось с ходатайствами о привилегиях одновременно к штирийскому и австрийскому герцогам.

24 Об упоминании Рима в титуле германских императоров см.: Оттон из Фрейзинга.

25 Германского императора Генриха VI.

 

Торговый и таможенный устав (1198/1230 г.)







Дата добавления: 2015-09-18; просмотров: 384. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Машины и механизмы для нарезки овощей В зависимости от назначения овощерезательные машины подразделяются на две группы: машины для нарезки сырых и вареных овощей...

Классификация и основные элементы конструкций теплового оборудования Многообразие способов тепловой обработки продуктов предопределяет широкую номенклатуру тепловых аппаратов...

Именные части речи, их общие и отличительные признаки Именные части речи в русском языке — это имя существительное, имя прилагательное, имя числительное, местоимение...

Признаки классификации безопасности Можно выделить следующие признаки классификации безопасности. 1. По признаку масштабности принято различать следующие относительно самостоятельные геополитические уровни и виды безопасности. 1.1. Международная безопасность (глобальная и...

Прием и регистрация больных Пути госпитализации больных в стационар могут быть различны. В цен­тральное приемное отделение больные могут быть доставлены: 1) машиной скорой медицинской помощи в случае возникновения остро­го или обострения хронического заболевания...

ПУНКЦИЯ И КАТЕТЕРИЗАЦИЯ ПОДКЛЮЧИЧНОЙ ВЕНЫ   Пункцию и катетеризацию подключичной вены обычно производит хирург или анестезиолог, иногда — специально обученный терапевт...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.012 сек.) русская версия | украинская версия