Студопедия — Перед тебе — червоними
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Перед тебе — червоними






Корогвами має…

Христос воскрес! Хор церковний

До гробу співає…

 

От і стали всі круг тебе

На горі Чернечой…

Чи ти чуєш людський гомін,

Надгробнії речі?

 

Чи ти чуєш: вічну пам’ять

Тобі возгласили;

Брати й сестри над тобою

Знов заголосили;

 

Плачуть, тужать твої други;

Ввесь народ сумує:

Сиплють землю тобі й кажуть:

Нехай він царствує!

 

Прощай, славний наш Тарасе!

Прощай, милий брате!

Справді — лучче в своїй землі

І косткам лежати.

 

Прості поетичні рядки Максимовича дивовижно точно передають тужливу атмосферу Шевченкових похорон. Особливо важливо наголосити, що Михайло Олександрович позначив шлях поетової домовини з Петербурга в Україну через Москву:

Через Мóскву, через Київ,

Сюди донеслася.

Зі слів Максимовича «Основа» повідомила й про званий обід, який він організував на честь Шевченка в Москві, та опублікувала вже згаданий нами вірш «25 марта 1858»: «На перепутьи в Москве, за обедом, данным Шевченку, прочитано было следующее стихотворение…»

Усю цю інформацію було вміщено в червневому номері часопису за 1861 р. у редакційній статті «Значення Шевченка для України. Проводи тіла його в Україну з Петербурга». Максимович уважно прочитав її, хоча на той час уже фактично порвав з «Основою».

За словами авторів цієї грунтовної публікації, вони обмежували своє завдання історично-вірним викладенням фактів, які надійшли в його розпорядження відразу після смерті Шевченка. Проте, водночас, вони глибоко усвідомлювали важливість аналізу нової ситуації в українстві, зумовленої смертю великого поета, та потребу формулювання в цьому зв’язку з цим «висновків і для сьогодення, і для майбутнього». Справді, ключові підсумкові оцінки творчості Кобзаря, зроблені Максимовичем півтора століття тому, не втратили актуальності й нині. Можна сказати, що саме з цієї статті значною мірою починалося посмертне наукове шевченкознавство. Згрупуємо й виокремимо важливі висновки, сформульовані не без участі Максимовича в часописі «Основа» невдовзі після смерті Шевченка.

Насамперед, про резонанс від смерті українського генія:

«По всем известиям, смерть бедного Кобзаря отозвалась повсюду — от хат до палат, в украинцах и неукраинцах, читавших и нечитавших Шевченко, а только слышавших об этом крепаке-поэте.

И, что всего замечательнее, сочувствие это в большинстве возбуждено не произведениями его за последнее время, известными лишь весьма немногим: оно идет с давнего времени, со времени появления «Кобзаря» в 1840 году, и только обновлено изданием его в 1860. Это сочувствие не изменило поэту во все 20 лет его литературной известности; он и сам, быть-может, не подозревал, как оно было велико и глубоко, так точно, как весьма многие только по смерти Шевченко поняли всё высокое его значение, только по смерти его узнали, что Тарас — действительно был для украинцев батьком».

По-друге, у статті написано про вирішальне значення творчості Шевченка для збереження, ствердження і розвитку української мови, становлення нової літературної мови:

«Десятилетняя разлука Украины с Шевченком нисколько не охладила восторга и любви молодого поколения к поэту, который нежданно (в 1840 году) заговорил языком, по мнению письмéнных — уже замершим на устах простого, непросвещённого народа, языком, давно осуждённым ими на безжизненность. С самых первых песен Кобзаря оживилась надежда немногих, ещё связанных с корнем народной жизни, что этот мелодический родной язык, эта богатая и прекрасная народная поэзия, отразившая в себе такую живую жизнь, не умрут бесплодно; а через несколько лет, когда взгляд Шевченко расширился, когда жизнь и искусство мало по малу восполнили в его развитии то, чего не дало ему образование, когда его песни зазвучали всеми струнами народной души и народное слово каким-то чудом стало выражать самые задушевные думы современного человека — надежда немногих перешла в отрадную уверенность, и вскоре самые неверующие поверили в возможность развития нашего языка, словесности и жизни на чистых народных началах».

У цих словах — витоки національної максими, чітко сформульованої в наш час українським поетом Павлом Мовчаном. Він пише про те, що Шевченко ніби розкодовує великий зміст рідного слова, а за ним з плином часу відкриваються нові й нові додаткові змісти. Тому твори національного генія і сприймаються як одкровення з високим трансцендетним змістом, який вичитують нові й нові покоління. «І цих Великих слів ані замазати, ані засмальцювати, ані розтерти: ними наповнений наший національний простір. Тому Він завжди свій, рідний, спокревний...»1.

По-третє, автори особливо підкреслили народність Шевченкової творчості, навівши в цьому контексті влучні слова Миколи Костомарова:

«Песня Шевченко была сама по себе народная песня, только новая, — такая песня, какую мог бы запеть теперь целый народ, — какая должна была вылиться из народной души в положении народной современной истории. С этой стороны, Шевченко был избранник народа в прямом значении этого слова, народ как бы избрал его петь вместо себя».

У статті показано, що після довгої й, здавалося, безплідної боротьби за народне благо, коли струни народної душі завмерли і це нагадувало про кінець, з’явився справжній поет, і те, що вважали за смерть, виявилося лише сном, втомою, розчаруванням.

По-четверте, в «Основі», по суті, вперше було чітко сформульовано методологічно важливий висновок:

«При всей своей народности поэзия Шевченко не носит в себе ни малейшего признака какой бы то ни было исключительности — национальной, религиозной, политической, сословной; его песни исполнены такой... человеческой правды, что нет ни одного народа, нет ни одного современно-развитого человека, который бы не признал их близкими, родными себе».

Нарешті, у статті вказано на те, що велика душа великого поета була наповнена безмежною любов’ю до людей: «Шевченко любил и уважал человека как он есть, как он вышел из рук жизни, истории; он яснее многих разумел, отчего люди вышли такими, а не иными — и был

_________________________

1 Павло Мовчан. Душевна безвічність слова Тараса Шевченка. В кн. Т.Г. Шевченко. Кобзар. К.: Вид. центр «Просвіта», 2004. С. 8.

 

снисходителен ко всем их недостаткам...» Автори зазначали, що Шевченко, будучи справжнім поетом правди і життя, виразником інтересів цілого народу, який так багато страждав, не міг уособлювати у своїй поезії лише ідеальні прагнення. «Но там где он выражает самого себя, его поэзия всегда проникнута духом новой жизни, примирительных отношений даже к врагам... Шевченко, как великой нравственной силе, не надобно были проклятия».

Такий велет, як Шевченко, в повний зріст сприймається з історичної дистанції. Проте часопис «Основа» один із перших зрозумів історичну чутливість українського народу: «Глубоко почувствованная печаль украинцев показала, что и современное поколение умело оценить Шевченко, что и оно умеет быть признательным». Шевченкові друзі переконливо показали, що вони зблизька побачив найважливіші безцінні заслуги Кобзаря перед українським народом і світовою культурою.

Через рік після Шевченкової смерті Максимович відвідав могилу поета і 14 травня 1862 року написав про це Бодянському:

«Побував у Каневе, и на Тарасовой могиле, де одбули мизерную и пьяную годовщину, натягнувшись и сами по Тарасовски, з досады. От вам и песенька, на сей случай мною написанная и еще никому не читанная:

Прощай, Тарасе, брате милий!

Отсе — в тебе мы побули,







Дата добавления: 2015-06-29; просмотров: 439. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Ганглиоблокаторы. Классификация. Механизм действия. Фармакодинамика. Применение.Побочные эфффекты Никотинчувствительные холинорецепторы (н-холинорецепторы) в основном локализованы на постсинаптических мембранах в синапсах скелетной мускулатуры...

Шов первичный, первично отсроченный, вторичный (показания) В зависимости от времени и условий наложения выделяют швы: 1) первичные...

Предпосылки, условия и движущие силы психического развития Предпосылки –это факторы. Факторы психического развития –это ведущие детерминанты развития чел. К ним относят: среду...

Йодометрия. Характеристика метода Метод йодометрии основан на ОВ-реакциях, связанных с превращением I2 в ионы I- и обратно...

Броматометрия и бромометрия Броматометрический метод основан на окислении вос­становителей броматом калия в кислой среде...

Метод Фольгарда (роданометрия или тиоцианатометрия) Метод Фольгарда основан на применении в качестве осадителя титрованного раствора, содержащего роданид-ионы SCN...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.009 сек.) русская версия | украинская версия