Студопедия — ГЛАВА 20. И приидо’ша сы’нове Изра’илтестии, ве’сь со’нмъ, въ пусты’ню Си’нъ, въ ме’сяцъ пе’рвый, и пребыва’ху лю’дие въ Ка’дисe: и сконча’ся ту’ Мариа’мъ
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

ГЛАВА 20. И приидо’ша сы’нове Изра’илтестии, ве’сь со’нмъ, въ пусты’ню Си’нъ, въ ме’сяцъ пе’рвый, и пребыва’ху лю’дие въ Ка’дисe: и сконча’ся ту’ Мариа’мъ






Чис.20:1:

см. тж. Втор.1:19; Исх.2:4, 7.

И приидо’ша сы’нове Изра’илтестии, ве’сь со’нмъ, въ пусты’ню Си’нъ, въ ме’сяцъ пе’рвый, и пребыва’ху лю’дие въ Ка’дисe: и сконча’ся ту’ Мариа’мъ, и погребе’ся та’мо.

1 [АВ] И пришли сыновья Израиля, всё собрание, в пустыню Син в месяц первый, и оставался народ в Кадесе, и скончалась там Мариам и была погребена там.

1 [Сд] И пришли сыны Израилевы, все общество, в пустыню Син в первый месяц, и остановился народ в Кадесе, и умерла там Мариам и погребена там.

1 [МГ] пришли сыны Израилевы, все общество, въ пустыню Цинъ въ первый месяцъ, и остановился народъ въ Кадесе, и умерла тамъ Мариамъ, и погребена тамъ.

Чис.20:2:

см. тж. Чис.14:2.

И не бя’ше воды’ со’нму: и собра’шася на Моисе’а и Ааро’на,

2 [АВ] И не было воды собранию, и собрались на Моисея и Аарона.

2 [Сд] И не было воды для общества, и собрались они против Моисея и Аарона;

2 [МГ] И не было воды для общества, и собрались они противъ Моисея и Аарона,

Чис.20:3:

см. тж. Исх.17:2; Пс.105:16.

и ропта’ша лю’дие на Моисе’а, глаго’люще: о, дабы’ у’мерли бы’хомъ въ поги’бели бра’тии на’шея предъ Го’сподемъ:

3 [АВ] И бранился народ к Моисею говорящие: Должно, чтобы мы умерли гибелью братьев наших перед Господом;

3 [Сд] и возроптал народ на Моисея и сказал: о, если бы умерли тогда и мы, когда умерли братья наши пред Господом!

3 [МГ] и вступилъ народъ въ ссору съ Моисеемъ и сказалъ: о если бы умерли тогда и мы, когда умерли братья наши предъ Господомъ!

Чис.20:4:

см. тж. Втор.9:7.

и вску’ю введо’сте со’нмъ Госпо’день въ пусты’ню сию’, погуби’ти ны’ и скоты’ на’шы?

4 [АВ] и что [же есть] что вывели собрание Господа в пустыню эту убить нас и скот наш

4 [Сд] зачем вы привели общество Господне в эту пустыню, чтобы умереть здесь нам и скоту нашему?

4 [МГ] Зачемъ вы привели народъ Господень въ сию пустыню, чтобъ умереть здесь и намъ и скоту нашему?

Чис.20:5:

см. тж. Исх.17:3; Иер.2:6.

и вску’ю сие’? изведо’сте ны’ изъ Еги’пта, е’же приити’ [на’мъ] на ме’сто зло’е сие’, ме’сто, въ не’мже не се’ется, ни смо’кви, ни виногра’ды, ниже’ я’блоки, ниже’ вода’ е’сть пи’ти.

5 [АВ] и что [же есть] что это вывели нас из Египта прийти в место злое это место, где не сеется и не смоковниц и не виноградных лоз и не гранат и не вода есть выпить.

5 [Сд] и для чего вывели вы нас из Египта, чтобы привести нас на это негодное место, где нельзя сеять, нет ни смоковниц, ни винограда, ни гранатовых яблок, ни даже воды для питья?

5 [МГ] И для чего вывели вы насъ изъ Египта, чтобы привести насъ на это негодное место, где нетъ ни хлеба, ни смоковницъ, ни винограда, ни гранатовыхъ яблоковъ, ни воды для питья?

Чис.20:6:

см. тж. Исх.16:10.

И прии’де Моисе’й и Ааро’нъ от лица’ со’нма предъ две’ри ски’нии свиде’ния, и падо’ста ни’цъ: и яви’ся сла’ва Госпо’дня надъ ни’ми.

6 [АВ] И пришёл Моисей и Аарон от лица собрания к двери скинии свидетельства и пали на лицо, и была сделана видима слава Господа к ним.

6 [Сд] И пошел Моисей и Аарон от народа ко входу скинии собрания, и пали на лица свои, и явилась им слава Господня.

6 [МГ] И пошелъ Моисей и Ааронъ отъ народа къ дверямъ скинии собрания, и пали на лица свои, и явилась имъ слава Господня.

Чис.20:7

И рече’ Госпо’дь къ Моисе’ю, глаго’ля:

7 [АВ] И сказал Господь к Моисею говорящий:

7 [Сд] И сказал Господь Моисею, говоря:

7 [МГ] И говорилъ Господь Моисею, и сказалъ:

Чис.20:8:

см. тж. Чис.17:10.

возми’ же’злъ тво’й и созови’ со’нмъ ты’ и Ааро’нъ, бра’тъ тво’й, и рцы’те ко ка’меню предъ ни’ми, и да’стъ во’ды своя’: и изведе’те и’мъ во’ды изъ ка’мене, и напо’йте со’нмъ и скоты’ и’хъ.

8 [АВ] Возьми посох и собери собрание ты и Аарон брат твой и скажете к скале перед ними, и даст воды её, и изведёте им воду из скалы и напоите собрание и скот их.

8 [Сд] Возьми жезл и собери общество, ты и Аарон, брат твой, и скажите в глазах их скале, и она даст из себя воду: и так ты изведешь им воду из скалы, и напоишь общество и скот его.

8 [МГ] возьми посохъ и собери общество, ты и Ааронъ братъ твой, и скажите при глазахъ ихъ скале, и она дастъ изъ себя воду: такимъ образомъ ты источишь имъ воду изъ скалы, и напоишь общество сие и скотъ его.

Чис.20:9

И взя’ Моисе’й же’злъ и’же предъ Го’сподемъ, я’коже повеле’ Госпо’дь.

9 [АВ] И взял Моисей посох перед Господом, как приказал Господь;

9 [Сд] И взял Моисей жезл от лица Господа, как Он повелел ему.

9 [МГ] Моисей взялъ посохъ отъ Господа, такъ, какъ Онъ повелелъ ему.

Чис.20:10:

см. тж. Исх.17:6; Втор.8:15; Неем.9:15; Пс.77:16; Пс.104:41; Прем.11:4; Ис.48:21; 3Ездр.1:20; 1Кор.10:4.

И созва’ Моисе’й и Ааро’нъ со’нмъ предъ ка’мень, и рече’ къ ни’мъ: послу’шайте мене’, непокори’вии: еда’ изъ ка’мене сего’ изведе’мъ ва’мъ во’ду?

10 [АВ] и созвал Моисей и Аарон собрание перед скалой и сказал к ним: Послушайте меня, непокорные; не из скалы этой изведём вам воду?

10 [Сд] И собрали Моисей и Аарон народ к скале, и сказал он им: послушайте, непокорные, разве нам из этой скалы извести для вас воду?

10 [МГ] И собрали Моисей и Ааронъ народъ къ скале, и сказалъ онъ имъ: послушайте, мятежники, разве намъ изъ скалы сей источить для васъ воду?

Чис.20:11

И воздви’гъ Моисе’й ру’ку свою’, уда’ри въ ка’мень жезло’мъ два’жды: и изы’де вода’ мно’га, и напи’ся со’нмъ [ве’сь] и скоты’ и’хъ.

11 [АВ] И поднявший Моисей руку его ударил скалу посохом дважды, и вышла вода многая, и попило собрание и скот их.

11 [Сд] И поднял Моисей руку свою и ударил в скалу жезлом своим дважды, и потекло много воды, и пило общество и скот его.

11 [МГ] И поднялъ Моисей руку свою и ударилъ въ скалу посохомъ своимъ дважды и потекло много воды, и пило общество и скотъ его.

Чис.20:12:

см. тж. Втор.1:37.

И рече’ Госпо’дь къ Моисе’ю и Ааро’ну: поне’же не ве’ровасте освяти’ти мя’ предъ сынми’ Изра’илтескими, сего’ ра’ди не введе’те вы’ со’нма сего’ въ зе’млю, ю’же да’хъ и’мъ:

12 [АВ] И сказал Господь к Моисею и Аарону: Потому что не поверили освятят Меня перед сыновьями Израиля, через это не введёте вы собрание это в землю, которую Я дал им.

12 [Сд] И сказал Господь Моисею и Аарону: за то, что вы не поверили Мне, чтоб явить святость Мою пред очами сынов Израилевых, не введете вы народа сего в землю, которую Я даю ему.

12 [МГ] И сказалъ Господь Моисею и Аарону: за то, что вы не поверили Мне, и не явили святости Моей очамъ сыновъ Израилевыхъ, не введете народа сего въ землю, которую Я даю ему.

Чис.20:13:

см. тж. Исх.17:7; Втор.32:51.

сия’ вода’ пререка’ния, я’ко возропта’ша сы’нове Изра’илтестии предъ Го’сподемъ, и освяти’ся въ ни’хъ.

13 [АВ] Это вода противоречия, потому что были укоряющие сыновья Израиля перед Господом и Он был освящён в них.

13 [Сд] Это вода Меривы, у которой вошли в распрю сыны Израилевы с Господом, и Он явил им святость Свою.

13 [МГ] Это вода Меривы, у которой вошли въ распрю сыны Израилевы съ Господомъ, и Онъ явилъ имъ святость Свою.

Чис.20:14:

см. тж. Быт.25:25-26; Втор.2:8.

И посла’ Моисе’й послы’ от Ка’диса къ царю’ Едо’мскому, глаго’ля: та’ко глаго’летъ бра’тъ тво’й Изра’иль: ты’ ве’си ве’сь тру’дъ обре’тший на’съ:

14 [АВ] И послал Моисей вестников из Кадеса к царю Едома говорящий: Это говорит брат твой Израиль: Ты знаешь весь труд нашедший [на] нас,

14 [Сд] И послал Моисей из Кадеса послов к Царю Едомскому [сказать]: так говорит брат твой Израиль: ты знаешь все трудности, которые постигли нас;

14 [МГ] Изъ Кадеса послалъ Моисей пословъ къ царю Едомскому, чтобъ сказать: такъ говоритъ братъ твой Израиль: ты знаешь все изнурительные труды, которые постигли насъ.

Чис.20:15

и снидо’ша отцы’ на’ши въ Еги’петъ, и жи’хомъ во Еги’птe дни’ мно’ги, и озло’биша на’съ Еги’птяне и отце’въ на’шихъ:

15 [АВ] и сошли отцы наши в Египет, и жили в Египте дни весьма многие, и озлобили нас египтяне и отцов наших,

15 [Сд] отцы наши перешли в Египет, и мы жили в Египте много времени, и худо поступали Египтяне с нами и отцами нашими;

15 [МГ] Отцы наши перешли въ Египетъ, и мы жили въ Египте много времени, и худо поступали Египтяне съ нами и отцами нашими.

Чис.20:16:

см. тж. Исх.2:23; Исх.3:2, 7; Исх.14:19.

и возопи’хомъ ко Го’споду, и услы’ша Госпо’дь гла’съ на’шъ, и посла’въ а’нгела, изведе’ ны’ изъ Еги’пта: и ны’нe есмы’ въ Ка’дисe гра’дe, на конце’ преде’лъ твои’хъ:

16 [АВ] и [мы] воззвали к Господу, и услышал Господь голос наш и пославший ангела вывел нас из Египта, и теперь мы есть в Кадесе, городе с края пределов твоих;

16 [Сд] и воззвали мы к Господу, и услышал Он голос наш, и послал Ангела, и вывел нас из Египта; и вот, мы в Кадесе, городе у самого предела твоего;

16 [МГ] Тогда мы воззвали ко Господу и услышалъ Господь гласъ нашъ, и послалъ ангела и вывелъ насъ изъ Египта. И вотъ, мы въ Кадесе, городе, лежащемъ при самомъ пределе твоемъ.

Чис.20:17

да пре’йдемъ сквозе’ зе’млю твою’: не про’йдемъ сквозе’ се’ла, ни сквозе’ виногра’ды, ни пие’мъ воды’ въ пото’цeхъ твои’хъ: путе’мъ ца’рскимъ по’йдемъ, не соврати’мся ни на де’сно, ни на ле’во, до’ндеже пре’йдемъ преде’лы твоя’.

17 [АВ] [да] пройдём через землю твою, не пройдём через поля и не через виноградники и не попьём воду из пруда твоего, путём царским пойдём, не уклонимся вправо и не влево, пока [не] пройдём пределы твои.

17 [Сд] позволь нам пройти землею твоею: мы не пойдем по полям и по виноградникам и не будем пить воды из колодезей [твоих]; но пойдем дорогою царскою, не своротим ни направо ни налево, доколе не перейдем пределов твоих.

17 [МГ] Позволь намъ пройдти землею твоею, мы не пойдемъ по полямъ, и по виноградникамъ, и не будемъ пить воды изъ колодезей, но пойдемъ дорогою царскою, не своротимъ ни направо ни налево, пока не перейдемъ твоихъ пределовъ.

Чис.20:18:

см. тж. Втор.2:30; Рим.15:28.

И рече’ къ ни’мъ Едо’мъ: не про’йдеши сквозе’ мене’: а’ще же ни’, ра’тию изы’ду проти’ву тебе’.

18 [АВ] И сказал к нему Едом: Не пройдёшь через меня; если же не, в войне выйду чтобы встретиться с тобой.

18 [Сд] Но Едом сказал ему: не проходи через меня, иначе я с мечом выступлю против тебя.

18 [МГ] Но Едомъ сказалъ ему: не ходи черезъ меня, иначе я съ мечемъ выступлю противъ тебя.

Чис.20:19:

см. тж. Втор.2:28.

И реко’ша къ нему’ сы’нове Изра’илевы: подъ горо’ю про’йдемъ: а’ще же от воды’ твоея’ испие’мъ а’зъ и скоты’ моя’, да’мъ це’ну тебе’: но ве’щь сия’ ничто’же е’сть, подъ горо’ю да про’йдемъ.

19 [АВ] И говорят ему сыновья Израиля: У горы [да] пройдём; если же воды твоей мы выпили бы я и скот, дам цену тебе; но дело никакое это есть, у горы [да] пройдём.

19 [Сд] И сказали ему сыны Израилевы: мы пойдем большою дорогою, и если будем пить твою воду, я и скот мой, то буду платить за нее; только ногами моими пройду, что ничего не стоит.

19 [МГ] И сказали ему сыны Израилевы: мы пойдемъ большою дорогою, и если будемъ пить твою воду, я и скотъ мой, то буду платить за нее; только ногами моими пройду, что ничего не стоитъ.

Чис.20:20:

см. тж. Чис.21:4.

О’нъ же рече’: не про’йдеши сквозе’ мене’. И изы’де проти’ву и’мъ Едо’мъ съ наро’домъ тя’жкимъ и руко’ю кре’пкою.

20 [АВ] Он же сказал: Не пройдёшь через меня; и вышел Едом чтобы встретиться с ним в войске тяжеловооружённом и в руке сильной.

20 [Сд] Но он сказал: не проходи [через меня]. И выступил против него Едом с многочисленным народом и с сильною рукою.

20 [МГ] Но онъ сказалъ: не ходи; и выступилъ противъ него Едомъ съ многочисленнымъ народомъ и съ сильною рукою.

Чис.20:21:

см. тж. Втор.2:4.

И не восхоте’ Едо’мъ да’ти Изра’илю проити’ сквозе’ преде’лы своя’, и уклони’ся Изра’иль от него’.

21 [АВ] И не пожелал Едом [чтобы] дать Израилю пройти через пределы его; и уклонится Израиль от него.

21 [Сд] Итак не согласился Едом позволить Израилю пройти чрез его пределы, и Израиль пошел в сторону от него.

21 [МГ] Когда такимъ образомъ не согласился Едомъ позволить Израилю пройдти чрезъ его пределы, Израиль пошелъ въ сторону отъ него.

Чис.20:22:

см. тж. Чис.33:37.

И воздвиго’шася от Ка’диса, и приидо’ша сы’нове Изра’илтестии, ве’сь со’нмъ, въ го’ру о’ръ.

22 [АВ] И отправились из Кадеса; и прибыли сыновья Израиля, всё собрание, на Ор гору.

22 [Сд] И отправились сыны Израилевы из Кадеса, и пришло все общество к горе Ор.

22 [МГ] Отправясь изъ Кадеса, сыны Израилевы, все общество, пришли къ горе Оръ.

Чис.20:23

И рече’ Госпо’дь къ Моисе’ю и Ааро’ну въ горе’ о’ръ у преде’лъ земли’ Едо’мли, глаго’ля:

23 [АВ] И сказал Господь к Моисею и Аарону на Ор горе у пределов земли Едома говорящий:

23 [Сд] И сказал Господь Моисею и Аарону на горе Ор, у пределов земли Едомской, говоря:

23 [МГ] И сказалъ Господь Моисею и Аарону на горе Оръ, у пределовъ земли Едомской:

Чис.20:24:

см. тж. Быт.25:8; Втор.31:2.

да приложи’тся Ааро’нъ къ лю’демъ свои’мъ, я’ко не вни’дете въ зе’млю, ю’же да’хъ сыно’мъ Изра’илевымъ въ насле’дие, поне’же преогорчи’сте мя’ у воды’ пререка’ния:

24 [АВ] Будет Аарон к народу его, потому что нет не войдёте в землю, которую Я дал сыновьям Израиля, потому что раздражили Меня у воды пререкания.

24 [Сд] пусть приложится Аарон к народу своему; ибо он не войдет в землю, которую Я даю сынам Израилевым, за то, что вы непокорны были повелению Моему у вод Меривы;

24 [МГ] пусть отойдетъ Ааронъ къ народу своему: ибо онъ не войдетъ въ землю, которую Я даю сынамъ Израилевымъ, за то, что вы непокорны были повелению Моему у водъ Меривы.

Чис.20:25:

см. тж. Чис.33:38; Втор.32:50.

возми’ Ааро’на бра’та твоего’ и Елеаза’ра сы’на его’, и возведи’ я’ на о’ръ го’ру предъ все’мъ со’нмомъ:

25 [АВ] Возьми Аарона и Елеазара сына его и возведи их на Ор гору перед всем собранием

25 [Сд] и возьми Аарона [брата твоего] и Елеазара, сына его, и возведи их на гору Ор [пред всем обществом];

25 [МГ] Возьми Аарона и Елеазара, сына его, и возведи ихъ на гору Оръ.

Чис.20:26

и совлецы’ Ааро’ну ри’зы его’ и облецы’ Елеаза’ра сы’на его’, и Ааро’нъ приложи’вся да у’мретъ та’мо.

26 [АВ] и сними Аарону одеяние его и надень Елеазару сыну его, и Аарон приложившийся умрёт там.

26 [Сд] и сними с Аарона одежды его, и облеки в них Елеазара, сына его, и пусть Аарон отойдет и умрет там.

26 [МГ] Тамъ сними съ Аарона одежды его и облеки въ нихъ Елеазара сына его, и пусть Ааронъ отойдетъ и умретъ тамъ.

Чис.20:27

И сотвори’ Моисе’й, я’коже повеле’ ему’ Госпо’дь: и возведе’ я’ на о’ръ го’ру предъ все’мъ со’нмомъ,

27 [АВ] И сделал Моисей как приказал Господь, и возвёл его на Ор гору перед всем собранием.

27 [Сд] И сделал Моисей так, как повелел Господь. Пошли они на гору Ор в глазах всего общества,

27 [МГ] Моисей сделалъ такъ, какъ повелелъ Господь; взошли они на гору Оръ въ глазахъ всего общества.

Чис.20:28

и совлече’ Ааро’на съ ри’зъ его’, и облече’ въ ня’ Елеаза’ра сы’на его’: 29и у’мре Ааро’нъ та’мо на версе’ горы’: и сни’де Моисе’й и Елеаза’ръ съ горы’.

28 [АВ] И снял Аарону одежды его и одел их Елеазару сыну его; и умер Аарон на вершине горы, и сошёл Моисей и Елеазар с горы.

28 [Сд] и снял Моисей с Аарона одежды его, и облек в них Елеазара, сына его; и умер там Аарон на вершине горы. А Моисей и Елеазар сошли с горы.

28 [МГ] И снялъ Моисей съ Аарона одежды его и облекъ въ нихъ Елеазара, сына его. И умеръ тамъ Ааронъ на вершине горы, а Моисей и Елеазаръ сошли съ горы.

Чис.20:29:

см. тж. Втор.10:6.

30И ви’дe ве’сь со’нмъ, я’ко у’мре Ааро’нъ: и пла’кашася по Ааро’нe три’десять дни’й ве’сь до’мъ Изра’илевъ.

29 [АВ] И увидело всё собрание что умер Аарон, и оплакали Аарона тридцать дней весь дом Израиля.

29 [Сд] И увидело все общество, что Аарон умер, и оплакивал Аарона весь дом Израилев тридцать дней.

29 [МГ] И увидело все общество, что Ааронъ умеръ, и оплакивалъ Аарона весь домъ Израилевъ тридцать дней.







Дата добавления: 2015-08-12; просмотров: 339. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Тема: Изучение приспособленности организмов к среде обитания Цель:выяснить механизм образования приспособлений к среде обитания и их относительный характер, сделать вывод о том, что приспособленность – результат действия естественного отбора...

Тема: Изучение фенотипов местных сортов растений Цель: расширить знания о задачах современной селекции. Оборудование:пакетики семян различных сортов томатов...

Тема: Составление цепи питания Цель: расширить знания о биотических факторах среды. Оборудование:гербарные растения...

Оценка качества Анализ документации. Имеющийся рецепт, паспорт письменного контроля и номер лекарственной формы соответствуют друг другу. Ингредиенты совместимы, расчеты сделаны верно, паспорт письменного контроля выписан верно. Правильность упаковки и оформления....

БИОХИМИЯ ТКАНЕЙ ЗУБА В составе зуба выделяют минерализованные и неминерализованные ткани...

Типология суицида. Феномен суицида (самоубийство или попытка самоубийства) чаще всего связывается с представлением о психологическом кризисе личности...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.009 сек.) русская версия | украинская версия