Студопедия — Work in a group of three.
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Work in a group of three.






3. Introduce each other. Follow the pattern.

A: Hi, Niran. This is my friend Judit.
B: Pleased to meet you. Sorry. What’s your name again?
C: It’s Judit. Nice to meet, too.
A: Niran’s from Thailand.
C: Oh, really?
B: What about you, Judit? Where are you from?
C: I’m from Hungary.
B: Oh, that’s interesting.

 

Задание 6.Алгоритм выполнения задания: Completethequestions. Choose the correct words.

1. Where am/is/are you from?

2. What ‘m/ ‘s/’re your last name?

3. Am/ Are/ Is you married?

4. When have/ is/ are your birthday?

5. Where are/ was/ were you born?

6. Have/ Has/ Do you got any brothers and sisters?

7. Has/ Have/ Do you got a car?

8. Are/ Do/Does youlive near here?

9. What are/ do/ does you do?

10. What do/ are/ have you do in your free time?

Задание 7.Алгоритм выполнения задания: Completetheform.

 
Personal details
Title:   Gender: Female Male
First name:      
Surname:   Date of birth:  
Nationality:      
Occupation:   No.ofdependants:  
Marital status: Single Married Separated Divorced Widowed    
Contact details
Address   Street:  
House number:   Postcode:  
Town/city:      
Telephone/email      
Tel.no: (daytime)   (evening)  
Mobile:   Email:  

Задание 8.Алгоритмвыполнениязадания: Match the terms with the questions.

1. Surname a How old are you?
2. Age b Where do you live?
3. Nationality c When were you born?
4. date of birth d What do you do?
5. Marital status e Are you married?
6. No. of dependants f What’s your last name?
7. Address g Have you got any children?
8. Occupation h Where are you from?
Giving your date of birth 16 March 1985 We write: 16.03.85 We say: sixteen (oh) three eighty-five or the sixteenth of the third eighty-five

Appendix: Greetings and Partings

How do you do? Hallo (Hellow) Good morning! Good evening! Good afternoon! Hi! Why, Mari? What a pleasant surprise! Look, who is here! If it isn’t Mr. Brown! This is a small world! Fancy meeting you here! What brings you here? How come you here! How are you? How are you getting on? How are things? How goes it? How is everybody at home? What’s the matter? It’s long time since we met last. It’s good to see you! Nice meeting you!     Как Мэри? Это ты? Какая приятная неожиданность! Посмотрите, кто пришел? Да это же мистер Браун! Мир тесен! Какая встреча! Что Вас привело сюда? Что Вас привело сюда? Как вы живете? Как здоровье? Как поживаете? Как дела? Как дела? Как семья? В чем дело? Что случилось? Давно не виделись! Рад Вас видеть! Как я рад нашей встрече!  

Replies

Fine, thank you! I’m all right, thank you! Not bad! Not too well! So,so! Very much(pretty) the same! Very well, thank you! Getting better! (worse). I don’t know/ I don’t see much of him Хорошо спасибо! У меня все нормально! Неплохо! Неважно! Так себе! Как обычно Очень хорошо, спасибо! Лучше (хуже)! Не знаю. Мы редко видимся!  
Good-bye See you later See you soon See you tomorrow (on Monday), etc. So long I must be going (running) I must be off I/ve got thing to do I’ve got a call to make I’ve got an appointment I won’t take any more of your time Come on It’s been nice meeting)seeing) you It’s been a pleasure Keep in touch! Keep well! Take care of yourself! Hope to see you soon! Hope we meet again! When shall I see you again?   Еще увидимся! (Я не прощаюсь) До скорой встречи! До завтра (до понедельника) Пока (До скорого!) Я должна идти   У меня дела Я должен позвонить У меня деловое свидание (Меня ждут) Не буду дольше вас задерживать Пошли Очень приятно было вас встретить Мне было очень приятно Не пропадайте (Давайте о себе знать) Будь здоровы, не болейте Берегите себя Надеюсь, мы скоро увидимся Надеюсь, мы еще увидимся! Когда мы с вами увидимся?  

Должен знать: лексический (1200-1400 лексических единиц) и грамматический минимум, необходимый для чтения и перевода (со словарем) иностранных текстов профессиональной направленности. Должен уметь: общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы; переводить (со словарем) иностранные тексты профессиональной направленности; самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь, пополнять словарный запас.

Вывод по практической работе: __________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________







Дата добавления: 2015-10-12; просмотров: 383. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Законы Генри, Дальтона, Сеченова. Применение этих законов при лечении кессонной болезни, лечении в барокамере и исследовании электролитного состава крови Закон Генри: Количество газа, растворенного при данной температуре в определенном объеме жидкости, при равновесии прямо пропорциональны давлению газа...

Ганглиоблокаторы. Классификация. Механизм действия. Фармакодинамика. Применение.Побочные эфффекты Никотинчувствительные холинорецепторы (н-холинорецепторы) в основном локализованы на постсинаптических мембранах в синапсах скелетной мускулатуры...

Шов первичный, первично отсроченный, вторичный (показания) В зависимости от времени и условий наложения выделяют швы: 1) первичные...

Решение Постоянные издержки (FC) не зависят от изменения объёма производства, существуют постоянно...

ТРАНСПОРТНАЯ ИММОБИЛИЗАЦИЯ   Под транспортной иммобилизацией понимают мероприятия, направленные на обеспечение покоя в поврежденном участке тела и близлежащих к нему суставах на период перевозки пострадавшего в лечебное учреждение...

Кишечный шов (Ламбера, Альберта, Шмидена, Матешука) Кишечный шов– это способ соединения кишечной стенки. В основе кишечного шва лежит принцип футлярного строения кишечной стенки...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.009 сек.) русская версия | украинская версия