Студопедия — СОГЛАСОВАНИЕ ВРЕМЕН КОСВЕННАЯ РЕЧЬ
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

СОГЛАСОВАНИЕ ВРЕМЕН КОСВЕННАЯ РЕЧЬ






Сдвиг времен в придаточном дополнительном при главном предложении в прошедшем времени  
Present Simple - Past Simple Present Continuous - Past Continuous   Действие придаточно­го предложения проис­ходит одновременно с действием главного.  
Present Perfect ->— ^ Past Past Simple ~-"^ Perfect   Действие придаточно­го предложения пред­шествует действию главного.  
Future - Future-in-the Past   Действие придаточно­го предложения совер­шается позже действия главного.  

 

Употребляя простые предложения в роли при­даточных дополнительных при главном предло­жении в прошедшем времени, сдвигайте время-

Упр. 283. Переведите на русский язык, обра­щая внимание на употребление времен в рус­ском и английском языках.

1. I knew that you were ill. 2. I knew that you had been ill. 3. We found that she left home at eight o'clock every morning. 4. We found that she had left home at eight o'clock that morning. 5. When he learnt that his son always received excellent marks in all the subjects at school, ho was very pleased. 6. When he learnt that his son had received an excellent mark at school, he was very pleased. 7. We did not know where our friends went every evening. 8. We did not know where our friends had gone. 9. She said that her best friend was a doctor. 10. She said that her best friend had been a doctor. 11. I didn't know that you worked at the Hermitage. 12. I didn't know that you had worked at the Hermitage.

Упр, 284. Перепишите следующие предложе­ния в прошедшем времени. Обратите внимание на.зависимость времени придаточного дополни­тельного предложения от времени главного.

1. My uncle says he has just come back from the Caucasus. 2. He says he has spent a fortnight in the Caucasus. 3. He says it did him a lot of good. 4. He says he feels better now. 5. He says his wife and he spent most of their time on the beach. 6. He says they did a lot of sightseeing. 7. He says he has a good camera. 8. He says he took many photographs while travelling in the Caucasus. 9. He says he will come to see us next Sunday. 10. He says he will bring and show us the photographs he took during his stay in the Caucasus.

Упр. 285. Перепишите следующие предложе­ния в прошедшем времени. Обратите внимание на зависимость времени придаточного дополни­тельного предложения от времени главного.

1. Nick says he is going to the hotel to see his friends, who have just arrived in St. Petersburg from the United States of America. 2. He says they have not been here for a long time. 3. He says they were friends at school. 4. He says he will take them to the theatre on Sunday. 5. They say they will write me a letter when they return home. 6. Mike says he is sure Ann and Kate will be excellent guides. 7. He says they have made good progress in English. 8. Oleg says that in a day or two sever­al English students will come to pay a visit to their school and he will probably have to act as inter­preter. 9. Ann says she has just met Boris in the street. 10. She says Boris told her a lot of interest­ing things about his travels in the south.

Упр. 286. Раскройте скобки, выбирая требую­щееся время глагола.

1. Не said he (is staying, was staying) at the "Ritz" Hotel. 2. They realized that they (lost, had lost) their way in the dark. 3. He asked me where I (study, studied). 4. I thought that I (shall finish, should finish) my work at that time. 5 He says he (works, worked) at school two years ago. 6. Victor said he (is, was) very busy. 8. My friend asked me who (is playing, was playing) the piano in the sit­ting-room. 9. He said he (will come, would come) to the station to see me off. 10. I was sure he (posted, had posted) the letter. 11. I think the weather (will be, would be) fine next week. I hope it (will not change, would not change) for the worse. 12. I knew that he (is, was) a very clever man. 13.1 want to know what he (has bought, had bought) for her birthday. 14. I asked my sister to tell me what she (has seen, had seen) at the museum.

Упр. 287. Раскройте скобки, употребляя гла­голы в требующемся времени.

1. Не said he (to leave) tomorrow morning. 2. She says she already (to find) the book. 3. He stopped and listened: the clock (to strike) five. 4. She said she (can) not tell me the right time, her watch (to be) wrong. 5. I asked my neighbour if he ever (to travel) by air before. 6. The policeman asked George where he (to run) so early. 7. The delegates were told that the guide just (to go) out and (to be) back in ten minutes. 8. I knew they (to wait) for me at the metro station and I decided to hurry. 9. I didn't know that you already (to wind) up the clock. 10. I was afraid that the little girl (not to be) able to unlock the front door and (to go) upstairs to help her. 11. He says that he (to know) the laws of the country. 12. Sarie understood why Lanny (not to come) the previous evening. 13. She abked me whether I (to remember) the legend about a faithful lion. 14. He understood that the soldiers (to arrest) him. 15. He could not understand why people (not to want) to take water from that well. 16.1 suppose they (to send) a dog after the burglar immediately.

Упр. 288. Употребите следующие предложения как придаточные дополнительные, в роли главных используя предложения, данные к скобках. Сдвигайте времена в соответствии г правилом согласования времен.

1. The children are playing in the yard. (She thought) 2. Her friend will come to see her. (She hoped) 3. Father has repaired his bicycle. (He thought) 4. She knows English very well. (I sup posed) 5, Our sportsmen will win the game. (We were sure) 6. She made no mistakes in her dicta tion. (She was glad) 7. He works at his English hard. (I knew) 8. She dances better than anybody else, (I was told) 9. My cousin has received a very interesting offer from his firm. (I learnt) 10. She will come to stay with us. (My aunt wrote in her letter) 11. He is painting a new picture. (We heard) 12. His new picture will be a masterpiece. (We were sure) 13. You will fall and break your leg. (I was afraid) 14. My friend has never been to Wash­ington. (I knew) 15. She never drinks milk. (I was told) 16. He is a very talented singer. (We were told) 17. They live a happy life. (We knew) 18. He does not know German at all. (I found out)

Упр. 289. Переведите на английский язык, со­блюдая правило согласования времен.

1. Мы вчера узнали, что она больна. 2. Он ду­мал, что она не придет в школу. 3. Я знал, что моя сестра изучает французский язык, и думал, что она поедет в Париж. 4. Мне сказали, что ты мне звонил. 5. Я думал, что ты в Москве. 6. Я не знал, что ты уже вернулся в Санкт-Петербург. 7. Я боялся, что заблужусь в лесу. 8. Она знала, что мы никогда не видели ее картины. 9. Ученый был уверен, что найдет решение проблемы. 10. Я знал, что ты приехал в Санкт-Петербург, и пола­гал, что ты навестишь меня. 11. Мы не думали, что он так рассердится. 12. Мы надеялись, что поедем в Лондон. 13. Учитель сказал, что наши друзья прислали письмо из Лондона. 14. Она сказала, что ее подруга пригласила ее в театр..15. Мы боялись, что не купим билета в театр. 16. Мы увидели, что дети играют в песке. 17. Она сказала, что больше не будет купаться, потому что вода холодная. 18. Мой дедушка сказал, что в молодости он любил кататься на коньках. 19. Моя двоюродная сестра сказала, что любит оперу и будет рада пойти с нами в театр, хотя уже дважды слушала "Травиату."

Упр. 290. Переведите на английский язык, со­блюдая правило согласования времен.

1. Все были уверены, что Борис хорошо сдаст экзамены. 2. Он говорил, что Лев Толстой его любимый писатель. 3. Я знал, что вы живете в Москве, но не знал вашего адреса. 4. Он сказал, что бросит курить. 5. Все знали, что она поедет в Рим. 6. Простите, мы не думали, что вы ждете нас. 7. Я не знал, что вы тоже любите футбол. 8. Я был уверен, что он будет выдающимся ар­тистом. 9. Я боялся, что вы не последуете моему совету. 10. Я думал, что он подождет меня. 11. Я не знал, что ты будешь работать в читаль­ном зале. 12. Он боялся, что ему будет трудно сделать доклад. 13. Он сказал нам, что когда он вошел в комнату, его друг уже сидел на диване. Он читал газету. 14. Мы надеялись, что она ско­ро придет. 15. Он сказал, что не знает, когда начнется конференция. 16. Я был уверен, что если мы поспешим, мы не опоздаем на поезд. 17. Он спросил меня, что я буду делать вечером. Я ответил, что не знаю, буду ли я свободен вече­ром, но сказал, что если буду свободен, то позво­ню ему часов в восемь.

Упр. 291. Переведите на английский язык, со­блюдая правило согласования времен.

1. Сестра сказала, что хочет приехать к нам сама. 2. Я знала, что она очень занята. 3. Никто не знал, что вы ждете здесь. Пойдемте в дом. 4. Гид предупредил нас, что в этой части города движение довольно сильное. 5. Секретарь не за­метил, что директор с кем-то разговаривает. 6. Все мы знали, что ее семья опять в Санкт-Петербурге. 7. Лена сказала, что она дарит нам эту картину. 8. Я знала, что она работает на заводе, что у нее есть муж и двое детей, что семья у нее очень дружная и она счастлива. 9. Она ска­зала, что ее коллеги всегда дают ей прекрасные советы. 10. Он сказал, что любит эту пьесу. 11. В прошлом году они думали, что никогда не будут хорошо читать по-английски, но вчера они увидели, что читают тексты довольно хорошо.

12. Он сказал мне вчера, что его отец — профес­сор и живет в Москве. 13. Он сказал мне вчера, что раньше он учился в университете. 14. Мы решили на прошлой неделе, что будущим летом мы все поедем в Крым.

  Косвенная речь
  При переводе предложений в косвенную речь
  не забывайте заменять обстоятельства време-
  ни, как указано в таблице.
  Direct speech Indirect speech
  today that day
  yesterday the day before
  tomorrow the next day
  ... ago ... before
  this... that...
  these... those...
  here there
  last year the year before
  last month the month before
  last... the... before
  next... the following...

 

Indirect commands  
Keep quiet! Don't make noise!  
He told me He asked me   to keep quiet and not to make noise  

Упр. 292. Передайте следующие повелитель­ные предложения в косвенной речи.

1. "Go home," said the teacher to us. 2. "Buy some meat in the shop," said my mother to me. 3. "Sit down at the table and do your homework," said my mother to me. 4. "Don't forget to clean your teeth," said granny to Helen. 5. "Don't sit up late," said the doctor to Mary. 6. The doctor said to Pete: "Don't go for a walk today." 7. "Don't eat too much ice-cream," said Nick's mother to him. 8. "Explain to me how to solve this problem," said my friend to me. 9. The doctor said to Nick: "Open your mouth and show me your tongue." 10. "Don't be afraid of my dog," said the man to Kate. 11. "Take this book and read it," said the librarian to the boy.

Упр. 293. Передайте следующие повелитель­ные предложения в косвенной речи.

1. Не said to us: "Come here tomorrow." 2. I said to Mike: "Send me a telegram as soon as you arrive." 3. Father said to me: "Don't stay there long." 4. Peter said to them: "Don't leave the room until I come back." 5. "Take my luggage to Room 145," he said to the porter. 6. He said to me: "Ring me up tomor­row." 7. "Bring me a cup of black coffee," she said to the waiter. 8. "Don't be late for dinner," said other to us. 9. Jane said to us: "Please tell me all you know about it." 10. She said to Nick: "Please don't say anything about it to your sister." 11. The teacher said to me: "Hand"this note to your parents, please." 12. Oleg said to his sister: "Put the letter into an envelope and give it to Kate." 13. "Please help me with this work, Henry," said Robert. 14. "Please bring me some fish soup," he said to the waitress, 15. "Don't worry over such a small thing," she said to me. 16. "Please don't mention it to any­body," Mary said to her friend. 17. "Promise to come and see me," said Jane to Alice.

Indirect statements  
1 am an engineer. 1 work at a plant. In the evening 1 study English.  
He said He told me   that   he was an engineer and worked at a plant. He added that he studied English in the evening.  
1 saw my friend yesterday.  
He said He told me   that   he had seen his friend the day before.  
We lived in Rome two years ago. My father worked there.  
He said He told me   that   they had lived in Rome two years before and explained that his father had worked there.  
1 shall tell you about it tomorrow.  
He said He told me   that   he would tell me about it the next day.  

 

Упр. 294. Передайте следующие повествова­тельные предложения в косвенной речи.

1. "My friend lives in Moscow," said Alec. 2. "You have not done your work well," said the teacher to me. 3. The poor man said to the rich man: "My horse is wild. It can kill your horse." 4. The rich man said to the judge: "This man's horse has killed my horse." 5. "This man spoke to me on the road," said the woman. 6. "I can't ex­plain this rule to you," said my classmate to me, 7. The teacher said to the class: "We shall discuss this subject tomorrow." 8. The woman said to her son: "I am glad I am here." 9. Mike said: "We have bought these books today." 10. She said to me: "Now I can read your translation," 11. Our teacher said: "Thackeray's novels are very interesting." 12. She said: "You will read this book in the 9th form." 13. Nellie said: "I read 'Jane Eyre' last year."

Упр. 295. Передайте следующие повествова­тельные предложения в косвенной речи.

1. Masha said: "I usually spend my holidays in the south." 2. She said: "I spent my holidays in the Crimea last year." 3. Boris said: "I go to the south every year." 4. He said: "I am going to a rest-home tomorrow." 5. Ann said to us: "They haven't yet come." 6. She said to us: "They arrived in St. Pe­tersburg yesterday." 7. I said: "I was in London last year. My friends in London sometimes invite me to spend my holidays with them." 8. Nick said: "I have never been to London. I think I shall go there next year." 9. He said: "I shall not stay with my friends too long." 10. He said to me: "They are staying at the 'Europe' hotel. 11. He said: "They are leaving next Monday." 12. The clerk said to them: "You can leave the key with the maid upstairs."

Упр. 296. Передайте следующие повествова­тельные предложения в косвенной речи,

1. Oleg said: "My room is on the second floor 2. He said: "I am sure she will ring me up when she is back in St. Petersburg." 3, Misha said: "I saw them at my parents' house last year." 4. He said: "I haven't seen my cousin today." 5. "1 don't go to this shop very often," she said. 6. Tom said: "I have already had breakfast, so I am not hun gry." 7. He said: "I have just received a letter from my uncle." 8. "I am going to the theatre tonight," he said to me. 9. Mike said: "I spoke to Mr. Brown this morning." 10. He said to her: "I shall do it [ today if I have time." 11. I said to them: "I can give you my uncle's address."

Упр. 297. Передайте следующие повествова­тельные предложения в косвенной речи.

1. Не said to me: "I want to see you today." 2. She said: "I am free tonight". 3. Mother said to me: "I feel bad today." 4. The pupil said to the teacher: " I can do my homework after dinner." 5. The teacher said to Jack: "You work hard, I know. You are a good boy." 6. The teacher said to the pupils: "Next year we shall have six hours of English a week." 7. The old man said to the girl: "You can sing perfectly. I think you will be a fa­mous singer." 8. My sister said to me: "You look very well, much better than you looked yesterday. I think you have recovered after your illness." 9. My brother said to me: "I am going to become a doctor." 10. My uncle said to us: "I buy several newspapers every day." 11. "You are an excellent cook. Everything is so tasty," said my guest to me. 12. The student said: "I can't answer this ques tion. I don't understand it." 13. The mother said: "The children are in the nursery, doctor." 14. "I have no time for lunch today," said the boy to his mother. 15. "You speak English very well," said the woman to me.

Упр. 298. Передайте следующие повествова­тельные предложения в косвенной речи. Упот­ребляйте любое существительное или местоиме­ние в роли подлежащего главного предложения.

1. I shall do it now if you like. 2. My brother was here today. 3. It's a pity you didn't come ear­lier. 4. There will be an interesting lecture at the school assembly-hall tomorrow. One- of our teach­ers will speak about Charles Dickens. 5. Last year I spent my summer vacation in the Caucasus. 6. I came to live in this town several years ago. 7. I have read all about it in today's newspaper. 8. They finished building this house only last week. 9. Five years ago there were no people living here at all. 10. I shall go skiing on Sunday if I have time. 11. It will be so pleasant when Tom comes home. 12.1 shall come as soon as I am ready. 13. You will know that I have gone to the concert if I am not at home by eight. 14.1 shall come to the Philharmon­ic with you if you get tickets. 15. I'll be reading you a story until it is time to go to bed.

Упр. 299. Передайте следующие повествова­тельные предложения в косвенной речи.

1. "When I get a job, I'll buy you. a warm coat," said the boy's father. 2. "If you spill the milk, there won't be any for the cat," said my mother to me. 3. "When you come to see me on Sunday, I shall show you my new dress," she said to me.. "If Mary arrives before seven, bring her to our house for the evening," said Jane to Henry.. "When your turn comes, listen very carefully to hat the doctor tells you," I said to my grand­mother. 6. "If you are in a hurry, we shall make only the first experiment," said the laboratory as­sistant to me. 7. "I shan't start anything new un-'til I have finished this novel," said the writer to the correspondent. 8. "Don't wait until I come. As soon as you finish the exercises, begin playing vol­ley-ball," said the PT teacher to the pupils. 9."As "soon as Robert appears, ask him where he put the dictionary," said Mary to her mother.







Дата добавления: 2015-10-18; просмотров: 2005. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Случайной величины Плотностью распределения вероятностей непрерывной случайной величины Х называют функцию f(x) – первую производную от функции распределения F(x): Понятие плотность распределения вероятностей случайной величины Х для дискретной величины неприменима...

Схема рефлекторной дуги условного слюноотделительного рефлекса При неоднократном сочетании действия предупреждающего сигнала и безусловного пищевого раздражителя формируются...

Уравнение волны. Уравнение плоской гармонической волны. Волновое уравнение. Уравнение сферической волны Уравнением упругой волны называют функцию , которая определяет смещение любой частицы среды с координатами относительно своего положения равновесия в произвольный момент времени t...

Условия приобретения статуса индивидуального предпринимателя. В соответствии с п. 1 ст. 23 ГК РФ гражданин вправе заниматься предпринимательской деятельностью без образования юридического лица с момента государственной регистрации в качестве индивидуального предпринимателя. Каковы же условия такой регистрации и...

Седалищно-прямокишечная ямка Седалищно-прямокишечная (анальная) ямка, fossa ischiorectalis (ischioanalis) – это парное углубление в области промежности, находящееся по бокам от конечного отдела прямой кишки и седалищных бугров, заполненное жировой клетчаткой, сосудами, нервами и...

Основные структурные физиотерапевтические подразделения Физиотерапевтическое подразделение является одним из структурных подразделений лечебно-профилактического учреждения, которое предназначено для оказания физиотерапевтической помощи...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.013 сек.) русская версия | украинская версия