Правила перевода целых чисел
В РОССИЙСКИХ УЧЕБНИКАХ ИСТОРИИ) ©2014 г. Н.Д.Трегубова, 1 А.И.Горылев, 2 С.В.Курбатов 3
1 Санкт-Петербургский госуниверситет 2 Нижегородский госуниверситет им. Н.И. Лобачевского 3 Национальная академия педагогических наук Украины, Киев
natalya.tr@mail.ru
Поступила в редакцию
Даны результаты сравнительного исследования, посвященного репрезентации перестройки в российских учебниках истории. Определяются три дискурса о периоде перестройки. План исследования и его результаты рассматриваются в рамках различения между качественной (ориентированной на кейсы) и количественной (ориентированной на переменные) стратегиями сравнения. На основании материалов исследования выделяются возможности и ограничения качественной стратегии.
Ключевые слова: сравнительная социология,сравнительное исследование,качественная(ориентированная на кейсы) стратегия сравнения, учебники истории, формирование наций, постсоветское пространство, «принцип домино», «национальное пробуждение», «феодальный макиавеллизм», перестройка.
Аннотация должна кратко отражать содержание статьи и включать в себя: цель работы, методы, основные результаты и выводы. Объем аннотации должен составлять не менее 100 слов или 10 строк. Ключевые слова: (слова и словосочетания – не более 10)
Текст статьи (выравнивание – по ширине; полуторный интервал)……………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………… Примечания
1. ………………
2. ………………
Список литературы
1. Овчинников И.В., Петров Ю.Г., Иванов Г.И. и др. // Докл. АН СССР. 1984. Т. 276. С. 126–128.
2. Williams D.Е., Houpt D.J. // Acta Cryst. В. 1986. V. 42. P. 286–288.
3. Китайгородский А.И. Молекулярные кристаллы. М.: Наука, 1971. 201 с.
4. Термические константы веществ / Под ред. В.П. Глушко. М.: Изд-во АН СССР. 1965– 1981. Вып. I–X.
5. Набоков В. Искусство литературы и здравый смысл // В сб.: Набоков о Набокове и прочем: Интервью, рецензии, эссе / Сост. Н.Г. Мельников. М.: Независимая газета, 2002. С.
465–479.
6. Стрежнёва М. Институциональные формы европейской интеграции // В кн.: Загляды-вая в 21-й век: ЕС и СНГ. М.: Мир, 1998. С. 10–15.
7. Сидоров И.И. Дис.... д-ра физ.-мат. наук. М.: МГУ, 2000. 255 с.
8. Сидоров И.И. Автореферат дис.... д-ра физ.-мат. наук. М.: МГУ, 2000. 40 с.
9. Субботин К.А., Лавриков С.В. // Тез. докл. II Всерос. симп. «Процессы теплоперено-са», Обнинск, 2–24 сентября 1997 г. С. 155.
10. А.с. 1007970 СССР, МКИ В 03 С7/12, А 22 С 17/04. Устройство для разделения смесей
/ Иванов В.Е. (СССР). - №3599260/28-13; заявлено 2.06.85; опубл. 30.10.85, Бюл. № 28. С. 2.
11. ГОСТ 10749-1-80. Спирт этиловый технический. Методы анализа. М.: Изд-во стан-
дартов, 1981. 4 с.
12. Официальные периодические издания: электрон. путеводитель / Рос. нац. б-ка, Центр правовой информации. [СПб.], 2005–2007. URL: http://www.nlr.ru/lawcenter/izd/index.html (дата обращения: 18.01.2007).
13. Логинова Л. Г. Сущность результата дополнительного образования детей // Образова-ние: исследовано в мире: междунар. науч. пед. интернет-журн. 21.10.03. URL: http://www.oim.ru/reader. asp?nomer= 366 (дата обращения: 17.04.07).
14. http://www.nlr.ru/index.html (дата обращения: 20.02.2007)
15. Рынок тренингов Новосибирска: своя игра [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://nsk.adme.ru/news/2006/07/03/2121.html 16. Литчфорд Е. У. С Белой Армией по Сибири [Электронный ресурс] // Восточный фронт Армии Генерала А. В. Колчака: сайт. – URL: http://east-front.narod.ru/memo/latchford.htm (дата обращения 23.08.2007).
(под номерами 12–16 приведены примеры оформления интернет - документов)
Правила перевода целых чисел
a. исходное целое число делится на основание системы счисления, в которую переводится (2 или 16); получается частное и остаток; b. если полученное частное не делится на основание системы счисления так, чтобы образовалась целая часть, отличная от нуля, процесс умножения прекращается, переходят к шагу в). Иначе над частным выполняют действия, описанные в шаге а); c. все полученные остатки и последнее частное преобразуются в соответствии с таблицей в цифры той системы счисления, в которую выполняется перевод; d. формируется результирующее число: его старший разряд - полученное последнее частное, каждый последующий младший разряд образуется из полученных остатков от деления, начиная с последнего и кончая первым. Таким образом, младший разряд полученного числа - первый остаток от деления, а старший - последнее частное.
Пример 3.1. Выполнить перевод числа 19 в двоичную систему счисления: Пример 3.2. Выполнить перевод числа 19 в шестнадцатеричную систему счисления: Пример 3.3. Выполнить перевод числа 123 в шестнадцатеричную систему счисления:
2. Из двоичной и шестнадцатеричной систем счисления - в десятичную. В этом случае рассчитывается полное значение числа по формуле. Пример 3.4. Выполнить перевод числа 1316 в десятичную систему счисления. Имеем: Пример 3.5. Выполнить перевод числа 100112 в десятичную систему счисления. Имеем:
a. исходное число разбивается на тетрады (т.е. 4 цифры), начиная с младших разрядов. Если количество цифр исходного двоичного числа не кратно 4, оно дополняется слева незначащими нулями до достижения кратности 4; b. каждая тетрада заменятся соответствующей шестнадцатеричной цифрой в соответствии с таблицей
Пример 3.6. Выполнить перевод числа 100112 в шестнадцатеричную систему счисления. В соответствии с таблицей 00112 = 112 = 316 и 00012 = 12 = 116.
a. каждая цифра исходного числа заменяется тетрадой двоичных цифр в соответствии с таблицей. Если в таблице двоичное число имеет менее 4 цифр, оно дополняется слева незначащими нулями до тетрады; b. незначащие нули в результирующем числе отбрасываются.
Пример 3.7. Выполнить перевод числа 1316 в двоичную систему счисления.
|