Студопедия — А1, А2, А3
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

А1, А2, А3






Понимание письменной речи в различных сферах и ситуациях общения.

Текст как продукт речевой деятельности. Смысловая и композиционная целостность текста.

Извлечение информации из различных источников.

Необходимая терминология.

Текст - функционирующая в устной или письменной речи упорядоченная последовательность языковых единиц, объединенная общей темой и идеей. Важнейшим признаком текста является цельность и связность.

Тема текста то, о чем в нем говорится; изображаемое явление. Часто тема отражается в заглавии текста.

Основная мысль текста, идея то, ради чего создавался текст, к чему призывает, в чем убеждает.

Аргумент - довод, основание, суждение (или их совокупность), приводимые в доказательство высказанной мысли.

Аргументировать- т.е. приводить доказательства, аргументы.

Исходный текст - текст, предложенный для анализа.

Идея авторская - главная мысль текста, отражающая отношение автора к изображаемому.

Комментарий проблемы - толкование, изъяснение основного вопроса исходного текста.

Коммуникативный замысел (от лат.communico - делаю общим) – попытка экзаменуемого изложить свою точку зрения на информацию, содержащуюся в исходном тексте (коммуникативная компетенция - способность к речевому взаимодействию в различных сферах общения).

Мнение собственное суждение по предложенной проблеме; взгляд; точка зрения.

Проблема исходного текста – основной вопрос, поставленный в тексте, требующий изучения, разрешения. Внимание! Проблем (вопросов) может быть несколько.

Проблематика – совокупность вопросов (проблем), поставленных автором в тексте.

Позиция автора- отношение создателя текста к поднятой проблеме (-ам), героям и т.д.(иначе говоря, это то, что думает обо всем этом автор, как он сам отвечает на поставленные вопросы (проблемы).

Тезис – это главная мысль (текста или выступления), выраженная словами, главное утверждение оратора, которое он старается обосновать. Чаще всего тезис развертывается поэтапно, поэтому может показаться, что автор выдвигает несколько тезисов. На самом деле рассматриваются отдельные части (стороны) главной идеи.

Характеристика героя - раскрытие отличительных черт и свойств действующих лиц произведения в их собственно – прямой речи, а также в описании её особенностей автором.

 

 

Омонимами называются слова одной и той же части речи, одинаковые по звучанию и написанию, но разные по лексическому значению, например: большая и светлая аудито­рия (зал) — внимательная дружеская аудитория (люди); рак (животное) — рак (болезнь).

 

Паронимы – слова,близкие по звучанию,но различные по значению слова.

Например: геройский – героический, двойной – двойственный.

Синонимы — это слова одной части речи, которые обозна­чают одно и то же, но отличаются друг от друга оттенками лексического значения и употребления в речи. Например: метель, пурга, вьюга,буран.

Синонимы составляют ряд слов, который принято называть синонимическим рядом.

Некоторые синонимы различаются стилистической окраской (стилистические синонимы), например: украсть (нейтр.), похитить (офиц.), стащить (разг.), спереть (прост.).

Контекстные синонимы – слова, сближающиеся своими значениями в условиях контекста.

 

Антонимы — это слова одной части речи с противополож­ным лексическим значением. Горячий – холодный, правда – ложь.

У многозначного слова антонимы могут относиться к раз­ным лексическим значениям.

 

Многозначные слова и их антонимы.

 

Многозначное слово свежий Антонимы к разным значениям слова свежий
«недавно испечённый» «только что появившийся» «не бывший в употребле­нии» свежий (хлеб)чёрствый (хлеб) свежий (журнал)старый (журнал) свежий (воротничок) — грязный (воротничок)

 

Фразеологизмы – устойчивое сочетание слов, целостное по значению.

Например: положа руку на сердце, держать камень за пазухой, бежать сломя голову или на всех парусах, тоска берет, сгорать от стыда и т.д.

 

 







Дата добавления: 2015-06-15; просмотров: 403. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

Характерные черты официально-делового стиля Наиболее характерными чертами официально-делового стиля являются: • лаконичность...

Этапы и алгоритм решения педагогической задачи Технология решения педагогической задачи, так же как и любая другая педагогическая технология должна соответствовать критериям концептуальности, системности, эффективности и воспроизводимости...

Понятие и структура педагогической техники Педагогическая техника представляет собой важнейший инструмент педагогической технологии, поскольку обеспечивает учителю и воспитателю возможность добиться гармонии между содержанием профессиональной деятельности и ее внешним проявлением...

Основные разделы работы участкового врача-педиатра Ведущей фигурой в организации внебольничной помощи детям является участковый врач-педиатр детской городской поликлиники...

Ученые, внесшие большой вклад в развитие науки биологии Краткая история развития биологии. Чарльз Дарвин (1809 -1882)- основной труд « О происхождении видов путем естественного отбора или Сохранение благоприятствующих пород в борьбе за жизнь»...

Этапы трансляции и их характеристика Трансляция (от лат. translatio — перевод) — процесс синтеза белка из аминокислот на матрице информационной (матричной) РНК (иРНК...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.009 сек.) русская версия | украинская версия