Студопедия — Переведите на английский язык, употребляя герундий.
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Переведите на английский язык, употребляя герундий.

1. Я рад, что рассказал вам эту историю. 2. Я рад, что мне рассказали эту историю. 3. Я хочу познакомить вас с этой артисткой. 4. Я хочу, чтобы меня познакомили с этой артисткой. 5. Я рад, что встретил ее на станции. 6. Я рад, что меня встретили на станции. 7. Мы очень счаст­ливы, что пригласили его на вечер. 8. Мы очень счастливы, что нас пригласили на вечер. 9 Дети любят, когда им рассказывают сказки. 10. Я не предполагал останавливаться на этой станции. 11. Я не ожидал, что меня остановят. 12. Я со­жалею, что причинил вам столько беспокойства. 13. Он будет счастлив посетить эту знаменитую картинную галерею. 14 Он был счастлив, что по­сетил эту знаменитую картинную галерею. 15. Он не выносит, когда ему лгут. 16. Я вспомнил, что уже встречал это слово в какой-то книге.

 

 

ГЕРУНДИЙ

I like seeing a good film.

Seeing a good film is a pleasure.

We thought of seeing a film after supper.

He went home without seeing the film.

1. Переведите на русский язык, обра­щая внимание на герундий.

1. Have you finished writing? 2. Taking a cold shower in the morning is very useful. 3. I like skiing, but my sister prefers skating. 4. She likes sitting in the sun. 5. It looks like raining. 6. My watch wants repairing. 7. Thank you for coming. 8. I had no hope of getting an answer before the end of the month. 9. I had the pleasure of dancing with her the whole evening. 10. Let’s go boating. 11. He talked without stopping. 12. Some people can walk all day without feeling tired. 13. Living in little stuffy rooms means breathing poisonous air. 14. Iron is found by digging in the earth. 15. There are two ways of getting sugar: one from beet and the other from sugar-cane. 16. Jane Eyre was fond of reading. 17. Miss Trotwood was in the habit of asking Mr. Dick his opinion.

2. Переведите на русский язык, обра­щая внимание на разные формы герундия.

1. Watching football matches may be exciting enough, but of course it is more exciting playing football. 2. She stopped coming to see us, and I wondered what had happened to her. 3. Can you remember having seen the man before? 4. She was terrified of having to speak to anybody, and even more, of being spoken to. 5. He was on the point of leaving the club, as the porter stopped him. 6. After being corrected by the teacher, the stu­dents’ papers were returned to them. 7. I won­dered at my mother’s having allowed the journey. 8. I understand perfectly your wishing to start the work at once. 9. Everybody will discuss the event, there is no preventing it. 10. At last he broke the silence by inviting everybody to walk into the din­ing-room. 11. On being told the news she turned pale. 12. The place is worth visiting.

3. Переведите на русский язык, обра­щая внимание на герундий.

1. I avoided speaking to them about that mat­ter. 2. She burst out crying. 3. They burst out laughing. 4. She denied having been at home that evening. 5. He enjoyed talking of the pleasures of travelling. 6. Excuse my leaving you at such a moment. 7. Please forgive my interfering. 8. He gave up smoking a few years ago. 9. They went on talking. 10. He keeps insisting on my going to the south. 11. Oh please do stop laugh­ing at him. 12. Do you mind my asking you a difficult question? 13. Would you mind coming again in a day or two? 14. I don’t mind wearing this dress. 15. She could not help smiling. 16. I cannot put off doing this translation. 17. Though David was tired, he went on walking in the di­rection of Dover.

Переведите на английский язык, употребляя герундий.

1. Наконец они перестали смеяться. 2. Она от­рицала, что украла деньги. 3. Давайте отложим поездку на дачу до следующей субботы. 4. Простите, что я потерял вашу ручку. 5. Когда она кончит писать сочинение? 6. Я не возражаю против того, чтобы остаться дома и поработать над моим переводом. 7. Перестаньте дрожать. Из­бегайте показывать этим людям, что вы их бои­тесь. 8. Я не могу не беспокоиться о них: они перестали писать. 9. Я не отрицаю, что видел их в тот вечер. 10. Он не возражал против того, что­бы его осмотрели: он перестал притворяться, что здоров. 11. Он не может меня простить за то, что я порвал его сумку. 12. Перестаньте разговари­вать. 13. Мы закончили работу над этой проблемой. 14. Продолжайте петь. 15. Вы не против того, чтобы открыть окно? 16. Он отрицал свое участие в преступлении. 17. Я очень люблю ри­совать. 18. Мы получили удовольствие от плава­ния. 19. Я не могла не согласиться с ним. 20. Он рассмеялся. 21. Она бросила курить. 22. Она из­бегала встречи с ним. 23. Мы отложим обсужде­ние доклада.

5. Переведите на русский язык, обра­щая внимание на герундий.

1. They accuse him of having robbed the house. 2. He never agreed to their going on that danger­ous voyage. 3. He did not approve of her drinking so much coffee. 4. The teacher of mathematics did not approve of his pupils dreaming. 5. All the hap­piness of my life depends on your loving me. 6. I don’t feel like seeing him. 7. I insist on being told the truth. 8. I object to his borrowing money from you. 9. I stretched out my hand to prevent her from falling. 10. My friend succeeded in translat­ing this difficult text. 11. She suspected him of deceiving her. 12. The poor peasant thanked Rob­in Hood heartily for having helped him. 13. He gave up the idea of ever hearing from her. 14. We are looking forward to seeing you again. 15. She always complains of feeling unwell. 16. He per­sisted in trying to solve that difficult problem. 17. The cold weather prevented the girls from go­ing for long walks. 18. Jane thought of leaving Lowood after Miss Temple’s marriage.

6. Раскройте скобки, употребляя ге­рундий в активной или пассивной форме.

1. Why do you avoid (to speak) to me? 2. She tried to avoid (to speak) to. 3. The doctor insisted on (to send) the sick man to hospital. 4. The child insisted on (to send) home at once. 5. Do you mind him (to examine) by a heart specialist? 6. He showed no sign of (to recognize) me. 7. She showed no sign of (to surprise). 8. He had a strange habit of (to interfere) in other people’s business. 9. I was ang­ry at (to interrupt) every other moment. 10. He was always ready for (to help) people. 11. He was very glad of (to help) in his difficulty. 12. On (to allow) to leave the room the children immediately ran out into the yard and began (to play). 13. In (to make) this experiment they came across some very interesting phenomena. 14. The results of the experiment must be checked and re-checked before (to publish). 15. David was tired of (to scold) all the time. 16. The watch requires (to repair).1 17. The problem is not worth (to discuss). 18. Jane Eyre remembered (to lock) up in the red room for (to contradict) Mrs. Reed.

Упр. 3782. Раскройте скобки, употребляя тре­бующуюся форму герундия.

1. Excuse me for (to break) your beautiful vase. 2. You never mentioned (to be) to Greece. 3. She was proud of (to award) the cup of a champion. 4. I don’t remember ever (to meet) your sister. 5. I don’t remember (to ask) this question by anybody. 6. The cat was punished for (to break) the cup. 7. The cat was afraid of (to punish) and hid itself under the sofa. 8. The machine needs (to clean). 9. I am quite serious in (to say) that I don’t want to go abroad. 10. He seemed sorry for (to be) inat­tentive to his child. 11. She confessed to (to forget) to send the letter. 12. The old man could not stand (to tell) what he should do. 13. Going to the party was no use: he had no talent for (to dance).14. The Bronze Horseman is worth (to see).15. After thoroughly (to examine) the student, the professor gave him a satisfactory mark. 16. After thoroughly (to examine) by the examination com­mission, the student was given a satisfactory mark. 17. She accused him of (to steal) her purse. 18. She reproached me for (not to write) to her.19. This job is not worth (to take). 20. After (to look) through and (to mark) the students’ papers, the teacher handed them back. 21. After (to look) through and (to mark), the papers were handed back to the students. 22. These clothes want (to wash)1. 23. David was very glad of (to find) his aunt.

Сравните:

I don’t mind opening the window. I don’t mind his opening the window.

She did not object to doing the room. She did not object to my doing the room.

She insisted on being allowed to go home. She insisted on her son being allowed to go home.

8. Переведите на русский язык, обра­щая внимание на существительные и местоимения перед герундием.

1. I had no idea of his leaving St. Petersburg so soon. 2. Aunt’s coming here gives me much pleas­ure. 3. The librarian did not object to the reader keeping the book one day longer. 4. She said that she knew nothing about the door having been left open. 5. The mother was surprised at her daughter having tidied up the room so quickly. 6. My trying to convince him is of no use. 7. When asked why she had missed the train, she said something about her watch being slow. 8. She approached without my seeing her. 9. She stayed in town the whole summer because of her daughter being ill.




<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Переведите на английский язык, употребляя герундий. 1. Наконец они перестали смеяться | ГЕРУНДИЙ ИЛИ ИНФИНИТИВ?

Дата добавления: 2015-08-31; просмотров: 852. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Йодометрия. Характеристика метода Метод йодометрии основан на ОВ-реакциях, связанных с превращением I2 в ионы I- и обратно...

Броматометрия и бромометрия Броматометрический метод основан на окислении вос­становителей броматом калия в кислой среде...

Метод Фольгарда (роданометрия или тиоцианатометрия) Метод Фольгарда основан на применении в качестве осадителя титрованного раствора, содержащего роданид-ионы SCN...

Тема 2: Анатомо-топографическое строение полостей зубов верхней и нижней челюстей. Полость зуба — это сложная система разветвлений, имеющая разнообразную конфигурацию...

Виды и жанры театрализованных представлений   Проживание бронируется и оплачивается слушателями самостоятельно...

Что происходит при встрече с близнецовым пламенем   Если встреча с родственной душой может произойти достаточно спокойно – то встреча с близнецовым пламенем всегда подобна вспышке...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.011 сек.) русская версия | украинская версия