Употребление деепричастий
Обозначая добавочное действие, которое сопровождает протекание другого действия, деепричастие по-разному характеризует соотношение этих действий в конкретных условиях контекста. Оно может быть использовано для того, чтобы установить перспективу между двумя действиями, когда одно выделяется как главное, другое – как второстепенное. Так, в предложении "Пятак падал к ногам, звеня и подпрыгивая" главное, основное действие – падал, а звеня и подпрыгивая, детализируя его, указывают на сопровождающие, сопутствующие основному действия. Эта роль деепричастия – указывать на подчиненное действие по отношению к другому как основному – становится более явной, если фразу с деепричастиями сравнить с той, где они заменены глаголами: "Пятак падал к ногам, звенел и подпрыгивал". Очевидно, что замена представляет все действия как равноправные, независимые. В других случаях деепричастие (само или вместе с зависящими от него словами, т.е. весь деепричастный оборот) может указывать на причину, обусловливающую возникновение второго действия, на время совершения основного действия и т.д. Например: " Испугавшись, Ковалев велел подать воды и протер полотенцем глаза: точно, нет носа!" (Гог.) (испугавшись говорит о причине последующих действий); " Почуя серого так близко забияку, псы залились в хлевах..." (Крыл.) (" почуя серого так близко забияку" – причина последующих действий, совмещающаяся с указанием на время его возникновения); " Ужиная, он изредка оборачивается и вмешивается в разговор" (Ч.); " Вернувшись домой, Вронский нашел у себя записку от Анны" (Л.Т.) (ужиная и " вернувшись домой"– указание на время основных действий, причем в первом случае сопутствующее действие – ужиная – одновременное с основным, во втором оно предшествует ему); "Он был уверен, что при большом желании, напрягши силы, человек самых средних способностей может добиться чего угодно" (Пан.) (" напрягши силы"– условие осуществления другого действия) и т.д. Во всех только что приведенных примерах деепричастие нельзя заменить одним словом-глаголом, чтобы, сместив логический акцент, не исказить авторскую мысль. Их можно заменить лишь придаточными предложениями соответствующего значения или группой обстоятельственных слов: " Испугавшись... велел подать воды и протер глаза"®"велел подать воды и протер глаза, потому что испугался"; " Ужиная, он оборачивается..."®"Когда ужинает (или "во время ужина"), он оборачивается..." и т.д. Отсюда ясно, что в подобных случаях деепричастия представляют собой наиболее экономное средство выражения содержания по сравнению с синонимичными ему средствами. При употреблении деепричастий нужно иметь в виду, что действия, обозначаемые деепричастием и глаголом, должны совершаться одним и тем же субъектом, будь то человек, какое-либо другое живое существо или неживой предмет: " Вернувшись домой, Вронский нашел..."; "Пятак падал, звеня... ". В тех редких случаях, когда деепричастие относится к инфинитиву или причастию, действия, названные деепричастием и инфинитивом (или деепричастием и причастием), также должны относиться к одному и тому же субъекту действия. Например: "Таким образом, цель – удалив часть полушарий, видеть исчезновение функций удаленной части из общей нормальной деятельности полушарий – покрываются на первых порах отзвуком операционного удара по всей массе полушарий" (И. Павлов) ("удаляет" тот, кто будет "видеть"); "Почтенный блюститель тишины гордо отправился под арку, как паук, возвращающийся в темный угол; закусивши мушиными мозгами" (Герц.) (возвращающийся и закусивши относятся к одному и тому же субъекту действия пауку). Несоблюдение названного правила высмеял в свое время А.П. Чехов пародийной фразой " Подъезжая к сией станции и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа" ("Жалобная книга"). Вопрос №47. Наречие как часть речи. Морфологические особенности наречия. Лексико-грамматические разряды наречий. Наречия знаменательные: собственно-характеризующие и обстоятельственно-характеризующие. Формообразование наречий. Наречие – это знаменательная часть речи, в которую входят несклоняемые и неспрягаемые слова, обозначающие признак действия, признак состояния, признак признака и признак предмета: прийти неожиданно, слишком поздно, ослепительно белый, пальто внакидку. В предложении наречие выступает обычно в роли обстоятельства: "Дни поздней осени бранят обыкновенно " (П.); "Под потолком тускло горели две лампы" (М.Булг). Относясь к имени существительному, наречия выступают в роли несогласованного определения: "Бег трусцой полезен для здоровья". Будучи неизменяемыми словами, наречия не выражают никаких грамматических значений и не обладают грамматическими категориями. Сочетаясь с другими словами (глаголами (прекрасно читает), прилагательными (очень интересный), причастиями (идущий навстречу), деепричастиями (встретившись вечером) существительными (рубашка навыпуск) и словами категории состояния (нестерпимо грустно), наречия объединяются с ними по типу примыкания.
|