Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Притяжательные местоимения. Притяжательные местоимения имеют две формы: простую (1) и абсолютную (2).




Притяжательные местоимения имеют две формы: простую (1) и абсолютную (2).

(1) Простые формы


I— my — мои, -я, -е, -и

He — his — его

She - her — её

It - its — его, её

We - our — наш, -а, -е, -и

You - your — ваш, -а, -е, -и

They - their — их


I like my job. He likes his job. She likes her job. Oxford (=it) is famous for its university. We like our jobs. You like your jobs. They like their jobs.


Притяжательные местоимения в простой форме употреб­ляются в роли определения и ставятся перед определяемым словом: I know him and his brother. Я знаю его и его брата.

В такой форме местоимения всегда стоят перед существительным и служат описательным словом к нему. Мой дом большой. My house is big. Их машина была старая. Their car was old.

Если перед существительным есть другие описательные слова, то притяжательное местоимение ставится перед ними. Мой большой дом новый. My big house is new. Он никогда не видел их маленькую старую машину. Не has never seen their small old car.

Примечание 1: в английском языке притяжательные местоимения используются намного чаще, чем в русском; т.е. в русском языке в тех случаях, когда местоимение легко угадывается по смыслу, мы его опускаем, а англичане сохраняют: Он достал руку из кармана. (русский вариант)

Он достал руку из своего кармана. (английский вариант) Не took his hand out of his pocket.

Примечание 2: в английском языке не существует слова с общим значением свой; каждый конкретный случай нужно обозначать только соответствующим местоимением:

Она взяла свою сумку. (рус) Она взяла ее сумку. (англ) She took her bag. Они вошли в свой дом. (рус) Они вошли в их дом. (англ) They came into their house.

(2) Абсолютные формы:


I — my – mine

You – your – yours

He – his – his

She – her – hers

It – its – its

We – our – ours

You – your – yours

They – their - theirs


Отличие в использовании абсолютных форм от простых: после притяжательных местоимений в простой форме обязательно стоит существительное, к которому это местоимение относится и которое описывает; абсолютная форма используется самостоятельно — она обозначает одновременно предмет и простую форму притяжательного местоимения, при этом предмет легко угадывается по смыслу, но в предложении не указывается:

Чей это дом? — Это мой дом. —Онмой. —Whose house is it/this? — It/This/That is my house. —It/This/That ismine.

— Чья это машина? — Этоих машина. — Она их.— Whose car is it/this? — It/This/That istheir car. — It/This/That istheirs.

— Чьи это сигары? — Этонаши сигары. — Онинаши.— Whose cigars are these? — They/These/Those are our cigars. — They/These/Those are ours.

Притяжательные местоимения в абсолютной форме также могут выступать в роли определения к существительному. В этой функции они вводятся предлогом of и ставятся после существительного:

Не is a friend of mine. Он мой друг.

It's mine. It's yours. It's his. It's hers. It's ours. It's theirs.

Притяжательные местоимения в абсолютной форме упот­ребляются также в роли именной части составного сказуе­мого:

This book is mine. Эта книга моя.

Обозначая вместе с простой формой притяжательного местоимения какое-либо существительное, абсолютная форма может выступать в качестве подлежащего:

Your car is new. Mine is old. =>Твоя машина новая. Моя — старая.

В заключение коротко обозначим главный момент изученного правила:

если при описании ситуации по-английски мы хотим поставить притяжательное местоимение с обозначением предмета, пользуемся простой формой; если предмет называть не собираемся — абсолютной.

3. Указательные местоимения this, thatимеют формы единственного и множественного числа — these, those.

this — этот, -а, -о these — эти

that - тот, -а, -о those - те

This book — These books That book — Those books

This is a table Это стол.

These are tables. Это столы.

Местоимения this и these употребляются для обозначения близлежащих предметов, that, those — для обозначения более отдаленных предметов.Указывая на существительные, они часто приближаются по значению к личным местоимениям it / they и, соответственно, могут использоваться вместо них в качестве подлежащего английского предложения.

Указательные местоимения указывают на:

- то, что ближе к говорящему по месту и времени

this => этот / эта / это:

this table => этот стол;

this Sunday => в это воскресенье

these => эти:

these windows => эти окна;

these days => на днях / в эти дни

- то, что дальше от говорящего по месту и времени

that => тот / та / то:

that table => тот стол;

that Sunday => в то воскресенье

those => те:

those windows => те окна;

those days => в те дни

Словаthat и those (реже) могут использоваться в английском языке в значенииэтот / эта / это и эти, т.е. вместоthis и these. Особенно часто это наблюдается в разговорной речи, когда в предложении или в ситуации нет противопоставленияближе — дальше:

Thistable is yours.That (table) is mine. Этот стол твой. Тот(стол) мой.

Thattable is ours. Этотстол наш.

В обратную сторону(this вместоthat / these вместо those)замену производить нельзя. Другими словами, в разговорной речиthat более популярно, чемthis, a those — чемthese.

Указательные местоимения могут быть в предложении подлежащим:

This is your table. That is my table. Those areour tables.

Местоименияthat / these / those используются иногда для замены предшествующего существительного, чтобы избежать повтора в предложении или в ситуации; обычно в этом случае за местоимением следуют слова в родительном падеже, поэтому перед ними ставится предлогof:

Theclimate here is like that of France. Климат здесь такой же, как во Франции.

My father's cigars arevery strong. Those of your father are half as strong. Сигары моего отца (те сигары, что курит мой отец) очень крепкие. У твоего отца сигары вдвое слабей.

4. Вопросительные и относительные местоимения whoкто, whomкого, кому, whose чей употребляются по отноше­нию к лицам.

Местоимение whatчто, какой, каков употребляется по отношению к неодушевленным предметам.

Who(m) do you see here? Кого вы видите здесь?

What do you see here? Что вы видите здесь?

Whose book is this? Чья это книга?

What book is this? Какая это книга?

В современном английском языке форма whoупотреб­ляется вместо whom в вопросах типа:

Who did you meet there? Кого вы там встретили?

Who are you looking at? На кого вы смотрите?

Местоимения thatкоторый и whichкакой, который относятся как к одушевленным, так и к неодушевленным предметам.

That is the man that told meabout it. Это человек, который рассказал мне об этом.  
The book that I gave to you is very interesting. Книга, которую я дал вам, очень интересная.  
Which of these books will you take? Которую из этих книг вы возьмете?

5.Неопределенные местоимения someи anyуказывают на неопределенное количество людей или предметов, причем some употребляется в утвердительных предложениях, а any — в вопросительных и отрицательных.

some —- несколько, некоторые, какой-нибудь, немного, некоторое количество. Употребляется обычно в утвердительных предложениях.

I am going to buy some clothes.

There is some ice in the fridge.

I did some exercises.

Can you lend me some money? (вопрос-просьба)

any — какие-либо, какие-нибудь. В сочетании с "not" — никакие. Употребляется, как правило, в вопросительных и отрица­тельных предложениях.

Were there any interesting articles in the paper? There aren't any mistakes in this sentence. Why didn't you buy any food?

Отрицательное местоимение указывает на отсутствие чего-л.

no — никакой, никакая, никакие.

I have no English books at home.

Итак, I have some English books. У меня есть несколько анг­лийских книг. Have you any English books? У вас есть какие-нибудь английские книги?

I have not any English books. У меня нет никаких англий­ских книг.

I have no English books. У меня нет английских книг.

Местоимение any в утвердительных предложениях пере­водится на русский язык словами любой, всякий:

Take any book you like. Возьмите любую книгу, ко­торая вам нравится.

Производные местоимения somebody, someoneкто-то, somethingчто-то, anythingчто-нибудь, anyone, anybodyкто-нибудь, всякий, nobody, noneникто, nothingничто употребляются по тем же правилам, что и исходные формы:

Somebody knocked at the door. Кто-то постучал в дверь.
Nobody knows anything about it. Никто об этом ничего не знает.
Does anybody know anything about it? Знает ли кто-нибудь что - нибудь об этом?
I know nothing about it. Я об этом ничего не знаю.

6. Местоимения every и eachпереводятся на русский язык одинаково — словом каждый.

Местоимение each выделяет лицо или предмет из группы ему подобных:

Each of us must bring some books. Каждый из нас должен принести несколько книг.

Every имеет обобщающее значение:

Every morning I get up at seven o'clock. Каждое утро я встаю в семь часов.

Every образует производные формы everybody(каждый, все), everything(всё).

7. Местоимения other и anotherимеют значение другой:

Give a few other examples. Дайте несколько других при­меров.
Не came and took another book. Он пришел и взял еще одну- книгу (другую книгу).

8.Взаимные местоимения each otherи one anotherпере­водятся на русский язык один другому, причем each other относится к двум лицам, one another — ко многим лицам:

My friend and I often help each other. Мой друг и я часто помогаем друг другу.
All the workers of our team help one another. Все рабочие нашей бригады помогают друг другу.

9. Местоимения the sameтот же самый, suchтакой:

Не gave me the same book that he had given to you. Он мне дал ту же книгу, что он давал тебе.
I do not know such a man. Я не знаю такого человека.

Примечание: Следует различать слова some несколько, какой-нибудь и the same тот же самый:

Не brought me some books. Он принес мне несколько книг.

Не brought me the same book. Он принес мне ту же книгу.

10. Местоимения either и neither.Местоимение either имеет два значения: один из двух и оба из двух.

Read either book. They are both very interesting. Читайте любую книгу. Они обе очень интересные.
People were standing on either bank of the river. Люди стояли на том и на другом берегу реки.

Neither — отрицательная форма.

Neither of us could answer that question. Никто из нас не смог ответить на этот вопрос.

11. Местоимение itимеет три значения:

а) личное местоимение со значением он, она, оно:

Read this book. It is very interesting Прочитайте эту книгу. Она очень интересная.

б) указательное местоимение это: What is it? Что это?

в) неопределенное местоимение, которое употребляется в роли формального подлежащего безличных предложений и на русский язык не переводится:

It is cold. Холодно.

It snows in winter. Зимой идет снег.

12. Слово oneупотребляется в различных значениях:

а) в значении русского слова один:

Не is one of the best students of our group. Он один из лучших студен- тов нашей группы.

б) как заменитель существительного во избежание его повторения:

This is a black table, and that is a red one. Это черный стол, а то — красный стол.

в) в роли неопределенно-личного подлежащего:

One must know one's duty. Каждый должен знать свои обязанности.







Дата добавления: 2015-08-10; просмотров: 426. Нарушение авторских прав


Рекомендуемые страницы:


Studopedia.info - Студопедия - 2014-2020 год . (0.009 сек.) русская версия | украинская версия