Глава 38. На этот раз я очнулась и поняла, что мне не жарко, а холодно, и лежу я неподвижно
На этот раз я очнулась и поняла, что мне не жарко, а холодно, и лежу я неподвижно. По крайней мере я попыталась убедить в этом желудок. Приоткрыла один глаз, затем другой, и передо мной возник Бен Маккаллох, лежащий на боку лицом ко мне. Выглядел он ужасно. Не уверена, как он понял, что я очнулась, но Бен спросил: – Как ты? Я сглотнула и умудрилась прохрипеть: – Ничего так вопрос от парня, который на вид словно выдержал два раунда боя без правил. Он горько улыбнулся и тут же скривился: движение потревожило разбитую губу. – Ты когда‑нибудь бывала на боях без правил? – Нет, – призналась я. – Это не так уж страшно выглядит. Но он выглядел ужасно. Ужасно, недоуменно и обескураженно. Рассеченная губа опухла, как и переносица. Все лицо в крови, на щеке ссадина, а под глазом наливается фингал. – Где мы? – Я попыталась поднять голову, но она была такой тяжелой, что пришлось сдаться и вновь ее опустить. – В пещере. – Бен помолчал и исправился: – Наверное, в шахте. Узурпаторы двадцать первого века. Реально будто сюжет фильма. Они взрывали по чуть‑чуть, пытаясь следовать за жилой. К нам домой регулярно доносились отголоски. – Золото? – Это побудило меня сесть. Или хотя бы попытаться это сделать. Голова все еще болела, но желудок, казалось, утихомирился. Бен со стоном перекатился на спину. – Не жадничай, Амариллис. – Бен, это может быть Лос‑Альмагрес. Потерянная испанская шахта. Бен усмехнулся, и тут же сморщился. – Это как раз на руку ублюдку Майку Келли. Экспедиция твоего Безумного Монаха, может, и не добралась с отчетом до Мексики, но другим это удалось. Лос‑Альмагрес забросили, потому что исследователи так и не нашли то, ради чего понадобилось бы морочиться аффинажем[21]. По помещению пронесся холодок. – Не называй его так, – прошептала я. Приподнявшись на локте, Бен пристально посмотрел на меня: – Твое привидение? – Безумным Монахом. Он не монах. – Но насчет безумия еще можно поспорить? По затылку побежали мурашки, и я рявкнула: – Бен! Он резко сел, но не стал прерываться на стон. – Ами, это просто… – Он поколебался, прежде чем произнести вслух: – Дух. Ты человек. Ты у руля. Я смерила его озадаченным взглядом: – Почему ты так говоришь? – Потому что видел тебя, тупица. Приятная теплота прогнала мурашки. Румянец и воспоминания, которым сейчас лучше бы не предаваться. – Что ты здесь делаешь? – спросила я. – И почему не уехал, пока мог? Мне‑то хватило ума побежать. Ну и кто из нас тупица? – Мне позвонила Фин. Я попыталась переварить эти три слова. – Фин тебе позвонила, – решила прояснить я, – и ты просто… поехал? Без доказательств? Он поерзал, словно ему стало неловко вспоминать наш спор. – Доказательство было в ее голосе. Она сказала, что я должен знать, где ты, потому что это место темное и под землей. Мне сразу же пришла в голову твоя пещера с летучими мышами. И я как раз направлялся туда, когда увидел тебя, несущуюся по пастбищу. Меня вдруг пронзила ужасная мысль. – Фин же сюда не едет, правда? – Нет. То есть, да, но они с Марком отправились в полицию. Она сказала, что дедушка Мак предупреждал ее никогда не доверять никому из Келли. Дрожь охватила все мое ноющее тело. – Кстати о Келли… – И Спарксе. Господи, не могу поверить, что доверял ему, как и вся моя семья. – Где они сейчас? Подавляя вспышку гнева, Бен отвел глаза, и я поняла, что ничего хорошего ждать не стоит. – Они собираются оставить мою машину у твоего дома, а потом, полагаю, замышляют… – Сбросить Стеллу в овраг с нами в салоне. – Я оглядела почти пустую пещеру. Солнечный свет сюда не пробивался, а ведущий наверх склон тонул во мраке. – Мы в ловушке? – Они чем‑то заложили вход, а сверху припарковали грузовик. Опытные. – Не то чтобы я легкомысленна или что‑то в этом роде, но интересно, почему они просто не… ну ты понимаешь. – Я изобразила, будто бью себя по голове. – Не укокошили нас перед уходом. – А мне откуда знать? – огрызнулся Маккаллох. – Может, беспокоились о времени смерти. Сейчас все в курсе тайн следствия, скажи спасибо телевидению. Я фыркнула: он произнес это почти как Эмери. А потом вздрогнула, ведь барьер иллюзорности разрушился. Мы говорили о времени моей смерти. Нашей с Беном смерти. – Замерзла? – спросил он. Я с закрытыми глазами кивнула и услышала, как он пересаживается поближе, скользя по каменному полу пещеры. Секунду спустя Бен обнял меня со спины и тесно прижал к своей груди. Тепло его тела заструилось в меня, а дыхание согрело затылок. Даже в таких обстоятельствах было приятно услышать произнесенное шепотом: – Прости меня. – За что? Ну, то есть в свете последних событий? – Я повернулась посмотреть на его разбитое лицо. – Только не говори: «за то, что нас убьют». – И не собирался, – приподнял брови Бен. – Потому что нас не убьют, – заверила его я. – Или, – добавил он, – потому что я в этом не виноват. – Он провел руками по моим обнаженным предплечьям, прогоняя мурашки. – И потому что нас не убьют. – Точно. – Секунду спустя я вновь прижалась к нему. – Так за что ты извиняешься? Бен немного задержался с ответом, но мы никуда не торопились. – С самого начала я напрасно возлагал на твою тетю вину за разные вещи. А этим утром… повел себя по‑настоящему несправедливо. – Да уж, как придурок. На этот раз он согласился без колебаний: – Именно. Но… – Он взял паузу, и я задалась вопросом, не еще ли одна это версия добрых пожеланий на прощание. – Твоя жизнь, Ами… Ее трудно постичь. И она очень хаотична. – Правила существуют, – возразила я. – И до этих событий я всегда умела держать все под контролем. Магический мир, немагический мир. Просто встретились мы с тобой как раз в тот момент, когда все, вроде как… с цепи сорвалось. – Тогда я вдвойне придурок, раз нападал на тебя из‑за собственного бессилия. И потому что не понял тебя, когда ты призналась, что изучаешь легенду о Безумном Монахе. Не начни я возражать, возможно, сейчас мы бы тут не торчали. – О Господи! – Я выпрямилась и снова обернулась. – Ты просишь прощения, потому что думаешь, будто мы умрем. Бен уставился на меня: – Что? – Ты хочешь умереть с чистой совестью. – Ами, – вздохнул он, – я совершенно не хочу умирать. Я посмотрела ему в глаза: – А что, если Фин и Марк с полицейскими не успеют вовремя? Думаешь, Спаркс и Келли способны осуществить свой план? Бен осторожно потрогал ссадину на щеке и уверенно сказал: – Майк Келли уж точно мог бы. Я задалась вопросом, какие еще синяки и ушибы он мне не показал. Кто‑то – судя по ответу Бена, Келли – прилично его отделал. – Мы должны выбраться отсюда. – Не знаю, что побудило меня сказать это с таким надрывом, и почему ужасное чувство «я в ловушке и жду спасения» вдруг мутировало в гораздо худшее «я в ловушке, и скоро меня сбросят умирать в овраг». Конечно, рациональный страх перед таким исходом не считается. В груди поселилась некая уверенность, и я в ней не сомневалась. Бен опустил руки на колени, готовый к любым предложениям. – Если ты знаешь заклинание, способное поднять грузовик весом с полтонны, я не против. Я закусила губу, отчаянно напрягая извилины. – Фин, вероятно, смогла бы поднять грузовик с помощью кактуса, как агент Макгайвер, приложив немного магии, но я так не умею. – А в чем специализируешься ты? – В привидениях. – Едва я произнесла это вслух, какое‑то убеждение в голове укрепилось. Привидения показались реальными и осязаемыми. Настоящими. – Негусто в нашем положении, – вздохнул Бен, обострив момент моей самоактуализации. – Разве что твой призрак сможет поднять полутонный грузовик. – А вдруг. – Я не знала. Принятие на веру одного сомнения лишь породило новые вопросы. – Я точно знаю, что он дважды предупреждал меня об опасности. Ну, то есть он едва не заморозил меня до смерти, но помешал Спарксу найти меня позавчера ночью. «Cuidado. Берегись» – словно наяву услышала я. Неужели именно поэтому я была так уверена, что нам нельзя сидеть и ждать Фин и полицию? – Я его позову, – брякнула я, еще не успев толком все обдумать. – Может, если раньше он мог меня предупредить, сейчас у него получится помочь. Бен поднял руки, словно пытаясь меня притормозить: – Эй‑эй! Не ты ли секунду назад сказала, что это существо чуть не заморозило тебя до смерти? – Ну да, но мне кажется, сейчас я могу взять все в свои руки. Ты же сам говорил. Я человек. Это мой мир и мои правила. – Ами, дорогая. – Маккаллох нежно потер мою руку, словно готовясь сообщить плохие новости. – Ты не должна меня слушать. Я не знаю, о чем вообще говорю. Я пропустила эти слова мимо ушей – потому что он был прав – и встала, лишь слегка шатаясь. Бен тоже поднялся, опершись на сталактит. Или сталагмит. Камень был сухим, а это значило, что пещера не расширяется, то есть стабильна. Или нет, раз люди бурят в ней породу. Я нащупала узелок в памяти, который туго затянулся в ночь звонка тетушки Гиацинты, и почувствовала, как он сжимается еще туже. В том самом уголке души, который съеживается, когда пытаешься набраться смелости. Голова гудела от приложенных усилий вызвать привидение: «Приди ко мне. Помоги мне. Если я не выберусь отсюда, то никогда не смогу тебя найти». Ничего не произошло. Я открыла глаза и огляделась в поисках подтверждения, что все тихо, а воздух по‑пещерному прохладный, а не ледяной. Фигово, если я облажалась на глазах у Бена. Конечно, облажаться и умереть – гораздо фиговей, но не будь тут его, никто бы и не узнал о моем позоре. Должно быть, Бен увидел сомнение в моем лице. – Ты уже управляла им. Я видел. – Ага. – Кинжальные удары сомнений превратились в булавочные уколы. – Может, стоит попробовать по‑испански. – Отлично, – тихо простонала я. – Сеньора Марковиц сейчас бы расхохоталась. Встряхнувшись, совсем как Дейзи, я растопырила пальцы на руках и ногах, и растяжение мышц и связок послало прилив тепла и бодрости в мои конечности. «Venga aquн. Venga a mн. Ayъdame a encontrarle». Я секунду поколебалась и добавила: «Por favor»[22]. Потому что вежливость никогда не бывает лишней. Взметнулся прохладный ветерок, который остудил мои раскрасневшиеся щеки, растрепал волосы и уменьшил головную боль. Ветер усилился, когда я вновь шевельнула пальцами, держа положение в своих руках, но переставая упрямо из страха цепляться за обычный мир и входя в мир Гуднайтов. Я падала в кроличью нору, не беспокоясь о том, как буду оттуда выбираться. Нас заливал электрический белый свет, а не голубоватое свечение. – Выключи фонарь, Бен. Пару секунд поколебавшись, он подчинился. В кромешной тьме ветер усилился. Ледяные пальцы приподняли мои волосы, а изо рта вырвался клуб пара. Я видела его в тусклом мерцании, исходящем из дальнего уголка пещеры. – Bъscame… – прошелестело у меня в голове. Я нащупала руку Бена, крепко ее стиснула и сказала: – Думаю, нам туда. – Я полагал, ты вызываешь духа, – возразил Бен. – Я уже слегка подзабыла испанский. – Я посмотрела на него, едва различая силуэт Бена в призрачном свечении. – Хочешь остаться здесь? Бен быстро оглядел пещеру – в нашем положении тупик – и сжал мои пальцы. – Ладно. Идем. Свет исходил из туннеля, и пока мы следовали за ним поворот за поворотом, становился все ярче. Проход сужался, и Бену уже приходилось протискиваться вперед – я заметила, как он побледнел от боли, зацепив ребрами выступ каменистой породы. Я хотела дать спутнику передохнуть, но необходимость поскорее спастись тянула меня вперед. Вновь дотронувшись до ментального узелка в памяти, я почувствовала, что он безжалостно затягивается. Когда потолок стал на порядок ниже, я опустилась на колени и поползла, чтобы в итоге выбраться в маленькую каморку. Призрачный свет залил все помещение, и я разглядела тупик и покойника. Скелет солдата был высохшим и старым. Он лежал на земляном холмике, словно на каменистом ложе. Обрывки истлевшей формы все еще цеплялись за кости, но пряжки, пуговицы и знаки отличия уже отвалились от ветхой ткани. Ворча себе под нос от боли, Бен протиснулся в эту пещерку и со стоном рухнул на пол. – Должно быть, – прохрипел он, – твой призрак меня ненавидит. – Тс‑с. – Поработав немного на раскопках, я уже знала, что к чему, но все равно подняла латунный герб, восхищаясь тем, насколько он древний. Под слоем патины он еще блестел. – Смотри, Бен. Он таки был солдатом. Бен посмотрел на кости. Потом оглядел пещерку, в которой едва мог выпрямиться в полный рост и вытянуть руки в стороны. – Это не выход, Ами. Это могила.
|