Студопедія
рос | укр

Головна сторінка Випадкова сторінка


КАТЕГОРІЇ:

АвтомобіліБіологіяБудівництвоВідпочинок і туризмГеографіяДім і садЕкологіяЕкономікаЕлектронікаІноземні мовиІнформатикаІншеІсторіяКультураЛітератураМатематикаМедицинаМеталлургіяМеханікаОсвітаОхорона праціПедагогікаПолітикаПравоПсихологіяРелігіяСоціологіяСпортФізикаФілософіяФінансиХімія






Додатки


Дата добавления: 2015-10-12; просмотров: 517



Студенты должны уметь излагать свои мысли, вести беседу, участвовать в дискуссиях, аргументировано отстаивать свое мнение и делать сообщения на немецком языке в пределах изученного материала в рамках социально-бытовой, социально-культурной, профессионально-трудовой и социально-познавательной сфер общения.

Студенты должны владеть неподготовленной и подготовленной монологической речью в ситуациях официального и неофициального общения и в рамках таких функциональных жанров, как:

– пересказ оригинального текста с комментированием описываемых событий и их оценкой, с учетом различных стилевых регистров: (книжный, нейтрально-разговорный);

– реферирование газетной или журнальной статьи (неподготовленная речь);

– подготовленное сообщение или доклад по изучаемой речевой тематике, художественному произведению, просмотренному фильму (продолжительностью 7 – 8 мин).

Требования к монологическому высказыванию;

– языковая правильность;

– точность и ясность:

– логическая стройность;

– достаточная информативность;

– доказательность и аргументированность;

– выразительность;

– соответствие языковых средств норме, узусу и ситуации;

– контакт со слушающим(и).

Студенты должны владеть диалогической речью в ситуациях официального и неофициального общения в пределах изученного материала и речевой тематики и уметь:

– вести беседу по прочитанному, прослушанному и увиденному в пределах предусмотренных программой сфер общения;

– вести ситуативно-обусловленную беседу;

– участвовать в дискуссии, в совместном решении проблем, отстаивая свою позицию с помощью развернутой аргументации;

–регулировать речевое поведение собеседника.

 

Требования к диалогическому высказыванию:

– языковая правильность;

– соответствие языковых средств норме, узусу и ситуации;

– точность и ясность;

– достаточная информативность реплик;

– доказательность и аргументированность;

– наличие оценочного отношения к предмету беседы:

– выражение отношения к содержанию реплик собеседника;

– инициативность дли начала и завершения разговора, стимулирование продолжения разговора; изменение хода беседы.

 

Восприятие и понимание речи на слух

Студенты должны уметь воспринимать и понимать на слух речь в монологической форме (повествование, доклады и сообщения на общественно-политическую, литературную и научно-популярную темы и тексты повседневно-бытовой тематики) и при участии в беседе, а также записанную на пленку речь носителей языка в монологической и диалогической формах и сообщения средств массовой информации, опираясь на предусмотренный программой материал, страноведческие фоновые знания, нормы межкультурной коммуникации, словообразовательные модели и регулярные межъязыковые звуковые соответствия и на механизмы языковой и контекстуальной догадки.

Характеристики восприятия и понимания речи на слух: темп речи – 200 слогов в мин. (120 слов в мин); время звучания – 5 мин; характер предъявления живая речь и звукозапись носителей языка.

Требования к тексту: текст содержит не более 4% новых слов, о значении которых можно догадаться, и до 1% незнакомых слон, которыми можно пренебречь.

Требования к качеству: условия предъявления аудиотекста приближены к реальным условиям общения; естественный темп речи; голоса дикторов различных возрастных и социальных групп; наличие фонового шума.

Извлекаемая информация: понимание основного и детального содержания; понимание эмоционально-окрашенной речи. Опенка событий, поступков и ситуативной речи коммуникантов.

Чтение

Студенты должны уметь читать па немецком языке оригинальные художественные, общественно политические и научно-популярные тексты в рамках социально-бытовой и социально-познавательной сфер общения, опираясь на предусмотренный программой материал, страноведческие и культурологические знания, словообразовательные модели, а также на механизмы языковой и контекстуальной догадки.

Виды чтения:

а) ознакомительное с пониманием основного содержания: читая тексты, включающие не более 5 — 6% новых слов, о значении которых можно догадаться, и 2 — 3% незнакомых слов, которыми можно пренебречь, студент должен понять основную мысль текста и его логическую структуру;

б) просмотровое/поисковое с извлечением необходимой/ значимой информации: читая тексты, аналогичные охарактеризованным в пункте (а), студент должен понять главную мысль, логическую структуру и извлечь основную эксплицитную и имплицитную информацию.

в) изучающее с установкой на полное и точное понимание: читая тексты, языковые характеристики которых колеблются для текстов разной трудности, с помощью словаря и периодического формально-смыслового анализа, студент должен извлечь максимально полную и точную информацию.

Студент должен также уметь правильно, выразительно и обращено читать вслух незнакомый текст после предварительного ознакомления с ним в результате однократного просмотрового чтения. Текст содержит не более 2% незнакомых слов, относящихся к потенциальной лексике и соответствующих правилам чтения; объем текста 2500 — 3000 печатных знаков, темп чтения — 190 — 200 слогов в мин. (110 слов в мин).


<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Тема 3. Освітні та освітньо-кваліфікаційні рівні | IV. Майстерність вихователя.
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | <== 17 ==> | 18 |
Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.193 сек.) російська версія | українська версія

Генерация страницы за: 0.193 сек.
Поможем в написании
> Курсовые, контрольные, дипломные и другие работы со скидкой до 25%
3 569 лучших специалисов, готовы оказать помощь 24/7