Студопедія
рос | укр

Головна сторінка Випадкова сторінка


КАТЕГОРІЇ:

АвтомобіліБіологіяБудівництвоВідпочинок і туризмГеографіяДім і садЕкологіяЕкономікаЕлектронікаІноземні мовиІнформатикаІншеІсторіяКультураЛітератураМатематикаМедицинаМеталлургіяМеханікаОсвітаОхорона праціПедагогікаПолітикаПравоПсихологіяРелігіяСоціологіяСпортФізикаФілософіяФінансиХімія






Organization of the main text


Дата добавления: 2015-10-15; просмотров: 538



На долю Содружества в ежегодном мировом книгоиздании (700 тыс. названий) в начале 1990-х гг. приходилось 12 процентов, тогда как население составляло около 6 процентов населения Земли. Еще выше удельный вес наших тиражей: каждый ше­стой экземпляр издающихся на планете книг принадлежит СНГ.

Еще в 1927 г. Советский Союз вышел на первое место в мире по общему объ­ему производства печатной продукции и прочно удерживал это место вплоть до 1991 г., т. е. до конца своего существования. По авторитетному свидетельству ЮНЕСКО, на протяжении многих десятилетий СССР имел паритет с США по об­щему тиражу выпускаемых книг, а также по книгообеспеченности населения. На­ши абсолютные показатели были в два раза выше среднемировых. Но структура книгоиздания у нас сильно отличалась от аналогичной структуры США и мировой практики вообще. У нас уделялось большое внимание выпуску художественной литературы для детей и взрослых: каждая четвертая книга относится к этому про­филю. В США же — лишь каждая пятая книга. Зато американцы издают много книг по социологии и экономике (15%), а у нас серьезное внимание этой тематике ста­ло уделяться лишь в 90-е гг.

Особое внимание у нас придается политике национального книгоиздания. По богатству изданий на национальных языках СНГ не имело прецедентов в прошлом и не имеет аналогов в настоящем. Книги издаются на 63 языках населяющих его на­родов и 48 языках мира. В годы советской власти издательская политика отражала общегосударственную национально-языковую политику. В соответствии с ней с 1917 по 1930 г. был резко поднят культурный уровень 120 национальностей страны, 90 из которых не имели своей письменности. В 20-е гг. были созданы центральные издательства для выпуска литературы на национальных языках. Затем они создают­ся в каждой союзной республике. Так, к началу 1991 г. в Азербайджане их было 9, в Таджикистане — 5.

 

Правда, в некоторых республиках, особенно в Молдавии, Белоруссии, книг на русском языке выпускалось больше, чем на языке коренной национальности. Это было вызвано тем, что русским языком владела большая часть населения. Другая причина состояла в погоне издательств за прибылями, которые давало издание рус­скоязычных бестселлеров. Тем не менее такая диспропорция отрицательно сказы­валась на языковой культуре населения: оно в итоге не владело в полной мере ни своим родным, ни русским языком.

Большое внимание уделяется переводам. Каждая десятая из выпускающихся книг — переводная. Организованное М. Горьким еще в первые годы советской вла­сти издательство "Всемирная литература", а затем — "Academia" стали первокласс­ной школой перевода. Они на высшем уровне переводили самые высокохудожест­венные оригиналы, их подход к изданию был пропорционален развитости литерату­ры в каждой стране, историческим периодам, жанрам. Многие издания были объединены в серии, что систематизировало их выпуск. Велик был и удельный вес количества изданий, переводимых с русского языка на языки других народов СССР, а также с этих языков — на другие (до 17% общего числа переводов).

Вместе с тем круг переводимых изданий был чрезмерно узок, мало и с опозда­нием переводились произведения современных писателей. Невелик интерес к на­шим книгам и за рубежом, он не идет ни в какое сравнение, например, с экспортом американских книг в другие страны — Канаду, Великобританию, Австралию, а также (в последние годы) в Китай, Бразилию, ФРГ, Мексику, Японию и иные.

В настоящее время система книгоиздания в СНГ переживает острый кризис. Из-за нехватки бумаги, устарелости полиграфического оборудования и по ряду других при­чин сокращаются общее количество названий и их тираж. Заказы книготорговых орга­низаций удовлетворяются всего лишь наполовину, а библиотек — на треть, но при этом значительная часть изданий не пользуется спросом покупателей, а в библиотеках еже­годно списывается в макулатуру свыше 100 млн. экземпляров. Невостребованная часть фонда превышает треть его суммарной величины. На душу населения в среднем выпу­скается около 8 экземпляров книг в год, тогда как следовало бы печатать приблизи­тельно 14. Сейчас этот норматив достигнут только в Эстонии, Латвии и Белоруссии. Пе­редовыми в этом отношении являются Дания, Швейцария, Финляндия.

Самая серьезная проблема связана с обеспечением потребностей общества в детской, учебной, научно-технической, справочной литературе. Если прежде глав­ным препятствием в деле ее выпуска были пороки административно-плановой сис­темы книгоиздания (господство идеологических соображений и плана над читатель­скими потребностями), то сейчас не менее мощный тормоз — коммерциализация книжного рынка, погоня за сиюминутной прибылью в ущерб долговременным инте­ресам общества в воспитании творчески развитой личности на прочном фундамен­те разносторонних знаний, нравственности, мировоззренческих установок, про­фессионализма. Остатки книг в магазинах достигают 10 процентов, т. е. практиче­ски их столько же, сколько книг направляется во все массовые библиотеки.

В условиях обретения каждой республикой государственного суверенитета вни­мание издателей и библиотекарей должно быть резко усилено к научной и художе­ственной литературе этих, теперь независимых стран, ибо это основной канал вза­имного понимания и культурного обогащения каждой нации. При выпуске книг на языке коренной национальности необходимо учитывать права малых народов и ма­лочисленных некоренных национальностей на свою национальную книгу. Особенно актуален вопрос, кто должен издавать литературу для представителей тех наций, ко­торые не имеют в странах СНГ собственной государственности — корейцев, цыган, поляков, венгров, курдов и др.

Организационные принципы издательской системы в настоящее время карди­нально меняются. Местные условия рынка и конкуренции влияют на политику книго­издания — она все более ориентируется на то, что может принести сиюминутную прибыль, а не на то, что приоритетно с точки зрения долговременных социальных целей. Книгоиздание уступает выпуску газет и журналов, забирающих все большую долю бумаги.

 


<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Note on Examples | Additional contents
1 | 2 | 3 | <== 4 ==> | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 |
Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.247 сек.) російська версія | українська версія

Генерация страницы за: 0.247 сек.
Поможем в написании
> Курсовые, контрольные, дипломные и другие работы со скидкой до 25%
3 569 лучших специалисов, готовы оказать помощь 24/7