Студопедия — Методическая записка
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Методическая записка






Настоящее пособие предназначено для аудиторной и внеаудиторной работы студентов Ростовского филиала Российской таможенной академии, изучающих английский язык на начальной ступени обучения (high beginner’s и low intermediate), и нацелено на коррекцию и развитие грамматических умений и навыков и расширение словарного запаса в рамках программы первого курса.

Задания, представленные в Практикуме, составлены на материале одного из новых учебников английского языка: Дарская В.Г., Журавченко К.В., Лясецкая Л.А., Памухина Л.Г., Чопорова Е.Г., Шах-Назарова В.С., Шелкова Т.Г. Новый деловой английский. New English for Business. – М.: Вече, 2005, 2006, 2007, 2008. Авторы работали в студенческих группах по этому учебнику на протяжении нескольких лет. Его сильной стороной является отбор важнейших грамматических структур и конструкций нормативного курса и использование лексики, встречающейся в наиболее распространенной учебно-бытовой, общественно-политической и экономической тематике. Тем не менее, при недостаточно высоком уровне подготовки выпускников средней школы, о чем свидетельствуют результаты ЕГЭ по английскому языку, требуется увеличить объем упражнений на закрепление лексико-грамматического материала, отрабатываемого в уроках этого учебника.

Структурно пособие состоит из пяти разделов. Первый раздел содержит упражнения на перевод с английского языка на русский к 1-10 урокам учебника. Материалы второго раздела включают задания на перевод с русского языка на английский к десяти урокам учебника. При переводе предложений с иностранного языка на родной язык каждое из заданий второго раздела представляет собой ключ для заданий первого раздела, а при переводе предложений с родного языка на иностранный язык каждое из заданий первого раздела представляет собой ключ для заданий второго раздела. В третий раздел пособия включены обобщающие переводные задания по трем-пяти урокам. Задания параграфов 3.1, 3.3 и 3.5 и, соответственно, задания параграфов 3.2, 3.4 и 3.6 служат ключами друг для друга.

В четвертом и пятом разделах представлены поурочные промежуточные и семестровые итоговые контрольные работы и ключи к ним.

Тематически в пособии представлена следующая лексика: Семья (темины родства и взаимоотношения между членами семьи); Квартира (удобства и мебель); Офис и офисное оборудование; Работа, учеба и отдых; Поездки (летний/зимний отдых); Деловые поездки (гостиница, бронирование места; приобретение билетов на авиарейсы); Контроль пассажиров и багажа при пересечении границы; Бизнес и внешняя торговля (телефонные разговоры, деловые встречи, предварительные переговоры перед подписанием контракта).

Структура пособия позволяет использовать его для фронтальной работы с преподавателем, для организации парной работы в аудитории, самостоятельной и индивидуальной работы студентов в аудитории и дома, а также при обучении письму и для письменного контроля усвоения материала, предложив студентам выполнить любой тест по пройденному уроку в жестких временных рамках.







Дата добавления: 2015-08-17; просмотров: 843. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Травматическая окклюзия и ее клинические признаки При пародонтите и парадонтозе резистентность тканей пародонта падает...

Подкожное введение сывороток по методу Безредки. С целью предупреждения развития анафилактического шока и других аллергических реак­ций при введении иммунных сывороток используют метод Безредки для определения реакции больного на введение сыворотки...

Принципы и методы управления в таможенных органах Под принципами управления понимаются идеи, правила, основные положения и нормы поведения, которыми руководствуются общие, частные и организационно-технологические принципы...

Этапы трансляции и их характеристика Трансляция (от лат. translatio — перевод) — процесс синтеза белка из аминокислот на матрице информационной (матричной) РНК (иРНК...

Условия, необходимые для появления жизни История жизни и история Земли неотделимы друг от друга, так как именно в процессах развития нашей планеты как космического тела закладывались определенные физические и химические условия, необходимые для появления и развития жизни...

Метод архитекторов Этот метод является наиболее часто используемым и может применяться в трех модификациях: способ с двумя точками схода, способ с одной точкой схода, способ вертикальной плоскости и опущенного плана...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.01 сек.) русская версия | украинская версия