Студопедия — I а дальний, далекий
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

I а дальний, далекий






Прилагательное far в современном английском языке имеет ограниченное употребление: in the far

corner of the hall — в дальнем углу зала. Русское да­лекий, дальний передается в английском языке прилагательным distant: a distant country (village, town, relative) — далекая страна (дальняя деревня, дальний родственник).

F008

Far

II adv 1. далеко; 2. намного, гораздо, значительно, су­щественно

(1). Наречие far 1. обычно употребляется в отри­цательных и вопросительных предложениях: How far did you walk? — Сколько вы прошли? Не doesn't live far from the center — Он живет недалеко от цен­тра. В утвердительных предложениях вместо far предпочтительнее использовать выражение a long way (from): He walked a long way — Он много прошел пешком. We live a long way from the station — Мы жи­вем далеко от вокзала.

(2). Far 2. используется как усилитель прилага­тельных в сравнительной степени: far more difficult — гораздо труднее; far more important — намного важнее; far more interesting — значительно интерес­нее. / knew it far better than anyone — Я знал это го­раздо лучше кого-либо.

(3).Forfar I. see behind, adv.

F009

Fast

А быстрый, скорый

(1). Русскому быстрый в английском языке соот­ветствует несколько эквивалентов: fast, swift, rapid, quick. Fast, swift и rapid характеризуют темп дви­жения. Прилагательное fast чаще сочетается с су­ществительными, обозначающими движущиеся объекты: a fast train (boat, car, horse) — скорый по­езд (ск. костная лодка, машина, быстрая лошадь).

The watch is 10 minutes fast — Часы спешат на 10 ми­нут. В отличие от fast прилагательные rapid и swift характеризуют само движение; rapid — нередко предполагает завершение действия в очень не­большой период времени или неожиданно быст­рый темп развития: rapid growth (progress, recov­ery, thinking) — быстрый рост (-ое продвижение вперед, выздоровление, -ая сообразительность, -ый ум). Прилагательное quick, в отличие от fast, swift и rapid, характеризует не столько темп дви­жения или действия, сколько их безотлагатель­ность и кратковременность; нередко оно подразу­мевают готовность к действию: quick service — бы­строе, немедленное обслуживание; quick hands — проворные руки; to be quick to find it out — быстро выяснить это. The medicine had a quick effect — Ле­карство быстро подействовало. (2). See dance, и.

F010

Fat

А полный, жирный

Прилагательное fat стилистически нейтрально при описании продуктов питания, животных; по от­ношению к людям использовать прилагательное fat грубо и невежливо. Русскому полный соответству­ет stout (о мужчинах и женщинах): a stout man (woman, person), а также b ихот (только о женщи­нах): a buxom woman — полная, пышная женщина. В официальном общении избегают любых упоми­наний о нестандартной полноте и используют соче­тание a person of size.

F011

Father

Л отец

(1). See mother, n.

(2). See aunt, п.

F012

Fault л

Вина; 2. недостаток, недочет

See blame, и.

F013

Favourite

А любимый, излюбленный, предпочитаемый

Прилагательное favourite подразумевает срав­нение, выбор, предпочтение: ту favourite colour — мой любимый цвет; ту favourite actor — мой люби­мый актер. Русские любимый, дорогой сердцу, не подразумевающие сравнения, соответствуют при­лагательному dear, his dear sister (wife) — его люби­мая сестра (жена).

F014

Fear

N страх

В английских словосочетаниях, эквивалентных русскому чувствовать страх, существительное fear, как правило, не употребляется с глаголом to feel. В этих случаях употребляются сочетания to be afraid и to be frightened.

F015

February n февраль

See April, n.

F016

Fee

n гонорар, плата (врачу, юристу), взнос (за участие в конференции)

See salary, п.

F017

Feel

v 1. чувствовать, испытывать: to feelsmth; to feelsmb todo smfh/doing smth — чувствовать как/что кто-то что-либо делает; 2. чувствовать себя каким-либо образом: tofeelwell (bad, happy) — чувствовать себя хорошо (плохо, счастли­вым); 3. быть каким-либо на ощупь; 4. потрогать, пощупать; 5. пошарить (в поисках чего-либо): to feel for smth

(1). Словосочетания типа чувствовать, как кто-то что-либо делает в английском передаются кон­струкцией Complex Object с соотносительным гла­голом to feel: I felt him touch my shoulder lightly — Я почувствовал, как он слегка коснулся моего плеча. В этой конструкции употребляются также глаго­лы to care, to hear, to notice, to see, to watch. Инфини­тив с этими глаголами в конструкции Complex Ob­ject употребляется без частицы to.

(2). В отличие от русского чувствовать себя (хо­рошо, счастливо, молодо) английский глагол to feel 2. с последующим прилагательным употребляется без возвратного местоимения: Не felt well (happy, young).

(3). Русское словосочетание чувствовать себя хо­рошо соответствует в английском сочетанию гла­гола to feel 2. с прилагательным well (а не good!): to feel well (unwell) — чувствовать себя хорошо (пло­хо).

(4). В предложениях с глаголом to feel 3. в каче­стве подлежащего обычно выступают названия не­одушевленных предметов: The wall felt cold — Сте­на на ощупь была холодной.

(5).See watch,u.

(6). See hate, и (1).

F018

Few

а (с сущ. во мн. числе) 1. мало, немного, мало что/ кто; 2. несколько, немного, небольшое количество (1). Few и a few сочетаются только с исчисляемы­ми существительными во множественном числе: There were a few people waiting for him — Его ждали

несколько человек. Few people vofed for the candi­date — За этого кандидата голосовало мало людей/ Мало кто голосовал за этого кандидата. При исполь­зовании неисчисляемых существительных значе­ние небольшого, недостаточного количества пере­дается прилагательным little и a little: to have very little money — иметь очень мало денег. Ср. to have a little money — иметь немного денег.

(2). В сравнительной конструкции с количествен­ным определением исчисляемых существитель­ных, которая соответствует русской конструкции на три (пять и т. д.) книг (человек и т. д.) меньше, fewer не употребляется. Вместо него употребляет­ся less, которое стоит после определяемого суще­ствительного: Не returned three books less — Он вер­нул на три книги меньше (но Не returned fewer books to the library — Он вернул в библиотеку меньше книг, чем взял).

(3). В разговорном языке вместо few 1. предпоч­тительнее сочетание not (as) many, only a few: Only a few people can do it — Только немногие люди могут это сделать. There are not many mistakes in his dicta­tion — В его диктанте не много ошибок.

(4).Seeless,a(2).

F019

Fight







Дата добавления: 2015-10-19; просмотров: 355. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Почему важны муниципальные выборы? Туристическая фирма оставляет за собой право, в случае причин непреодолимого характера, вносить некоторые изменения в программу тура без уменьшения общего объема и качества услуг, в том числе предоставлять замену отеля на равнозначный...

Тема 2: Анатомо-топографическое строение полостей зубов верхней и нижней челюстей. Полость зуба — это сложная система разветвлений, имеющая разнообразную конфигурацию...

Виды и жанры театрализованных представлений   Проживание бронируется и оплачивается слушателями самостоятельно...

Роль органов чувств в ориентировке слепых Процесс ориентации протекает на основе совместной, интегративной деятельности сохранных анализаторов, каждый из которых при определенных объективных условиях может выступать как ведущий...

Лечебно-охранительный режим, его элементы и значение.   Терапевтическое воздействие на пациента подразумевает не только использование всех видов лечения, но и применение лечебно-охранительного режима – соблюдение условий поведения, способствующих выздоровлению...

Тема: Кинематика поступательного и вращательного движения. 1. Твердое тело начинает вращаться вокруг оси Z с угловой скоростью, проекция которой изменяется со временем 1. Твердое тело начинает вращаться вокруг оси Z с угловой скоростью...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.012 сек.) русская версия | украинская версия