КРАТКИЙ КУРС ЛАТИНСКОГО ЯЗЫКА
После распада организации Варшавского Договора доминирующее положение приобрел НАТО. Казахстан расширяет связи с НАТО. Отношения Казахстана со ранами АСЕАН (Ассоциация стран Юго-Восточной Азии), со странами Северо-восточной Азии - Японией, Южной и Северной Кореей и Монголией - внушают большие надежды. стр 36 стр 38
ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ ТАМБОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ им. Г. Р. ДЕРЖАВИНА
КРАТКИЙ КУРС ЛАТИНСКОГО ЯЗЫКА
Тамбов 2006
Рецензенты: доктор педагогических наук, профессор О.Г. Поляков; кандидат педагогических наук, доцент Т.Н. Ткаченко Авторы-составители: Трофимова Л.В., Лысенко М.В., Давыдова Е.И., Кругова Т.С.
В учебном пособии излагаются в краткой форме базовые явления и факты латинской грамматики, усвоение которых обязательно в элементарном курсе. Пособие содержит 15 текстов для чтения, анализа и перевода, которые являются кратким изложением известных мифов Древней Греции и Древнего Рима. Предназначено для студентов гуманитарных факультетов университета, где латинский язык является общеобразовательной дисциплиной. Пособие может быть также использовано для работы со студентами заочного отделения.
ББК 81.2 Фр
СОДЕРЖАНИЕ
ПРЕДИСЛОВИЕ
Преподавание латинского языка как общеобразовательной дисциплины на гуманитарных факультетах университета всегда наталкивалось на ряд проблем: низкий уровень мотивации к изучению древнего языка и недостаточная филологическая подготовка студентов. Настоящее учебное пособие является попыткой разрешения этих проблем. Основы латинской грамматики, которую принято называть «гимнастикой для ума», излагаются в пособии в доступной и сокращенной форме с достаточным количеством таблиц, где систематизируется изучаемый грамматический материал. Используемые для тренировки грамматические упражнения способствуют формированию грамматических навыков, а предлагаемые для чтения и перевода тексты используются также для грамматического анализа. С целью мотивирования студентов к работе с текстом вместо традиционных отдельно взятых предложений для перевода мы включили в свое пособие фабульные тексты, воспроизводящие в краткой форме легенды и мифы Древней Греции и Древнего Рима. Их всего 14. Приводимый после текста лексический минимум обеспечивает общее понимание содержания. Пособие состоит из 16 разделов. Каждый раздел имеет традиционную структуру: теоретический материал, тренировочные упражнения, текст для анализа и перевода, лексический минимум, крылатые выражения для запоминания. Контроль знаний и умений студентов осуществляется дифференцированно с помощью контрольных работ, представленных в трех вариантах: вариант А – элементарный уровень; вариант В – средний уровень; вариант С – продвинутый уровень. Пособие может быть использовано для самостоятельной, внеаудиторной работы студентов дневного отделения и как основное средство обучения студентов заочного отделения.
РАЗДЕЛ I А Л Ф А В И Т
ГЛАСНЫЕ В классической латыни различались долгие и краткие гласные. Долгий гласный обозначался надстрочным знаком [ ˉ ], краткий гласный – [ ˘ ], например: ā, ǎ. В латинском языке 6 гласных: a, e, i, o, u, y. Кроме них есть 4 дифтонга (двугласные, т.е. сочетание двух различных гласных, произносимых в один слог): au, eu, ae, oe, напр., аu [au] – aurum (золото); еu [eu] – Europa. Дифтонги ae, oe произносятся как один звук, напр., аe [e] – Graecus; оe [ø] – poena (наказание). Если в графических сочетаниях ae, oe каждый гласный произносится раздельно, над буквой е ставится знак разделения трема (¨), или знак долготы, напр., аër или aēr (два слога a-er) – воздух.
ПРАВИЛА ЧТЕНИЯ СОГЛАСНЫХ 1. Буква с перед гласными a, o, u, перед согласными и в конце слова читается как [k]: canis – собака; перед гласными е, i, y, дифтонгами ae, oe читается как [ts]: cervus – олень. 2. s между гласными читается как [z], в остальных положениях – [s]: rosa – роза, но scribo – я пишу. 3. q употребляется только в сочетании с u перед гласными, буквосочетание qu читается как [kv]: aqua – вода. 4. Сочетание ngu перед гласными произносится [ngv]: lingua – язык. 5. Сочетание su перед гласными читается [sv]: suadeo – я советую. 6. Сочетание ti перед гласными читается [tsi]: ratio – разум; но в сочетаниях sti, xti, tti ti перед гласными читается [ti]: bestia – зверь. 7. В греческих заимствованиях ph читается [f], ch – [h], rh – [r], th – [t]: symphonia – симфония, machina – машина, Pyrrhus – Пирр (имя), theatrum – театр.
ПРАВИЛА УДАРЕНИЯ 1. Ударение не ставится на последнем слоге, поэтому в двусложных словах ударение падает на первый слог: be-ne – хорошо. 2. Слог бывает либо открытым, заканчиваясь на гласный или дифтонг, либо закрытым, заканчиваясь на согласный звук. В многосложных словах ударение падает на второй слог от конца (предпоследний), если он долгий; если предпоследний слог краток, ударение падает на третий слог от конца, независимо от его количества: ho-nеs-tus – честный, fru-men-tum – хлеб – в этих словах ударный предпоследний слог, т.к. он закрытый и, следовательно, долгий; pic-tū-ra – картина, an-tī-quus –древний – ударный также предпоследний слог, т.к. он исторически долгий (содержит долгий гласный); ra-ti-o – разум, fi-li-us – сын – ударение падает на третий слог от конца, т.к. второй от конца слог краток.
ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ В латинском языке различаются два числа: единственное (singularis) и множественное (pluralis) и три рода: мужской, женский и средний. В классическом латинском языке шесть падежей: Nominativus (именительный) – падеж подлежащего и именной части составного сказуемого (кто? что?) Genetivus (родительный) – чаще всего падеж несогласованного определения (кого? чего?) Dativus (дательный) – падеж косвенного дополнения; обычно указывает предмет или лицо, к которому направлено действие (кому? чему? для кого? для чего?) Accusativus (винительный) – падеж прямого дополнения (кого? что?) Ablativus (отложительный или отделительный) – может обозначать действующее лицо или орудие действия (кем? чем?), обстоятельства места (где?), времени (когда?), причины (почему?), образа действия (как?) Vocativus (звательный) – падеж, в котором ставится название лица или предмета при обращении. В латинском языке пять типов склонения.
ПЕРВОЕ СКЛОНЕНИЕ К I склонению относятся имена, оканчивающиеся в nom. sg. на -а, в gen. sg. – на -ае, напр., lingua (язык). Как правило, это имена женского рода и несколько существительных мужского рода, напр., poēta (поэт), nauta (моряк), agricola (земледелец). Прилагательные, относящиеся к I склонению, женского рода и склоняются так же, как существительные. Образец склонения lingua, -ae, f (основа linguā-)
Общим правилом для всех типов склонений является совпадение форм nom. и voc. pl., а также dat. и abl. pl.
Упражнения: 1. Прочитайте латинские слова; объясните, какими правилами вы руководствуетесь в постановке ударения. Nox, bis, dens, ex, flos, gens, haud, ea, lex, mons, dues, fons, haec, jus, lux, mos, os, pars, dux, mox, plus, quot, rex, sol, urbs, ver; manus, planta, schola, ager, barba, aēr, bellum, calcar, causa, dea, equus, factum, hasta, dies, domus, exitus, felix, Gracchus, extra, inquam, judex; opera, olea, natūra, ratio, sagitta, tabula, amīcus, bestia, cachinnus, Damŏcles, aurōra, anima, captīvus, dedecus, elegans, circulus, exemplar; licentia, periculum, Academia, beneficium, amicitia, colloquium, declination, elephantus, difficultas, eloquentia, gladiātor, Heraclītus, injuria. 2. Просклоняйте: via aspera (трудная дорога); fabula clara (известная басня); bestia magna (большой зверь).
Крылатые выражения для запоминания: Nemo omnia potest scire – Никто не может знать всего. Cogito ergo sum – Я мыслю, следовательно, существую. Sol lucet omnibus – Солнце светит всем. РАЗДЕЛ II Г Л А Г О Л Общие сведения Латинский глагол имеет следующие грамматические категории: лицо, число, время, наклонение, залог. В латинском языке различаются два залога (действительный и страдательный), три наклонения (изъявительное, повелительное, сослагательное). Времена латинского глагола по их значению и по способу образования разделены на две группы: 1) группа времен инфекта (незаконченные во времени): praesens (настоящее время), imperfectum (прошедшее время несовершенного вида), futurum primum (будущее первое); 2) группа времен перфекта (законченные во времени): perfectum (обозначает законченное действие), plusquamperfectum (обозначает действие, совершившееся до наступления другого действия в прошлом), futurum secundum (будущее второе, обозначает действие, которое будет совершено до наступления другого будущего действия). У глагола различают также три лица и два числа.
Личные окончания действительного залога Все времена латинского глагола, кроме perfectun indicativi activi имеют в действительном залоге следующие окончания: Singularis Pluralis 1 лицо - o (m) - mus 2 лицо - s - tis 3 лицо - t - nt
Четыре спряжения латинского глагола Правильные латинские глаголы делятся в зависимости от конечного гласного основы инфекта на четыре спряжения:
Настоящее время изъявительного наклонения действительного залога глаголов всех спряжений При спряжении глагола к основе инфекта прибавляются личные окончания. У глаголов IIIб и IV спр. в 3 л. мн. ч. личное окончание присоединяется с помощью тематического гласного -u-. У глаголов III а спр. конечный гласный основы подвергается следующим изменениям: 1) перед гласным отсутствует: 1 л. ед. ч. – mitto; 2) перед –nt переходит в -u-: 3 л. мн. ч. – mittunt; 3) в остальных случаях редуцируется в -ĭ-.
Таблица спряжения
У глаголов I спр. конечный гласный основы -а- в 1 л. ед. ч. сливается с окончанием -о.
Cпряжение неправильного глагола esse в настоящем времени изъявительного наклонения
Упражнения: 1. Образуйте по форме 1л. ед.ч. инфинитив следующих глаголов: amo 1, voco 1, audio 4, ago 3a, facio 3б, clamo 1, debeo 2, finio 4, erro 1, paro 1, doceo 2, laboro 1, credo 3a, duco 3a, sentio 4, interrogo 1, curo 1, habeo 2, mitto 3a, scribo 3a, servio 4, jacio 3б, monstro 1, moveo 2, video 2, condo 3a, dico 3a, lego 3a, capio 3б, nomino 1, studeo 2, vinco 3a, accipio 3б, punio 4, tego 3a. 2. По форме инфинитива образуйте 1 л. ед.ч. следующих глаголов: portare, munire, legĕre 3a, monēre, negare, sperare, praecipĕre 3б, scribĕre 3a, respondēre, sedēre, recedĕre 3a, premĕre 3a, dormire, venire, dicĕre 3a, accusare, numerare, florēre, valēre, scire, reperire, suscipĕre 3б. 3. Проспрягайте в настоящем времени изъявительного наклонения глаголы: laboro 1, taceo 2, venio 4.
Текст для перевода: 1. Bene laboramus. 2. Cur male laboras? 3. Bene laborare debetis. 4. Si tacet, consentit. 5. Cur male scribis? 6. Quid legis? 7. Bene legere debent. 8. Semper bene discere debemus. 9. Cur legere non amant? 10. Quis respondet? 11. Semper velere debetis. 12. Quid ibi struis? 13. Si bene discis, laudo. 14. Si bene laboratis, laudamus. 15. Vetare non debes.
ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ: amo (1) – любить bene - хорошо consentio (4) – соглашаться cur – почему, зачем debeo (2) – быть должным disco (3) – учиться, изучать laboro (1) – работать laudo (1) – хвалить lego (3) – читать male – плохо respondeo (2) – отвечать scribo (3) – писать struo 3 – строить taceo 2 – молчать valeo 2 – быть здоровым, сильным veto (1) – запрещать
Крылатые выражения для запоминания: Ibi bene, ubi patria – Там хорошо, где отечество. Сonscientia – mille testes – Совесть – это тысяча свидетелей. Dum spiro, spero – Пока живу, надеюсь.
Контрольная работа № 1 Вариант А 1. Просклоняйте: stella, ae, f. 2. Проспрягайте в настоящем времени следующие глаголы: porto 1, moneo 2. 3. Образуйте инфинитив по форме 1 л. ед.ч.: scribo 3, munio 4.
Вариант B 1. Просклоняйте: femina pulchra 2. Проспрягайте в настоящем времени следующие глаголы: spiro 1, servio 4, dico 3. 3. Образуйте инфинитив по форме 1 л. ед. ч.: obscuro 1, capio 3, premo 3.
Вариант C 1. Просклоняйте и переведите: filia bona. 2. Проспрягайте в настоящем времени следующие глаголы, определите тип спряжения: lego, laboro, valeo, sentio. 3. Образуйте инфинитив по форме 1 л. ед.ч., определите тип спряжения, переведите на русский язык:laudo, taceo, struo.
РАЗДЕЛ III ПОВЕЛИТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ Повелительное наклонение имеет форму единственного и множественного числа. Форма ед. ч. совпадает с основой инфекта. У глаголов III б спряжения конечный гласный основы -ĭ- переходит в -ĕ-. Форма мн. ч. образуется прибавлением к основе инфекта окончания -te. У глаголов III a спряжения тематический гласный -ĕ- переходит в -ĭ-.
ВЫРАЖЕНИЕ ЗАПРЕЩЕНИЯ Выражение запрещения составляется из повелительного наклонения неправильного глагола nolo (не желаю) в соответствующем числе и инфинитива спрягаемого глагола: ед.ч. – noli laudare! (не хвали!); мн.ч. – nolite laudare! (не хвалите!)
ЛИЧНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ
Личного местоимения 3 лица в латинском языке нет. Его функцию исполняют указательные местоимения. Предлог cum (с) в сочетании с Abl. личных местоимений ставится после местоимения и пишется слитно с ним: mecum (со мной), nobiscum (с нами). Упражнения: 1. Образуйте повелительное наклонение, форму запрещения (ед. и мн.ч.) следующих глаголов: appello 1 (называть), descendo 3 (спускаться), dormio 4 (спать), exerceo 2(развивать). 2. Переведите на русский язык фразу: Veni ad me, ad te saepe venio. 3. Переведите на латинский язык: Приходите к нам, мы к вам приходим часто.
Текст для перевода: ЯЩИК ПАНДОРЫ
Iapetus duos fillios, Prometheum et Epimetheum, habet. Prometheus est vir magnae sapientiae; Epimetheus est vir sine sapientia. Iuppiter Epimetheo bellam feminam, Pan-doram, dat. Prometheus Epimetheum de Pandora saepe monet: "O Epimetheu, erras! Periculum non vides. Non debes feminam accipere." Epimetheus Pandoram amat; de periculo non cogitat. Iuppiter Epimetheo arcam dat; non licet arcam aperire. Sed Pandora est curiosa: "Quid in arca est? Multa pecunia? Magnus numerus gemmarum?" Femina arcam aperit. Multae formae mali provolant et errant! Sed Pandora spem in arca conservat. Etiam si vita plena malorum est, spem semper habemus.
ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ: Iapetus, -i, m.: Япет, один из 12 титанов, сын Геи и Урана Iuppiter, Iovis, m.: Юпитер Pandora, -ae, f.: Пандора, т.е. наделенная всеми дарами periculum, -i, n.: опасность accipio, -cepi, -ceptus, -ĕre: принимать arca, -ae, f.: ящик licet: разрешает aperio, aperui, apertus, -ire: открывать gemma, -ae, f.: драгоценность malum, -i, n.: беда, несчастье provolo (1): вылетать spes, spei (acc. spem), f.: надежда plena: полная erro (1): бродить
Крылатые выражения для запоминания: Errare humanum est – Заблуждаться свойственно человеку. Imperare sibi maximum imperium est – Власть над собой – высшая власть. Ipsa scientia potentia est - Уже само знание - сила.
РАЗДЕЛ IV ВТОРОЕ СКЛОНЕНИЕ Ко второму склонению относятся имена существительные мужского рода, оканчивающиеся в Nom.sing. на -us, -er, -ir (одно слово - vir), и среднего рода на -um. Gen.sing. обоих родов имеет окончание -i: lupus, lupi, m (волк), puer, pueri, m (мальчик), bellum, belli, n (война). Ко второму склонению относятся прилагательные мужского рода на -us, -er и среднего рода на -um: magnus (большой), magnum (большое); liber (свободный), liberum (свободное).
Образец склонения
ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ Притяжательные местоимения относятся по морфологическим признакам к типу прилагательных I и II склонения. meus, mea, meum - мой, моя, мое tuus, tua, tuum - твой, твоя, твое suus, sua, suum - свой, своя, свое noster, nostra, nostrum - наш, наша, наше vester, vestra, vestrum - ваш, ваша, ваше Притяжательное местоимение соответствует лицу подлежащего: Amo (1 лицо) amicum meum – я люблю моего друга. Amas (2 лицо) amicum tuum – ты любишь твоего друга.
УКАЗАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ К числу указательных местоимений относятся: ille, illa, illud - тот, та, то iste, ista, istud - этот, эта, это
Упражнения: 1. Просклоняйте: illud periculum magnum (та большая опасность) illa femina pulchra (та красивая женщина) vester amicus fidus (ваш верный друг) 2. Определите форму (падеж и число) следующих словосочетаний: amica mea; ille puer; illi pueri; discipulos meos; illorum negotiorum.
Текст для перевода: ТРАГИЧЕСКАЯ ИСТОРИЯ ФАЭТОНА
Phaëthon est filius Phoebi. Amicus Phaëthontis de fama divinae originis dubitat: "Non es filius dei. Non habes dona deorum. Non vera est tua fabula." Magna ira Phaë-thontem movet: "Filius dei sum! Phoebe, da signum!" vocat Phaëthon. Phoebus puerum auscultat et sine mora volat de caelo. "0 mi fili, quid desideras?" Phoebus rogat. "Pecuniam? Sapientiam? Vitam sine curis?" Respondet Phaëthon, "Habenas habere et currum solis agere desidero." О stulte puer! Malum est tuum consilium. Non debes officia deorum desiderare. Phoebus filium monet, sed puer magna pericula non videt. Equi valent; non valet Phaëthon. Currus sine vero magistro errat in caelo. Quid videmus? De caelo cadit Phaëthon. О mala fortuna!
ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ:
Phoebus, -i, m.: Феб, бог солнца divinus, -a, -um: божественный origo, originis, f.: происхождение dubito (1): сомневаться moveo, movi, motus, -ere: двигать, волновать signum, -i, n.: знак ausculto (1): слушать volo (1): летать caelum, -i, n.: небо rogo (1): спрашивать habena, -ae, f.: вожжи currus, -us (acc. -um), m.: колесница ago, egi, actus, agere: вести equus, -i, m.: конь cado, cecidi, casurus, -ere: падать fama, -ae, f.: молва valeo (2): быть сильным
Крылатые выражения для запоминания: In maxima potentia minima licentia – Чем выше (сильнее) власть, тем меньше свободы. Ira – initium insaniae – Гнев – начало безумия. Otium post negotium – Отдых после дела.
РАЗДЕЛ V PARTICIPIUM PERFECTI PASSIVI Participium perfecti passivi – причастие прошедшего времени страдательного залога – образуется от основы супина прибавлением родовых окончаний -us, -a, -um: оrnatus, a, um – украшенный, ая, ое; monitus, a, um – убежденный, ая, ое.
PARTICIPIUM FUTURI ACTIVI Participium futuri activi - причастие будущего времени действительного залога – образуется от оновы супина прибавлением суффикса -ur- и родовых окончаний -us, -a, -um. Оно выражает намерение совершить действие, напр., ornat-ur-us, a, um – намеревающийся украшать; monit-ur-us, a, um – намеревающийся убеждать.
Упражнения: 1. Образуйте и переведите на русский язык participium perfecti passivi от глаголов: supero 1 (подниматься), defendo 3 (защищать), capio 3 (брать), finio 4 (кончать). 2. Образуйте и переведите на русский язык participium futuri activi от следующих глаголов: scribo 3 (писать), studio 2 (усердно заниматься), reporto 1 (уносить), impedio 4 (мешать).
Текст для перевода: УЛИКСЕС И ЦИКЛОП
Post bellum Troianum venit Ulixes cum XII viris ad terram Cyclopum. In caverna bonum caseum inveniunt. Dum eum edunt, Cyclops Polyphemus in eandem cavernam magnas oves ducit et Graecos videt: “Quid vos facitis in mea caverna? Poenas dabitis, si mala consilia in animo habetis.”:Troia navigamus,” Ulixes ei dicit. «Quid tu nobis dabis?» Polyphemus autem exclamat: «Stulte! Quid vos, tutuique cari, mihi dabitis?» Sine mora paucos viros capit editque! Tum rogat, «Quid tibi nomen est?» Ulixes respondet, «Nemo.» Dum somnus Polyphemum superat, Graeci insidias faciunt. Tignum in flamma acuunt et in oculum istius mittunt. O miser Polypheme! Tibi non bene est. Alii Cyclopes veniunt, sed verum periculum non sentiunt: «Nemo me necat!» Polyphemus vocat. “Bene!” ii dicunt. “Vale!” Graeci igitur ex caverna fugere possunt. Graecus Cyclops haec verba audit: “Vale! Ego non Nemo, sed Ulixes sum!”
ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ
Ulixes, -is, m.: Уликсес, греческий герой Cyclops, -opis, m.: Циклоп, гигант с одним глазм caverna, -ae, f.: погреб caseus, -i, m.: сыр edo, edi, essus (3): есть, кушать Polyphemus, -i, m.: имя Циклопа ovis, -is, f.: овца rogo (1): спрашивать somnus, -i, n.: сон tignum, -i, n.: палка acuo, acui, acutus (3): заострять caecus, -a, -um: слепой poena, ae, f.: наказание pauci, pl: несколько insidiae, pl: козни alius, -a, -ud: другой (из могих)
Крылатые выражения для запоминания: Plenus venter non studet libenter – Сытое брюхо к учению глухо Repetitio est mater studiorum – Повторение – мать учения Ubi amici, ibi opes – Где друзья, там и богатство
РАЗДЕЛ VI СТРАДАТЕЛЬНЫЙ ЗАЛОГ СИСТЕМЫ ИНФЕКТА В системе инфекта формы страдательного залога отличаются от форм действительного залога лишь особыми (пассивными) окончаниями. Личные окончания страдательного залога Sing. Plur. 1л. -or(-r) 1л. -mur 2л. -ris 2л. -mini 3л. -tur 3л. -ntur Спряжение глаголов в настоящем времени страдательного залога подчиняется следующим правилам: 1. В 1 л. ед.ч. у глаголов I спряжения конечный гласный основы инфекта сливается с окончанием (как и в действительном залоге). 2. В IIIa спряжении тематический гласный отсутствует перед гласным (1л. ед.ч.), сохраняется как ĕ перед r (2л. ед.ч.), переходит в u перед nt (3л. мн.ч.), редуцируется в ĭ в остальных формах. 3. В IIIб спряж. конечный гласный основы инфекта -ĭ- переходит в ĕ перед r. 4. В 3л. мн.ч. IIIб и IV спряжений сохраняется тематический гласный u.
Образец спряжения
Инфинитив страдательного залога настоящего времени (infinitivus praesentis passivi) образуется прибавлением к основе инфекта суффикса -ri для глаголов I, II, IV спряжений и суффикса -i для глаголов III спряжения. Конечный гласный основы у глаголов III спряжения отсутствует. orna-ri (украшаться, быть украшаемым) mone-ri (убеждаться, быть убеждаемым) mitt-i (посылаться, быть посылаемым) cap-i (браться) audi-ri (слышаться, быть слушаемым)
СИНТАКСИС СТРАДАТЕЛЬНОЙ КОНСТРУКЦИИ Страдательная конструкция в латинском языке характеризуется теми же признаками, что и в русском: подлежащее, стоящее в именительном падеже, обозначает лицо или предмет, на который направлено действие, выраженное глаголом в страдательном залоге. Лицо, выполняющее действие, или предмет, посредством которого совершается действие, выражается именем в падеже Ablativus (косвенное дополнение). Victoria concordia gignitur – Победа порождается согласием. Если косвенное дополнение является действующим лицом, перед ним ставится предлог а или ab (перед гласным). Vita ab amicis ornatur – Жизнь украшается друзьями.
Упражнения: 1. Определите форму следующих глаголов: Accusor, colitur, laudamini, vocor, vincuntur, videmus, mones, videmini, vivimus, mittuntur, amari, auditur, monstrantur, defendi, docetur. 2. Преобразуйте: а) страдательную конструкцию в действительную: Magna copia aquae campus irrigator. Aegroti a medicis sanantur. б) действительную конструкцию в страдательную: Rosae statuas virirum clarorum ornant. Agricolae agros colere debent.
Текст для перевода: ПРИГЛАШЕНИЕ НА СВАДЬБУ
Salvete, o di deaeque! Noster amicus Peleus magna consilia habet; nympham Thetidem in matrimonium ducet. Vos igitur a me, Iove, ad Thessaliam vocamini. Exspectate bonos ludos et dulces epulas. Debetis autem de his periculis moneri: I. Quoniam Peleus mortalis est, animus eius terrebitur si nimis potentes videbimur; II. Qui audet sine dono venire, a me castigabitur. Legite genera donorum quae laudabuntur ab omnibus qui ea videbunt. Tu sola, o dea Discordia, non vocaris, nam a nullo amaris. Si venies, omnis deus in Olympo ira movebitur. Inter amicos discordia non debet tolerari. Poenae dabuntur ab eo deo qui suum officium negleget. Valete! ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ: Peleus, -ei, m.: Пелей, царь Тессалии nympha, -ae, f.: нимфа, полубогиня Thetis, -idis, f.: Фетида, морская нимфа, мать Ахилла matrimonium, -ii, n.: женитьба, брак Thessalia, -ae, f.: Тессалия, район на севере Греции castigo (1): наказывать Discordia, -ae, f.: богиня раздора Olympus, -i, m.: гора Олимп quoniam: так как exspecto (1): ждать ludi, pl. (от ludus): зрелища terreo (2): пугать, устрашать video (2): видеть audeo (2): осмеливаться nimis: чрезмерно, слишком donum, -i, n.: подарок poena, -ae, f.: наказание officium, -i, n.: долг, обязанность
Крылатые выражения для запоминания: Vox populi – vox Dei – Глас народа – глас Божий. Per aspera ad astra – Через тернии к звездам. Flamma fumo est proxima – Где дым, там и огонь.
Контрольная работа № 2 Вариант А 1. Просклоняйте: ager (поле), discipulus (ученик). 2. Образуйте imperativus singularis, imperativus pluralis и формы запрещения следующих глаголов: venīo (приходить), video (видеть). 3. Найдите правильный эквивалент: a) Ager ab agricola colitur. Agricola agrum colit. б) Землю обрабатывает земледелец. Земля обрабатывается земледельцем.
Вариант B 1. Просклоняйте: periculum magnum (большая опасность). 2. Образуйте imperativus singularis, imperativus pluralis и формы запрещения следующих глаголов: narro (рассказывать), dormīo (спать). 3. Преобразуйте действительную конструкцию в страдательную: Magistra puellas docet.
Вариант С 1. Просклоняйте: ille magister justus (тот справедливый учитель). 2. Образуйте imperativus singularis, imperativus pluralis и формы запрещения следующих глаголов: lego (читать), facĭo (делать). 3. Преобразуйте действительную конструкцию в страдательную: Medici causam illius morbi inveniunt. 4. Преобразуйте страдательную конструкцию в действительную: Epistula ab amico meo frustra exspectatur.
РАЗДЕЛ VII ГЛАГОЛЫ, СЛОЖНЫЕ С ESSE В латинском языке часто употребляется небольшая группа сложных глаголов, образованных прибавлением той или иной приставки к глаголу esse. Наиболее употребительными являются следующие глаголы, сложные с esse: absum, abesse - отсутствовать adsum, adesse - присутствовать desum, deesse - недоставать intersum, interesse - находиться среди obsum, obesse - вредить praesum, praeesse - быть впереди prodsum, prodesse - помогать supersum, superesse - оставаться в живых, выжить possum, posse - мочь
Глаголы, сложные с esse, спрягаются как простой глагол esse. abesse
Обратите внимание на особенности спряжения глаголов prodesse и posse: prodesse
posse
Упражнения: 1. Проспрягайте следующие глаголы: esse, adesse, interesse, prodesse, posse. 2. Поставьте глаголы в указанную форму: absum (1p. sing.), adesse (3p. plur.), deesse (3p. sing.), interesse (2p. plur.), obesse (1p. plur.), praeesse (2p. sing.), prodesse (1p. sing.), superesse (3p. plur.), posse (1p. sing.). 3. Определите форму следующих глаголов: abest, prosunt, potestis, obsum, superes, possumus, prodest, praesunt, adestis, intersunt.
Текст для перевода: АВРОРА И ТИТОН
Aurora dea Tithonum, virum pulchrum, amabat. Venit igitur ad Iovem: "O rex deorum," dicit, "audi me! Meus Tithonus non est deus; post paucos annos ad senectutem veniet. Si vitam perpetuam huic dabis, te semper laudabo." Stulta Aurora! Magnum periculum illius doni non vides. Immortalitatem Tithono dat Iuppiter, sed ille, dum vivit, senescit. Tempus fugit: nunc Aurora bella, Tithonus non bellus est. Corpus rugosum curvumque iam non valet; sapientia in animo non manet. Quid Aurora faciet? Poteritne formam Tithono restituere? Cogitat et consilium capit: "O Tithone, mi amor! Te vertam in cicadam; tum garrire sine culpa poteris. Нас in cavea vives, et te semper amabo."
ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ: Aurora, -ae, f.: Аврора, богиня зари Tithonus, -i, m.: Титон, троянский принц senescо, senui, -ere: стареть rugosus, -a, -um: морщинистый curvus, -a, -um: кривой, согнутый restituo, -stitui, -stitutus, -ere (3): восстанавливать cicada, -ae, f.: кузнечик maneo (2): оставаться неизменным
Крылатые выражения для запоминания: Ab altero exspectes, alteri quod feceris - Жди от другого того, что сам другому сделаешь. Aliena nobis, nostra plus alis placent - Там хорошо, где нас нет. Tertium non datur – Третьего не дано.
РАЗДЕЛ VIII IMPERFECTUM INDICATĪVI Imperfectum indicatīvi соответствует русскому прошедшему времени несовершенного вида или обозначает начало действия.
Образуется для глаголов I и II спряжения по схеме: основа инфекта + bā + личные окончания соответ. залога для глаголов III и IV спряжения по схеме: основа инфекта + ēbā + личные окончания соответ. залога
NB: Обратите внимание на окончания -m и -r в формах 1 л. ед. ч.
Futurum I indicatīvi Futurum I indicatīvi соответствует русскому будущему времени совершенного и несовершенного вида. Образуется для глаголов I и II спряжения по схеме: основа инфекта + b + тематическая гласная глаголов III а спряжения + личные окончания соответствующего залога; для глаголов III и IV спряжения по схеме: основа инфекта + -a (1 л. ед.ч.), - ē (остальные формы) + личные окончания соответствующего залога.
Упражнения: 1. Проспрягайте глаголы monstrāre, debēre, creděre, acciděre, audīre в: 1) imperfectum indicatīvi actīvi/passīvi; 2) futurum I indicatīvi actīvi/passīvi. 2. Определите глагольные формы: putābis, faciēbat, valēberis, vincis, capient, punies.
Текст для перевода: ПРИКЛЮЧЕНИЯ ИО
Iuppiter, rex deorum, pulchram Io amabat, sed iram Iunonis metuebat. Mutavit igitur formam Ionis: "Iuno non feminam, sed bovem videbit," Iuppiter cogitabat. Iuno non stulta erat: "Habesne donum, mi vir? Dabisne bellam bovem Iunoni? Da, si me amas!" Iuppiter igitur Iunoni bovem dedit. Cum bove remanebat magnus custos, Argus. Argus centum oculos habebat. Mercurius Argum superavit, sed Io nondum libera erat: malus asilus cum bove manebat. Io errabat per terras; multos populos videbat, sed veram formam suam non habebat. Misera femina! Habebisne semper formam bovis? Nonne satis est tua poena? Ira Iunonis non perpetua erat: Iuppiter Ioni humanam formam dedit; tum Io filium genuit. Centum oculos Argi videbitis in cauda pavonis.
ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ: rex, regis, m.: царь deus, -i, m.: бог Iuno, Iunonis, Iunoni, f.: Юнона metuo, metui, -ere (3): бояться muto (1): изменять; mutavit – он изменил bos, bovis, f.: корова dedit (dare): он дал custos, -todis, m.: страж Argus, Argi, m.: Аргус, великан centum: сто superavit: он победил nondum: еще не asilus, -i, m.: овод miser, misera, miserum: несчастный, -ая, -ое nonne: разве не gigno, genui, genitus, -ere (3): рождать
|