Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Морское Дитятко





Вот и опустела корзинка. Старая Нянюшка рассказала столько сказок, что перештопала все чулки и носки у Дорис и Мери-Матильды, и даже у Рони и Роли! Конечно, завтра они понаделают новых дырок. Но пока Нянюшка сидит у камина, сложив на коленях руки, и ждет, чтобы дети заснули.

Все угомонились. Только Мери-Матильде не спится. И не грустна, и не больна, да только сна – ни в одном глазу. Все встает и смеется, глядя на Нянюшку поверх прутьев детской кроватки. Нянюшка подойдет, уложит ее, подоткнет одеяло, а она перевернется, выглянет из-за прутьев и опять засмеется.

– Спать пора, Мери-Матильда, – баюкает Нянюшка. – Закрой глазки да засыпай.

Но не спится Мери-Матильде. Наконец, Нянюшка берет девочку на руки, идет с ней к камину и – небывалое дело! – принимается тихонько укачивать.

– Что, девонька моя? Не спится? – воркует Нянюшка. – Неужто совсем не спится? Вот и Дитятку Морскому не спалось. Она у меня совсем не спала – ни днем, ни ночью. Первая моя питомица! Никому я о ней не рассказывала. А тебе, уж так и быть, расскажу. Закрывай, Мери-Матильда, глазки да слушай.

Не скажу тебе точно, когда это случилось. Но Потоп уже давно схлынул, и люди снова по Земле расплодились. От роду мне было лет десять и никуда я еще не выбиралась из родной норфолкской деревеньки. Так и жила у моря с отцом да с матерью. Отец рыбачил и пахал, а мать варила и кормила, стирала и убирала, ткала и пряла. Такая уж мужская и женская доля испокон веков. Так что не скажу я тебе точно, когда я появилась на свет, когда Морское Дитятко нянчила.

Произошло это так. Наша хижина стояла на краю утеса, и волны во время прилива бились под самыми окнами. Зато во время отлива море откатывало так далеко, что и глазу не видно. Старики говорили, будто еще до Потопа, давным-давно, волны и в прилив до деревни не добирались, а утес наш выдавался в море гораздо дальше. И там, на дальней оконечности утеса, стояла другая деревушка.

Но даже когда схлынули воды Потопа, утес остался наполовину под водой, и дальняя деревня оказалась на дне морском. В штормовые ночи оттуда доносился звон – то били колокола на церковной звоннице. Не смейся, девонька, не смейся над старой нянькой. Мы в это чудо крепко верили, а в один прекрасный день поверили и того крепче.

Разразился в наших краях страшный шторм. Старики и те страшней не видывали – точно снова Всемирный Потоп нахлынул. День был черен, как ночь, ветер сметал людей, будто щепки, а дождь лил, словно разверзлось над головой еще одно море. Дом сотрясался от непрерывных раскатов – такой грохот не перекричать, и мы приноровились объясняться знаками. А молнии сверкали до того ярко – матушка даже нитку в иголку вдеть успевала. Короче, всем штормам шторм! Мама перепугалась до смерти, но отец посматривал на небо и говорил: – Пронесёт! Обойдется!

Отец мой знал толк в погоде – что предсказал, то и вышло. Отсверкали молнии, последние раскаты стихли вдали, дождь кончился, ветер стих, небо расчистилось, и закатное солнце озарило мокрый прибрежный песок, превратив его в золотую скатерть. Сколько видно глазу – кругом золото. Ибо шторм сотворил чудо: он увел с собой море, и обнажилось дно – без конца и края. И там, вдалеке, на золотой скатерти, мы увидели крохотную деревушку, сиявшую в закатных лучах. Только вообрази, Мери-Матильда! Мы своими глазами увидели затонувшую деревню!

Все высыпали на берег. Вдруг я сорвалась с места, и вся ребятня за мной. Мы бежали по морскому дну к воскресшей деревне, а родители кричали нам вслед:

– Вернитесь! Одумайтесь! Море вот-вот хлынет вспять!

Но очень уж нам хотелось рассмотреть деревеньку вблизи. А потом и родители поддались искушению и побежали за нами по песчаному дну. Уже можно было различить дома – точно золотые кирпичики блестели они на солнце, улицы извивались золотыми ручейками, а церковный шпиль сиял, точно огненная игла.

Добралась я до деревни первой. Я ведь отменной бегуньей росла: любого обгоню – и малого, и большого – и не устану ни капельки. Под конец мы, правда, уже не бежали, слишком далек оказался путь. Но я поспешала и, ступив на деревенскую улицу, завернула за угол. Вдруг кто-то из взрослых за спиной крикнул:

– Глядите! Там дальше – море!

И в самом деле – на горизонте блестела полоса воды.

– Осторожно! Оно может нахлынуть в любую минуту! Мы не успеем вернуться, нас смоет!

Выглянула я из-за угла, вижу: все повернули обратно, бегут что есть мочи. Никто меня не заметил, не окликнул. Родители, верно, думали, что я опять впереди, во главе ребячьей ватаги. Так я и осталась одна-одинешенька в затонувшей деревне.

Как же славно я погуляла по улицам! Заглянула в каждый дом, в каждую комнату. Даже в церковь зашла! Все осталось, будто час назад тут еще кипела жизнь, будто вот-вот вернутся хозяева и примутся за свои дела. В садах цвели цветы, ветви гнулись под тяжестью яблок, столы стояли накрытые, еда теплая, на очагах – кастрюли да чайники, на полу игрушки рассыпаны. А в спальнях, наверху, непременно кто-то спал в каждой кровати. Дедушки и бабушки, отцы и матери, юноши и девушки, мальчики и девочки спали крепким сном, не добудишься. Лишь в одном доме, в комнатушке под самой крышей, нашла я в колыбели маленькую девочку, которая не спала.

И скажу я тебе честно, что я в жизни не видывала ребенка милее и краше. Глаза голубые, точно волны морские, недаром море застило ей солнце столько лет. Кожа белая-белая, как морская пена, а волосы золотые, словно песок на закатном солнце. Она заметила меня, села в колыбельке и радостно загукала. Наклонилась я, и она тотчас ко мне на руки пошла, как к родной. Я – давай ее по комнате таскать, вверх-вниз качать, играть с ней по-всякому. И приговариваю: «Дитятко! Дитятко мое морское! Красавица моя!». Но вот поднесла я ее к окну, показываю, как что называется, и вдруг вижу: море-то вдали зашевелилось!

Бежать, думаю, надо – не то смоет! Так и выскочила из дома с ребенком на руках и припустила что было сил к далекому берегу. Наши много следов на золотом песке оставили – по ним и бежала. Остановилась раз дух перевести, оглянулась: деревня по-прежнему сверкает на солнце. А другой раз обернулась: деревни и след простыл, на том месте уже волны плещут, меня догоняют.

Остаток пути я пролетела, как на крыльях. Волны мне уже пятки щекотали, когда на берег выбралась. Вбежала я в дом с Морским Дитятком на руках – никак отдышаться не могу. Дома никого не было, родители к тому времени опомнились – бросились меня искать. А я отнесла девочку наверх, уложила в свою постель, молочка ей согрела. Только она от молока отвернулась, ни есть, ни пить не хочет. Ей бы все играть да смеяться! Поиграли мы с ней, посмеялись, а потом я ее снова уложила. «Спи», – говорю. А она опять за свое: играть да смеяться!

– Закрой, дитятко, глазки, – говорю я ей. – Баюш-ки-баю, баюшки-баю.

Баюкаю я Морское Дитятко, как, бывало, матушка меня баюкала. А она, знай, смеется. Тогда я говорю по-маминому:

– Ах ты, непослушная девочка!

Но ей хоть бы что, смеется-заливается.

Я и сдалась, и стали мы опять вместе веселиться.

Тут как раз матушка домой вернулась, услыхала наш смех, обрадовалась, что я цела и невредима, прибежала наверх... Как же она удивилась, увидев у меня на руках Морское Дитятко! Я ей все рассказала, она кликнула отца. Он тоже все выслушал и стоит, в затылке чешет, не знает, как быть.

– Мама, пусть она у меня останется! – попросила я. И матушка согласилась:

– Что ж, девать ее теперь все равно некуда. Но нянчить сама будешь!

А мне только того и надобно! Всю жизнь я кого-нибудь нянчила: то полено, то котенка, то мамину шаль узлом свяжу – точно там, внутри, ребеночек спеленутый. А тут настоящий, живой ребенок! Целую неделю я была сама не своя от радости. Одевала ее, раздевала, купала, причесывала; играла с ней, танцевала, гуляла и развлекала. Кормить тоже пробовала, но она – ни в какую. И спать уложить мне ее ни разу не удалось. Я и баюкала, и пела, и качала, но Морскому Дитятку не спалось.

Меня это не тревожило, зато матушка очень беспокоилась. Я слышала, как она говорит отцу:

– Непростой это ребенок, ох непростой. Помяни мое слово.

Спустя семь дней после шторма я вдруг проснулась среди ночи – сама не знаю, что меня подняло. Вокруг тишина, родители улеглись давно, и Дитятко Морское возле меня тихонько лежит. Полная луна заливала окошко ярким серебряным светом, и вдруг я вижу: снаружи, за окном, будто плывет что-то. Я сперва решила, что это облако, но оно приблизилось, и я разглядела женщину. Она плыла по воздуху, точно под водой! И глаза ее были крепко закрыты – она спала!

Сквозь распахнутое окошко она вплыла ко мне в комнату и опустилась на кровать – как пловец возле берега касается дна. Она легла и крепко обняла Морское Дитятко, которому, как всегда, не спалось.

– Баю-бай! Баю-бай! – произнесла она, но не по-маминому, а словно волна тихонько нахлынула на прибрежный песок. Шуршанье прибоя – первый звук, что родился на земле, первый вздох... Меня стало сразу клонить в сон: голова тяжелела, глаза слипались. И Дитятко Морское тоже сомкнуло глазки. Дальше я ничего не видела, потому что заснула. А наутро Морского Дитятка рядом не было. Куда делось? Не спрашивай, Мери-Матильда. Верно, уплыла моя девочка в страну снов. Баюшки-баю... Спи, моя хорошая, спи!

Вот и Мери-Матильда спит. Нянюшка кладет ее обратно в кроватку, гасит свет и неслышно выходит из детской.







Дата добавления: 2015-08-28; просмотров: 640. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...


Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...


ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...


Теория усилителей. Схема Основная масса современных аналоговых и аналого-цифровых электронных устройств выполняется на специализированных микросхемах...

Функциональные обязанности медсестры отделения реанимации · Медсестра отделения реанимации обязана осуществлять лечебно-профилактический и гигиенический уход за пациентами...

Определение трудоемкости работ и затрат машинного времени На основании ведомости объемов работ по объекту и норм времени ГЭСН составляется ведомость подсчёта трудоёмкости, затрат машинного времени, потребности в конструкциях, изделиях и материалах (табл...

Гидравлический расчёт трубопроводов Пример 3.4. Вентиляционная труба d=0,1м (100 мм) имеет длину l=100 м. Определить давление, которое должен развивать вентилятор, если расход воздуха, подаваемый по трубе, . Давление на выходе . Местных сопротивлений по пути не имеется. Температура...

Типовые примеры и методы их решения. Пример 2.5.1. На вклад начисляются сложные проценты: а) ежегодно; б) ежеквартально; в) ежемесячно Пример 2.5.1. На вклад начисляются сложные проценты: а) ежегодно; б) ежеквартально; в) ежемесячно. Какова должна быть годовая номинальная процентная ставка...

Выработка навыка зеркального письма (динамический стереотип) Цель работы: Проследить особенности образования любого навыка (динамического стереотипа) на примере выработки навыка зеркального письма...

Словарная работа в детском саду Словарная работа в детском саду — это планомерное расширение активного словаря детей за счет незнакомых или трудных слов, которое идет одновременно с ознакомлением с окружающей действительностью, воспитанием правильного отношения к окружающему...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.009 сек.) русская версия | украинская версия