Студопедия — Home Performance by group 141
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Home Performance by group 141

3) Find synonyms to the words below using exercise 2.

a) bag, carryall –

b) responsible for, in control, in command, at the helm/wheel –

c) lay, level, sight –

d) pedestrian –

e) glass window –

f) shelf, protrusion, overhang, ridge, prominence –

g) back up the car –

h) pretend to –

4) Translate the following sentences from Russian into English:

a) Я расцениваю это как покушение на убийство.

b) Кто является ответственным за охрану музея.

c) Он прицеливался из карабина.

d) В большой сумке она нашла огромное количество денег.

e) Когда он увидел, что дорога перекрыта, он дал задний ход.

f) Через лобовое стекло она увидела морской берег.

g) Она претендовала на получение наследственности от ее тети.

h) Они висели на узком выступе скалы, между небом и землёй.

i) Многие пассажиры не любят переправляться на пароме.

5) Answer the following questions:

a) What happened on the lane when Mark and Julie were chasing after the Bentleys?

b) Why were Julie and Mark sent to the hospital?

c) What did Mark tell the police? What did the police tell Mark?

d) What suggestions did Mark put forward to restore Linda’s business?

e) Why did Julie burst into tears at the end of the book?

f) Why and where were the Bentleys busted?

g) Was Julie happy at the end of the story? Why?

6) Write a summary of tracks №14 –15 using at least 4 words from ex. 2.

7) Learn the words from Assignments VI, VII, VIII and revise the content of tracks 10 – 15. Be ready for the test.

Home Performance by group 141

Действующие лица:

1. Russ

2. Barbara

3. Waiter

4. Saleswoman

5. Pupil-1

6. Pupil-2

7. Promoter

8. George

9. Photographer

Кто Что происходит/реплики Примечания
Введение Сидят Russ и Barbara на скамеечке-диванчике. Барбара надулась, нервно трясет ногой, руки сложены на груди. Расс невозмутимо читает газету. Барбара издает истеричные звуки, привлекая внимание Расса.  
Russ Откладывает газету Honey, why are you so sad?  
Barbara Молчит, трясет ногой еще сильнее  
Russ Honey, why are you so unhappy? I don’t understand?  
Barbara Громко It’s my birthday today!  
Russ Бьет себя по лбу Oh, yes! Your birthday! We can give a garden party and sing Greek songs again!  
Barbara Oh, SHUT UP!  
Russ Хитро улыбаясь и помигивая, как кот Mmmm… Will you make some home-made crumpets?  
Barbara SHUT UP, Russ!  
Russ Well, I’ve got a better idea. We’ll get into a cab and go to a pub, and I’ll buy you a bottle of beer.  
Barbara Ow. What a good idea! They have very good beer there!  
  Встают, Барбара берет свою сумку и берет под руку Расса. Проходят по сцене, садятся за стол. Короткая музыкальная отбивочка
Waiter Would you like anything to drink, sir?  
Russ Yes, I’m rather thirsty. Bring me half a pint of bitter.  
Waiter Приносит стакан с жидкостью и бабочками Here you are, sir. Стакан, бабочки!
Russ Удивленно и возмущенно Thank you. Oh, it’s got brown and blue butterflies in it!  
Waiter Невозмутимо Well, get it out. И уходит.  
Russ Вслед официанту: Curse these… waiters! Поворачиваясь к Барбаре Are you coming to the picture?  
Barbara Подмигивает и берет его под руку. Покидают ресторан. Mmm…may be. If we’ll have time.  
  Медленно проходят с одного конца сцены к другому. Появляется продавщица со шляпами в руках. Бэйджик продавщицы, 2 шляпы.
Barbara Расс стоит с краю и смотрит, Барбара походит и оглядывает невидимую витрину перед продавщицей. I want to buy the hat in the window (указывает пальцем).  
Saleswoman Протягивает ей другую шляпу It’s better, then the one in the window. It’s a smoother leather!  
Barbara I’d rather have the one in the window. It goes with my clothes.  
Saleswoman Certainly, madam. But we don’t take anything out of the window until three o’clock on THURSDAY!  
  Барбара «вспыхивает» и ходит из магазина к Рассу. Продавщица со шляпами уходит в другую кулису.  
  Барбара и Расс медленно проходят по сцене. Выбегают 2 девочки-школьницы.  
Pupil-1 Good afternoon, Miss Luke.  
Pupil-2 Look, miss Luke. My month’s full of chewing gum! Открывает рот и высовывает язык в лицо Барбаре. Барбара в шоке, у нее опять портится настроение. Расс ее утешает жестами, гладит по головке, приобнимает.  
Promoter Внезапно появляется проутерс кучей листовок в руках. Истерично и вдохновленно раскидывает и раздает листовки залу и жюри, громко декларируя и пританцовывая   Buy a bottle of On wash! Use On wash often! You won’t be sorry when you’ve got On wash. Mmm.. On wash is so soft and strong! Everybody wants On wash.   Поворачивается к Barbare. What’s wrong with you, miss Luke? Is anybody injured? Посыпает ее сверху листовками и приговаривает Look at the snow! Look at the snow!   Коварно убегает со сцены. Листовки On wash
Barbara, Russ У Барбары звонит телефон. Она приводит себя в порядок, поправляет волосы, вытирает лицо, разминает рот несколькими артикуляционными упражнениями и берет трубку. Hello! Who is it? Oh, George Churchill! Звук телефона, телефон
Russ Отходит и размышляет вслух Hm... Do I know George Churchill!?  
Barbara Отмахиваясь и отводя трубку от лица Yes, that ginger-haired chap. В трубку тревожно What happened?  
George Истерично, выглядывая из двери I’ve found a mouse in the house!  
Barbara Where is it?  
George It’s on the shelf!  
Barbara Смеется What a laugh! И кладет трубку  
Russ Ah! He’s always telling jokes! Well, now I want a photograph of myself and my wife. Photographer!  
  Выбегает фотограф, присматривается к ним, ищет подходящий ракурс, дает указания: Mr.Luke, give a friendly laugh. And Mrs. Luke, please look soft and beautiful.   Барбара и Расс позируют, а из-за кулис незаметно выходят все участники выступления и принимают позы на заднем плане и вокруг Расса и Барбары. Фотоаппарат
Barbara Is it finished?  
ВСЕ!!! No! Включается «Party for everybody», все танцуют, Барбара сначала не понимает, что происходит, воскликивает что-то типа «Oh, Russ!», «That’s untrue!», «They are dancing under the stars!»   и присоединяется ко всем танцующим. Музыка «Party for everybody» ИЛИ «Barbara straized»
Barbara Музыка стихла. Барбара кидается на шею Рассу и громко кричит Oh, I love you very much!  
ВСЕ Оууу!  



<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Assignment IV | Infinitive constructions

Дата добавления: 2015-08-30; просмотров: 296. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Шрифт зодчего Шрифт зодчего состоит из прописных (заглавных), строчных букв и цифр...

Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...

Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Экспертная оценка как метод психологического исследования Экспертная оценка – диагностический метод измерения, с помощью которого качественные особенности психических явлений получают свое числовое выражение в форме количественных оценок...

В теории государства и права выделяют два пути возникновения государства: восточный и западный Восточный путь возникновения государства представляет собой плавный переход, перерастание первобытного общества в государство...

Закон Гука при растяжении и сжатии   Напряжения и деформации при растяжении и сжатии связаны между собой зависимостью, которая называется законом Гука, по имени установившего этот закон английского физика Роберта Гука в 1678 году...

РЕВМАТИЧЕСКИЕ БОЛЕЗНИ Ревматические болезни(или диффузные болезни соединительно ткани(ДБСТ))— это группа заболеваний, характеризующихся первичным системным поражением соединительной ткани в связи с нарушением иммунного гомеостаза...

Решение Постоянные издержки (FC) не зависят от изменения объёма производства, существуют постоянно...

ТРАНСПОРТНАЯ ИММОБИЛИЗАЦИЯ   Под транспортной иммобилизацией понимают мероприятия, направленные на обеспечение покоя в поврежденном участке тела и близлежащих к нему суставах на период перевозки пострадавшего в лечебное учреждение...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.01 сек.) русская версия | украинская версия