3) Find synonyms to the words below using exercise 2.
a) bag, carryall –
b) responsible for, in control, in command, at the helm/wheel –
c) lay, level, sight –
d) pedestrian –
e) glass window –
f) shelf, protrusion, overhang, ridge, prominence –
g) back up the car –
h) pretend to –
4) Translate the following sentences from Russian into English:
a) Я расцениваю это как покушение на убийство.
b) Кто является ответственным за охрану музея.
c) Он прицеливался из карабина.
d) В большой сумке она нашла огромное количество денег.
e) Когда он увидел, что дорога перекрыта, он дал задний ход.
f) Через лобовое стекло она увидела морской берег.
g) Она претендовала на получение наследственности от ее тети.
h) Они висели на узком выступе скалы, между небом и землёй.
i) Многие пассажиры не любят переправляться на пароме.
5) Answer the following questions:
a) What happened on the lane when Mark and Julie were chasing after the Bentleys?
b) Why were Julie and Mark sent to the hospital?
c) What did Mark tell the police? What did the police tell Mark?
d) What suggestions did Mark put forward to restore Linda’s business?
e) Why did Julie burst into tears at the end of the book?
f) Why and where were the Bentleys busted?
g) Was Julie happy at the end of the story? Why?
6) Write a summary of tracks №14 –15 using at least 4 words from ex. 2.
7) Learn the words from Assignments VI, VII, VIII and revise the content of tracks 10 – 15. Be ready for the test.
Home Performance by group 141
Действующие лица:
1. Russ
2. Barbara
3. Waiter
4. Saleswoman
5. Pupil-1
6. Pupil-2
7. Promoter
8. George
9. Photographer
Кто
| Что происходит/реплики
| Примечания
|
Введение
| Сидят Russ и Barbara на скамеечке-диванчике.
Барбара надулась, нервно трясет ногой, руки сложены на груди.
Расс невозмутимо читает газету.
Барбара издает истеричные звуки, привлекая внимание Расса.
|
|
Russ
| Откладывает газету
Honey, why are you so sad?
|
|
Barbara
| Молчит, трясет ногой еще сильнее
|
|
Russ
| Honey, why are you so unhappy? I don’t understand?
|
|
Barbara
| Громко
It’s my birthday today!
|
|
Russ
| Бьет себя по лбу
Oh, yes! Your birthday!
We can give a garden party and sing Greek songs again!
|
|
Barbara
| Oh, SHUT UP!
|
|
Russ
| Хитро улыбаясь и помигивая, как кот
Mmmm… Will you make some home-made crumpets?
|
|
Barbara
| SHUT UP, Russ!
|
|
Russ
| Well, I’ve got a better idea. We’ll get into a cab and go to a pub, and I’ll buy you a bottle of beer.
|
|
Barbara
| Ow. What a good idea! They have very good beer there!
|
|
| Встают, Барбара берет свою сумку и берет под руку Расса. Проходят по сцене, садятся за стол.
| Короткая музыкальная отбивочка
|
Waiter
| Would you like anything to drink, sir?
|
|
Russ
| Yes, I’m rather thirsty. Bring me half a pint of bitter.
|
|
Waiter
| Приносит стакан с жидкостью и бабочками
Here you are, sir.
| Стакан, бабочки!
|
Russ
| Удивленно и возмущенно
Thank you. Oh, it’s got brown and blue butterflies in it!
|
|
Waiter
| Невозмутимо
Well, get it out.
И уходит.
|
|
Russ
| Вслед официанту:
Curse these… waiters!
Поворачиваясь к Барбаре
Are you coming to the picture?
|
|
Barbara
| Подмигивает и берет его под руку. Покидают ресторан.
Mmm…may be. If we’ll have time.
|
|
| Медленно проходят с одного конца сцены к другому.
Появляется продавщица со шляпами в руках.
| Бэйджик продавщицы, 2 шляпы.
|
Barbara
| Расс стоит с краю и смотрит, Барбара походит и оглядывает невидимую витрину перед продавщицей.
I want to buy the hat in the window (указывает пальцем).
|
|
Saleswoman
| Протягивает ей другую шляпу
It’s better, then the one in the window. It’s a smoother leather!
|
|
Barbara
| I’d rather have the one in the window. It goes with my clothes.
|
|
Saleswoman
| Certainly, madam. But we don’t take anything out of the window until three o’clock on THURSDAY!
|
|
| Барбара «вспыхивает» и ходит из магазина к Рассу.
Продавщица со шляпами уходит в другую кулису.
|
|
| Барбара и Расс медленно проходят по сцене.
Выбегают 2 девочки-школьницы.
|
|
Pupil-1
| Good afternoon, Miss Luke.
|
|
Pupil-2
| Look, miss Luke. My month’s full of chewing gum!
Открывает рот и высовывает язык в лицо Барбаре.
Барбара в шоке, у нее опять портится настроение.
Расс ее утешает жестами, гладит по головке, приобнимает.
|
|
Promoter
| Внезапно появляется проутерс кучей листовок в руках.
Истерично и вдохновленно раскидывает и раздает листовки залу и жюри, громко декларируя и пританцовывая
Buy a bottle of On wash!
Use On wash often!
You won’t be sorry when you’ve got On wash.
Mmm.. On wash is so soft and strong!
Everybody wants On wash.
Поворачивается к Barbare.
What’s wrong with you, miss Luke? Is anybody injured?
Посыпает ее сверху листовками и приговаривает
Look at the snow! Look at the snow!
Коварно убегает со сцены.
| Листовки On wash
|
Barbara, Russ
| У Барбары звонит телефон.
Она приводит себя в порядок, поправляет волосы, вытирает лицо, разминает рот несколькими артикуляционными упражнениями и берет трубку.
Hello!
Who is it?
Oh, George Churchill!
| Звук телефона, телефон
|
Russ
| Отходит и размышляет вслух
Hm... Do I know George Churchill!?
|
|
Barbara
| Отмахиваясь и отводя трубку от лица
Yes, that ginger-haired chap.
В трубку тревожно
What happened?
|
|
George
| Истерично, выглядывая из двери
I’ve found a mouse in the house!
|
|
Barbara
| Where is it?
|
|
George
| It’s on the shelf!
|
|
Barbara
| Смеется
What a laugh!
И кладет трубку
|
|
Russ
| Ah! He’s always telling jokes!
Well, now I want a photograph of myself and my wife. Photographer!
|
|
| Выбегает фотограф, присматривается к ним, ищет подходящий ракурс, дает указания:
Mr.Luke, give a friendly laugh. And Mrs. Luke, please look soft and beautiful.
Барбара и Расс позируют, а из-за кулис незаметно выходят все участники выступления и принимают позы на заднем плане и вокруг Расса и Барбары.
| Фотоаппарат
|
Barbara
| Is it finished?
|
|
ВСЕ!!!
| No!
Включается «Party for everybody», все танцуют, Барбара сначала не понимает, что происходит, воскликивает что-то типа
«Oh, Russ!», «That’s untrue!», «They are dancing under the stars!»
и присоединяется ко всем танцующим.
| Музыка «Party for everybody» ИЛИ «Barbara straized»
|
Barbara
| Музыка стихла. Барбара кидается на шею Рассу и громко кричит
Oh, I love you very much!
|
|
ВСЕ
| Оууу!
|
|