Студопедия — Упражнение №51.
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Упражнение №51.






Объясните правописание наречий.

Близко-близко, взад-вперёд, видимо-невидимо, вот-вот, в-пятых, в-сотых, где-нибудь, давным-давно, долго-долго, едва-едва, как-никак, когда-либо, когда-то, кое-как, крест-накрест, не сегодня-завтра, по-английски, по-боевому, по-братски, по-вашему, по-городскому, по-весеннему, по-видимому, по-военному, по-волчьи, подобру-поздорову, по-другому, по-дружески, по-дурацки, по-женски, по-зимнему, по-змеиному, по-иному, по-казацки, по-летнему, по-лисьи, по-людски, полным-полно, по-мальчишески, по-медвежьи, по-настоящему, по-немецки, по-новому, по-ньюйоркски, по-особому, по-осеннему, по-птичьи, по-пустому, по-русски, по-своему, по-соловьиному, по-студенчески, по-твоему, по-турецки, по-туркменски, по-французски, по-черепашьи, просто-напросто, с бухты-барахты, слабо-слабо, тихо-смирно, точь-в-точь, туго-натуго, худо-бедно, черным-черно.

 

Упражнение №52.

 

Образуйте от данных числительных наречия. Запишите их.

1) Два – дважды, три, четыре.

2) Двое – вдвое, трое, четверо, пятеро, семеро

3) Двое – надвое, трое.

4) Первый – во-первых, второй, третий, четвёртый, пятый, шестой.

 

Упражнение №53.

Определите, каким частями речи являются выделенные слова. напишите их слитно или раздельно.

(в) начале диссертации – (в) начале он говорил о делах

(в) разрез на пальце попала инфекция – (в) разрез с чьим-то мнением

(во) время лекции – (во) время вернуться

хранить что-либо (в) тайне – действовать (в) тайне

вступить (в) брод реки – перейти реку (в) брод

верить (в) правду – он (в) правду не знал, что сказать

надеть платок (на) голову – разбить врага (на) голову

отдать туфли (в) растяжку – говорить медленно, (в) растяжку

идти (на) смерть – (на) смерть испугаться

тридцать лет (от) роду – (от) роду ничего не видеть

прийти (в) пору – сапоги (в) пору

убеждён (в) праве на что-либо – он (в)праве так поступить

смотреть (в) даль – вглядываться (в) даль

(на) конец палки повесить что-либо – он (на) конец пришёл

(на) век минувший нечего пенять – расстаться (на) век

надеяться (на) удачу – двигаться (на) удачу

Упражнение №54.

 

Пользуясь этимологическим словарём русского языка, уясните этимологию наречий. Объясните их слитное написание.

Вдребезги, вдрызг, вкупе, испокон, навзничь, навзрыд, наизусть, наотмашь, насмарку, оземь, чересчур.

 

Упражнение №55.

 

Объясните устно слитное и раздельное написание наречий и наречных сочетаний.

Врассыпную, втёмную, вплотную, вкруговую, вручную, вчистую.

Вправо, направо, справа, замертво, смолоду, снова, попусту, навеселе, докрасна, дотемна, допоздна, донага, доныне, спроста.

Пореже, повыше, покрепче, подешевле.

Донельзя, задаром, повсюду, навсегда, отсюда, откуда.

Затем, зачем, почему, оттого, совсем, потому, поэтому.

На побегушках, на запятках, на днях, на радостях, на сносях.

Подекадно, поштучно, построчно, помесячно, поэскадронно.

Вширь, сначала, назад, спереди, впереди, наконец, вдаль, вглубь, вверху, ввысь, снизу, кверху, доверху, навеки, ввек.

Вполнакала, навытяжку, в насмешку, врасплох, вразлёт, наперечёт, вприкуску, впритирку, вприсядку, вперевалку, наперекрёст.

 

Упражнение №56.

 

Подберите по 2-3 примера на каждое правило правописания наречий и составьте с этими примерами предложения.

Контрольные упражнения

Вариант 1

 

Перепишите, раскрывая скобки.

1. Олесь (на) обум бросился в шевелящуюся мглу. 2. Пришлось родителям (по) скорей убираться (во) свояси. 3. Он (по) прежнему старательно изучал английский язык, пользуясь ночным досугом. 4. Одет он был (по) дачному: без воротничка, полотняные туфли. 5. Пять дней (к) ряду лил дождь. 6. Тропинка убегала (в) даль.7. Человек поднял лицо (к) верху и взглянул на небо. 8. Задание выполнили точь-в-точь к сроку. 9. Альбом разобрали (на) чисто, остались пустые корки. 10. Над полями (с) нова потянулись паутинки. 11. Нервная, лихорадочная стрельба (на) авось сменилась сокрушительными, прицельным огнём. 12. Жми (во) всю! 13. За кустами все спорили, (от) туда долетал голос Олега. 14. Мать (с) просонья толкнула люльку. 15. Мутная жёлтая вода прибывала с большой быстротой и распространялась (в) ширь. 16. Утёс (из) дали казался позолочённым. 17. Другая комната, почти (в) двое больше, называлась залой. 18. В комнату вошёл пожилой человек в сером сюртуке, с прорехой (под) мышкой. 19. Дупеля теперь токовали (без) умолку. 20. Время идёт, как вода, (тихо) тихо и незаметно. 21. Грунт идёт в забоях (на) гора. 22. Дед говорил с сильным акцентом не только (по) русски, но и (по) церковнославянски и даже (по) латыни. 23. Я остаюсь (один) (на) один с тем, что пережило моё сердце. 24. Ребята (в) ручную таскали (туда) сюда кирпичи. 25. Тихая музыка доносилась откуда (то) (из) вне. 26. (Без) конца, (без) умолку, (без) толку длилось лопотание колёс.

 

Вариант 2.

 

Перепишите, раскрывая скобки.

1. Пока не отправились в путь, вся дорога (в) переди. 2. Мост для того и строят, чтобы не ходить (в) брод. 3. Если тебя укусит собака, не кусай её (в) отместку. 4. Сердцу злого человека и (во) время отдыха нет покоя. 5. (Во) время не вспашешь – весь год промаешься. 6. Воду к мельнице не ведут (с) низу. 7. Дерево (с) низу ствола не растёт. 8. Страус лишь (от) части птица. 9. Если нельзя достигнуть всего, не следует отказываться (от) части. 10. Вода течёт (в) низ, а человек стремится (в) верх. 11. Делай не (на) спех, но скоро. 12. Пошло (в) кось, хоть всё дело брось. 13. К собаке подходи (с) зади, а к лошади (с) переди. 14. (С) начала подумай. потом отвечай. 15. Быть сильным хорошо, быть умным лучше (в) двое. 16. Не ныряй (в) глубь: утонешь. 17. (По) нашему – завтрак, (по) ихнему – ланч. 18. В квартире тихо (по) утреннему. 19. Я устроюсь (где) нибудь. 20. (От) чего ушёл, (к) тому и пришёл. 21. Это лекарство надо принимать (на) тощак. 22. Обойма уже кончилась, и затвор щёлкал (в) пустую. 23. А мне теперь не хотелось бы (за) границу. 24. Полушубок и шапка лежат (под) спудом.

 







Дата добавления: 2015-08-30; просмотров: 1861. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Методика исследования периферических лимфатических узлов. Исследование периферических лимфатических узлов производится с помощью осмотра и пальпации...

Роль органов чувств в ориентировке слепых Процесс ориентации протекает на основе совместной, интегративной деятельности сохранных анализаторов, каждый из которых при определенных объективных условиях может выступать как ведущий...

Лечебно-охранительный режим, его элементы и значение.   Терапевтическое воздействие на пациента подразумевает не только использование всех видов лечения, но и применение лечебно-охранительного режима – соблюдение условий поведения, способствующих выздоровлению...

Основные разделы работы участкового врача-педиатра Ведущей фигурой в организации внебольничной помощи детям является участковый врач-педиатр детской городской поликлиники...

Ученые, внесшие большой вклад в развитие науки биологии Краткая история развития биологии. Чарльз Дарвин (1809 -1882)- основной труд « О происхождении видов путем естественного отбора или Сохранение благоприятствующих пород в борьбе за жизнь»...

Этапы трансляции и их характеристика Трансляция (от лат. translatio — перевод) — процесс синтеза белка из аминокислот на матрице информационной (матричной) РНК (иРНК...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.011 сек.) русская версия | украинская версия