ПРИВЕТСТВЕННОЕ СЛОВО ДИРЕКТОРА
Зачет проходит в форме собеседования по выполненным работам. Также во время зачета студент должен показать свое знание драматургии, написанной для радиотеатра. Кроме того, в процессе зачета определяется готовность студента к производственной практике, его ориентация на выполнение конкретных задач. III. Распределение часов по темам и видам обучения
IV. Формы контроля
Дневное отделение V семестр – контрольная и зачет (недифференцированный) Вечернее и заочное отделение V семестре – контрольная и зачет (недифференцированный)
Перечень возможных практических заданий: Написание информационного письма для ТВ или радио. Тема: будущее культурное событие (театральная премьера, выставка, юбилей актера, фестиваль и т.д.) Обсуждение предложенных преподавателем подлинных пресс-релизов. Написание своего пресс-релиза. Интервью устное и письменное. Рецензия на телесериал. Написание информационного текста для ведущего телевизионной программы. V. Рекомендуемая литература В стороне: Скандинавские радиопьесы. М., 1974 Голядкин Н. Краткий очерк становления и развития отечественного и зарубежного телевидения. М.,2001 Марченко Т. Театр в каждом доме. М., 1986 Марченко Т. Радиотеатр и телетеатр. Типология форм. Учебное пособие. Л., 1988 Мельник Г. Mass-media: психологические процессы и эффекты. СПб., 1996 Нечай О. Ракурсы. О телевизионной коммуникации и эстетике. М., 1990 Ночной разговор с палачом: радиопьесы Австрии, ФРГ, Швейцарии. М., 1991 Новикова А. Телевидение и театр: пересечения закономерностей. М., 2004 Падение города: Американские радиопьесы. М.,1974 Поэтика телевизионного театра. Сборник статей. М., 1979 Режиссер на телевидении: Статьи. Интервью. М., 1978 Режиссура радиопостановок. Сборник статей. М., 1970 Руководство для создателей передач Би-Би-Си. М., 1997 Сабашникова Е. Третье рождение: Пути развития телевизионного театра. М., 1982 Саппак В. Телевидение и мы. М., 1963 Темная башня: радиопьесы Великобритании и Ирландии. М., 1990 Эфрос А. Репетиция – любовь моя. М., 1993 Эфрос А. Профессия режиссер. М., 1993. Шерель А. Там, на невидимых подмостках. М.,1993
ПРИВЕТСТВЕННОЕ СЛОВО ДИРЕКТОРА По окончании приветственного слова начинает звучать красивая сказочная музыка с пением птиц и журчанием ручейка. Открывается занавес. На экране анимация красивой волшебной страны. На сцене Добрый волшебник с большой книгой сказок в руках. Вокруг него - сказочные персонажи, среди них – Маленькая волшебница.
ВОЛШЕБНИК: В одной маленькой сказочной стране, где часто светило солнце, и ясное небо любило украшать себя разноцветьем радуги, жили дружные и веселые дети… МАЛЕНЬКАЯ ВОЛШЕБНИЦА: Жители страны славились талантами, и страна так и называлась: Страна талантов. ВОЛШЕБНИК. И даже сказки там рассказывали только на иностранном языке. МАЛЕНЬКАЯ ВОЛШЕБНИЦА: А это как? ВОЛШЕБНИК: Сейчас увидим.
Волшебник и Маленькая волшебница смотрят номер, сидя на ступеньках. МАЛЕНЬКАЯ ВОЛШЕБНИЦА: Какие талантливые таланты. Прямо, как я. ВОЛШЕБНИК: Да. И ничто не сможет омрачить счастья... Но… Что это?.. Световая динамика. Страшная сказочная музыка. Герои прячутся. На сцену выходит Злая Колдунья с командой Прислужников.
КОЛДУНЬЯ: Ненавижу веселье! Кто позволил смеяться? Почему громко пели? Всем дрожать и бояться! Как я не люблю детей! Ненавижу смех и веселье! А всем талантливым я… Просто по-черному завидую. Так пусть вместо Радуги талантов будет Пустота посредственностей! Ты творись волшебство прямо здесь и прямо тут. Совершись колдовство. Пусть таланты пропадут. Все боятся меня в сказке или наяву. Вашу радугу я на кусочки разорву. Семь волшебных цветов не спасти Всё равно, вы собьётесь с пути. Раскат грома. Прислужники злой колдуньи уносят фонтаны шаров. Злодеи исчезают.
МАЛЕНЬКАЯ ВОЛШЕБНИЦА: Все цвета радуги пропали! Что же теперь будет с жителями Страны талантов? Как им помочь? ВОЛШЕБНИК: В волшебной книге сказано, что спасет страну тот, кто сумеет найти все цвета и возвратить на радугу небо. МАЛЕНЬКАЯ ВОЛШЕБНИЦА: А кто это? ВОЛШЕБНИК: Мы с тобой. МАЛЕНЬКАЯ ВОЛШЕБНИЦА: А я ещё маленькая. ВОЛШЕБНИК: И все ребята нам помогут. МАЛЕНЬКАЯ ВОЛШЕБНИЦА: Ну, что ж, тогда в путь! (поют) Наш сказочный век – время добрых героев! Давайте друг другу сердца мы откроем. Хоть злоба и вредность по сказкам шагают, Но в сказках все время добро побеждает! На экране - дорога. Волшебник и маленькая волшебница уходят в дальний путь.
На экране заставка I «Поле красных цветов».
МАЛЕНЬКАЯ ВОЛШЕБНИЦА: Поле красных цветов! ВОЛШЕБНИК: Может быть, мы здесь начинается наша радуга.
После исполнения номеров артисты (по одному от номера) выносят свой «Фонтанчик» шаров. Устанавливают на сцене, ближе к заднику. Артисты машут рукой и покидают сцену. МАЛЕНЬКАЯ ВОЛШЕБНИЦА: Смотрите, красный цвет вернулся! ВОЛШЕБНИК: Значит, таланы смогут возвратить радугу на небо! Ой, а мы уже пришли в Город оранжевых витаминов. На экране заставка II «Город оранжевых витаминов». ВОЛШЕБНИК: Наверняка, здесь тоже есть таланты.
После исполнения концертных номеров артисты передают Волшебнику свой «Фонтанчик» шаров. Вместе устанавливают на сцене. МАЛЕНЬКАЯ ВОЛШЕБНИЦА: Оранжевый цвет вернулся! Как здорово! Мне даже тоже захотелось что-нибудь спеть. Или сыграть, или поиграть. ВОЛШЕБНИК: Так давайте поиграем все вместе. ВОЛШЕБНИК: Для начала выясним, кого больше в зале? Мальчиков или девочек? МАЛЕНЬКАЯ ВОЛШЕБНИЦА: А теперь давайте проведём весёлую разминку. Будем делать то, что родители дома не разрешают. Топать, хлопать и кричать!
|