Студопедия — Трилогия Трауна-3
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Трилогия Трауна-3






Тимоти Зан

(Звездные войны)

 

«Белоснежный, уже не нужный

китель на грязной стене висит…»

 

 

Имперский крейсер «Химера» беззвучно плыл во тьме глубокого космоса, нацелившись узким, похожим на наконечник гигантской стрелы, корпусом на тусклую звездочку, которая находилась в трех тысячах световых лет прямо по курсу. Вокруг звезды обращалась планета, жители которой еще не подозревали о существовании крейсера. Чтобы возвестить о себе, «Химере» оставалось лететь еще приблизительно сто двадцать стандартных часов. Но к войне «звездный разрушитель» был готов.

— Все системы приведены в состояние боевой готовности, — доложили с центрального поста управления. — Начинаем последнюю проверку.

— Отлично, лейтенант, — кивнул в ответ Гранд-адмирал Траун, прогуливавшийся по командному мостику. — Проинформируйте меня, когда все будет готово. Капитан!

— Сэр?

А хорошо было бы отыскать на бледно-синем лице начальства хотя бы намек на эмоции, которые в подобной ситуации был обязан испытывать любой нормальный человек. Потому что лично капитан Гилад Пеллеон их испытывал. Предстоял не просто тактический удар по Альянсу, один из многих, более или менее успешный. И не рейд, который впору считать элементарно пиратским. И даже не сложный, тонко продуманный и выстроенный налет на мелкую планетарную базу, а блестящая военная операция. Эффектная и мощная, сокрушительная и изящная работа настоящих профессионалов войны: стратегов и тактиков.

Месяц был убит на неистовую подготовку, и вот, в конце концов, Траун объявил поход во славу Империи.

Разумеется, Пеллеон ощущал легкое головокружение из разряда «марш вперед, труба зовет!» И разумеется, непрошибаемая будничная невозмутимость Гранд-адмирала обескураживающе глушила звонкий зов военных маршей в душе.

— Начинайте отсчет, — распорядилось начальство таким тоном, будто просило подавать на стол.

— Есть, сэр.

Капитан повернулся к голографическим фигурам в одну четверть настоящего роста, которые стояли полукругом над пластиной передатчика.

— Господа, мы начинаем. Фиксируйте время старта. «Воинствующий», три минуты.

— Понял вас, «Химера», — с жаром кивнул капитан Абан; он изо всех сил пытался удержать себя в рамках устава, но безукоризненные манеры не могли замаскировать рвения, с которым молодой капитан принимал участие в драке с Альянсом. — Доброй охоты.

Голографическое изображение мигнуло и исчезло; это «Воинствующий» поднял дефлекторные щиты, оборвав дальнюю связь. Пеллеон перевел взгляд на следующего в очереди офицера.

— «Неспокойный», четыре точка пять минуты.

— Понял вас, — капитан Дорья сжал левый кулак в древнем миршафском жесте победы.

Пеллеон скосил глаза на экран персональной деки.

— «Вершитель», шесть минут.

— Мы готовы, «Химера», — негромко откликнулся Брандеи. — Мы давно готовы.

Негромко и как-то слишком сдержанно…

Пеллеон хмуро воззрился на командира «Вершителя». Хорошего разрешения от дальней связи ждать не приходилось, но даже сейчас выражение на лице мантуинца читалось легко. В нем была отрешенная и безудержная целеустремленность.

— Идет война, капитан Брандеи, — произнес Траун, бесшумно останавливаясь возле Пеллеона и передатчика. — И на ней нет места для личной мести.

— Я помню свой долг, адмирал, — безжизненно отчеканил мантуинец.

Траун приподнял иссиня-черную бровь.

— На самом деле, капитан? Действительно помните?

Закусив губу, Пеллеон наблюдал, как медленно и неохотно остывает Брандеи, загоняя внезапную ярость поглубже. Но огонь все же погас.

— Так точно, сэр. Мой долг заключается в службе Империи, вам, вверенному мне кораблю и его экипажу.

— Великолепно, — одобрил Гранд-адмирал. — Иными словами, живым. Не погибшим.

Пеллеон видел: Брандеи по-прежнему горит жаждой мести, но кивок, которым мантуинец подтвердил слова адмирала, можно было считать почти уставным.

— Так точно, сэр.

— И никогда не забывайте об этом, капитан, — предупредил Траун. — Военное счастье переменчиво, и будьте уверены, что Альянс сполна заплатит за гибель «Догмата». Но возмездие свершится в контексте общей стратегии и не станет актом личной мести.

Красные сверкающие глаза едва заметно сузились.

— И уж совершенно определенно, что ни один офицер под моим командованием не будет замечен в чем-то подобном. Думаю, я ясно выразился.

У Брандеи задергалась щека. Пеллеон никогда не считал командира «Вершителя» гением всех времен и народов, но тот был достаточно разумен, чтобы распознать даже намек на угрозу. Даже настолько завуалированный.

— Весьма ясно, адмирал, сэр..

— Вот и славно, — Траун еще мгновение сверлил Брандеи пронзительным взглядом, затем кивнул. — Вам, кажется, было сообщено время отлета.

— Так точно, сэр. Конец связи.

Поскольку «Вершитель» отключился и больше жечь взором было некого, Траун обратился к Пеллеону.

— Продолжайте, капитан, — бросил он и отвернулся.

— Слушаюсь, сэр.

Пришлось еще раз свериться с декой, потому что мысли за короткое время куда-то разбрелись.

— «Немезио»…

И вот список подошел к концу, погасли все голограммы. Незамедлительно доложили и о готовности ударных групп самой «Химеры».

— Пока график выдерживаем, — произнес Гранд-адмирал, когда Пеллеон вернулся в свое кресло. — «Штурмовой ястреб» докладывает, что фрахтовики стартовали вовремя. Груз доставлен. И только что был перехвачен сигнал с просьбой о помощи из системы Андо.

То есть «Воинствующий» начал игру минута в минуту.

— Кто-нибудь отозвался? — полюбопытствовал Пеллеон.

— База повстанцев на Орд Пардрон подтвердила получение сигнала. Любопытно будет посмотреть, сколько помощи они смогут выслать.

Пеллеон кивнул собственным мыслям. Повстанцы вдоволь насмотрелись на тактику Трауна, они посчитают удар по Андо отвлекающим маневром и отреагируют соответственно. Но с другой стороны, едва ли можно назвать имперский «звездный разрушитель» и восемь дредноутов Катаны незначительной угрозой.

Впрочем, неважно. Против «Воинствующего» Альянс сможет выставить лишь несколько кораблей. И еще столько же им придется отправить на Фильве — отбивать атаку «Вершителя». И на Крондре, куда отправился «Немезис». И так далее, и так далее, и так далее. А к тому времени, когда до самой Орд Пардрон доберется «Ибикус», база предстанет перед ними раздетой почти догола и, как положено юной невинной девице, застигнутой врасплох, будет визжать на всю Галактику, взывая о помощи.

И помощь, конечно, придет. Ведь повстанцы никого не бросают на произвол судьбы. Они пошлют корабли, а планета, истинная цель Империи, останется без защиты.

Пеллеон взглянул в иллюминатор на крохотную тусклую звездочку прямо по курсу. Сердце заходилось при мысли об изощренности плана. Планетарные щиты, по большому счету, сумеют выдержать даже массированный обстрел и ковровое бомбометание, даже протонные торпеды тут не помогут. И единственный способ подчинить себе планету в настоящее время — это высадка наземного десанта и уничтожение дефлекторных генераторов. Перестрелки на поверхности не избежать, на орбите тоже придется хорошенько пострелять, а значит, ко времени капитуляции планета будет значительно повреждена. Альтернатива — длительная осада и не менее длительная кампания. Не лучше. Взять планету целехонькой и не повредить оборонные системы — задача, которая до настоящего времени считалась неразрешимой.

Сегодня в системе Юкио она будет разрешена. А они, кажется, войдут в историю.

— Перехвачен сигнал бедствия с Фильве, — доложил один из связистов. — Опять ответила база на Орд Пардрон.

Траун сверился с хронометром.

— Еще семь минут, и, я думаю, можно двигаться. Его губы сжались в тонкую линию.

— И полагаю, нам лучше удостовериться, что наш великолепный магистр готов исполнить свою часть дела.

Пеллеон возблагодарил судьбу, что Гранд-адмирал стоит к нему спиной, поэтому можно без помех изобразить на лице неудовольствие. Месяц назад магистр К'баот провозгласил себя истинным наследником Императора. Общаться с ним Пеллеону хотелось не больше, чем Трауну; но в отличие от Гранд-адмирала он мог вызваться добровольцем. В противном случае ему попросту прикажут проведать безумного старика.

— Я поговорю с ним, сэр, — сказал он, поднимаясь.

— Благодарю, капитан, — великосветски прожурчал Траун.

Как будто у Гилада был выбор!

Чужое присутствие он ощутил сразу, как только выбрался за пределы защитного круга, который образовывали йсаламири. Магистр К'баот определенно томился в нетерпении и не мог дождаться начала операции. Все время, которое требовалось, чтобы степенно дойти до личных покоев Трауна, которые сейчас занимал К'баот, Пеллеон потратил на то, чтобы подготовиться к склоке и сражению с «ментальным подстегиванием».

Помещение было залито ослепительным светом — неприятный контраст с привычным здесь полумраком. Гранд-адмирал предпочитал сумерки. Магистр Йоруус К'баот поступал всем наперекор.

— Капитан Пеллеон! — старик поманил его корявым пальцем из-за двойного полукольца мониторов. — Входите же. Я ждал вас.

— У меня есть дела поважнее, — жестко отрезал Гилад, тщетно стараясь не слишком открыто демонстрировать неприязнь.

— Разумеется, — на морщинистом лице магистра отразилось удовлетворение от дискомфорта собеседника, но в голос ничего подобного не просочилось. — Не обращайте внимания. Я понимаю так, что Гранд-адмирал Траун, в конце концов, подготовился.

— Почти, — сказал Пеллеон. — Сначала он хочет по возможности вычистить Орд Пардрон и лишь потом выступать.

К'баот с фырканьем дернул себя за бороду.

— Вы все еще уверены, что Республика станет плясать под музыку Гранд-адмирала.

— Куда она денется, — уверенно сказал капитан. — Гранд-адмирал хорошо изучает противников.

— Он изучает их искусство, — поддел К'баот и снова фыркнул. — Весьма полезное занятие, если Республика выставит против нас какого-нибудь художника.

От необходимости отвечать Пеллеона избавил сигнал.

— Мы выступаем, — сообщил капитан К'баоту и начал отсчитывать в уме семьдесят шесть секунд, время до прибытия в систему Юкио.

Кстати, неплохая защита от назойливой патоки слов магистра. Пеллеон и сам не понимал, каким образом Трауну удается так аккуратно и точно узнавать секреты различных народов, анализируя лишь поделки из дерева или камня или аляповатую мазню. Лично себя капитан считал несовместимым с искусством в любом проявлении. Зато видел достаточно доказательств правоты Гранд-адмирала, чтобы верить в его интуицию. В отличие от К'баота.

Но магистр, оказывается, и не собирался вступать в дебаты. Просто весь месяц он развлекал старших офицеров «Химеры» холодной войной против Трауна. На каждом углу при удобном и неудобном случае старик вещал, что истинное прозрение идет только от Великой силы. А следовательно, от него самого.

С этим постулатом Пеллеон принципиально не спорил, боялся, что в качестве неопровержимого аргумента одолжит у кого-нибудь из младших по званию бластер и прихлопнет магистра. Он не спорил. Но и не верил. Император погряз в Силе по самые уши, а предсказать собственную смерть на Эндоре не сумел. Только вот оградить весь экипаж «Химеры» от ядовитых семян, которые щедро разбрасывал К'баот, было попросту невозможно. Кое-кто из энсинов и субалтернов начинал прислушиваться к старческим бредням.

Вот и еще одна причина, по которой Пеллеон желал успеха их сегодняшнему мероприятию.

А еще ему хотелось, чтобы все кончилось побыстрее. Траун по своему обыкновению изучил особенности этноса и культурные традиции системы Юкио и переосмыслил весь план. Каким образом можно стать экспертом в столь туманном и неконкретном вопросе, как культура, за столь рекордные сроки, не укладывалось в капитанской голове. Тем не менее Траун был убежден, что в основании психологии юкионцев заметную роль играет страх перед невозможным.

Пеллеон и этот вопрос не стал дебатировать.

— Но и он не всегда бывает прав, — встрял вредный старик, который беззастенчиво подслушивал мысли Гилада.

У капитана по спине побежали мурашки, но длительное общение с Трауном дало положительный результат. Так что, кроме до боли прикушенной губы, никакой реакции на грубое и обычное вторжение в мысли не последовало.

— Вам что, незнакомо понятие тайны личности? — холодно поинтересовался Пеллеон.

— Я — Империя, капитан Пеллеон, — старик смотрел на него снисходительно; в глазах пылал темный огонь профессионального фанатика. — Ваши мысли — часть вашей службы мне.

— Я нахожусь на службе у Гранд-адмирала, — отрезал Гилад, четко зная, что за этим последует. К'баот улыбнулся ему, точно малолетке.

— Можете верить во все, что вам хочется. Но — к делу. Истинно имперскому делу. Когда битва здесь будет окончена, капитан Пеллеон, я желаю, чтобы на Вейланд было послано известие.

— О вашем возвращении, надо полагать, — проворчал капитан.

Весь месяц К'баот твердил, что вскоре вернется в свою прежнюю обитель, где возглавит клонирующую лабораторию в горе Тантисс. По крайней мере, он был слишком занят, работая языком и стараясь подорвать или исказить любое высказывание Трауна, чтобы времени хватило на дела.

— Не извольте беспокоиться, капитан Пеллеон, — ядовито и не без удовольствия хмыкнул К'баот. — Когда придет время, я действительно вернусь на Вейланд. Вот поэтому вы и свяжетесь с ними после того, как сражение закончится, и прикажете создать для меня клон. Очень-очень особенный клон.

А Гранд-адмиралу придется дать разрешение на операцию… Слова эхом отдались в голове.

— Что именно вам нужно?

Пеллеон удивленно моргнул. Кто это сказал? Неужели он сам? Капитан добросовестно покопался в памяти. Да, это были его слова.

К'баот с радостной улыбкой наблюдал за его смятением. Потом захихикал.

— Мне нужен слуга, — сказал он. — Тот, кто будет ждать моего возвращения. А ДНК возьмите из одного из сувениров Императора, образец Б-2332-54. Кажется, так. И, конечно, дайте понять гарнизонному командованию, что все надо проделать в строжайшей секретности.

Еще чего? Ботинки надраить?

— Хорошо, — услышал Гилад собственный голос.

Звук его потряс капитана. Он же совсем другое собирался ответить! Нет, когда сражение закончится, он доложит об инциденте непосредственно самому Трауну…

— И разумеется, разговор должен остаться между нами, — лениво проговорил К'баот. — И как только вы выполните мою волю, вы забудете обо всем, что произошло.

— Конечно, — кивнул капитан, лишь бы старик заткнулся.

Да, решил Пеллеон, продираясь сквозь липкий туман, в котором он безнадежно тонул, он обо всем доложит Трауну. Гранд-адмирал поймет, что нужно делать.

Отсчет закончился, на экране появилось изображение Юкио.

— Надо включить тактический монитор, магистр К'баот.

Старик отмахнулся.

— Как знаете.

Пеллеон занял кресло перед двойным кольцом мониторов, отыскал нужную клавишу. В центре комнаты разложилась голографическая карта. «Химера» становилась на высокую орбиту над экватором на дневной стороне планеты. Десять дредноутов, некогда бывших частью флота Катана, занимали оборонительную позицию на полюсах. «Штурмовой ястреб» вышел на ночную сторону. Сквозь узкие проходы, которые диспетчерская открывала в дефлекторных щитах, с планеты взлетали корабли. Фрахтовики, яхты, коммерческие суда. Планету закрывала призрачная голубоватая скорлупа. Две точки на карте мигали красным — тягачи со «Штурмового ястреба». Они выглядели вполне невинно и ничем не отличались от тех, кто бежал с осажденной планеты. Самые обычные грузовики… если, конечно, не считать четырех невидимых «компаньонов», которых они волокли за собой.

— Только тот, у кого нет глаз, их не увидит, — ехидно прокомментировал К'баот.

— А я все ждал, когда вы их разглядите, — парировал Пеллеон. — Какой прогресс в джедайских искусствах.

Он надеялся разозлить магистра. Не так чтобы очень. Чуть-чуть. Но… Пустой номер.

— Я вижу людей за маскировочным экраном, с которым вы все так носитесь, — пренебрежительно фыркнул старик. — Вижу их мысли и могу направлять их эмоции. Какое мне дело до металла?

Пеллеон почувствовал, как непроизвольно кривятся у него губы.

— Вам вообще ни до чего нет дела, — сказал он и краем глаза заметил улыбку на лице К'баота.

— Что не важно для магистра Ордена, то не важно и для вселенной!

Тягачи и их груз уже добрались до верхнего края щита.

— Они сбросят груз, как только войдут внутрь, — напомнил магистру Пеллеон. — Вы готовы?

Старик расправил плечи и приосанился, закрывая глаза.

— Жду команды от Гранд-адмирала, — саркастически объявил он.

Некоторое время — правда, очень недолгое — Пеллеон разглядывал старика. Капитану было холодно и неуютно. Он очень живо запомнил, как магистр впервые попытался установить контроль на большом расстоянии. Помнил боль, которая искажала лицо К'баота, помнил смесь концентрации и страдания.

Примерно два месяца назад Траун с уверенностью заявил, что К'баот не представляет ни малейшей угрозы. И никогда не будет ее представлять из-за неумения сфокусироваться и длительно пользоваться Великой силой. За прошедшее время магистр определенно наверстал упущенное.

И, следовательно, стал угрозой Империи. И весьма существенной, если вдуматься.

Вякнул интерком.

— Капитан?

Что ж, прочь страхи. Гилад протянул руку и включил громкую связь. На данный момент К'баот нужен флоту. К счастью, флот также необходим К'баоту.

— Мы готовы, адмирал, сэр.

— Внимание, — произнес голос Трауна. — Груз сброшен.

— Они свободны, — проскрипел с натугой магистр. — У них есть… возможность двигаться на указанные позиции.

По лицу старика впервые пробежала тень прежнего напряжения. Едва ли стоило удивляться. Маскировочный экран, с одной стороны, не давал увидеть крейсера, а с другой — глушил их датчики, и единственным средством узнать, где находятся корабли, была ментальная связь К'баота с членами экипажей.

— Все четыре корабля прошли щит, — безапелляционно заявил старик.

— Вы абсолютно уверены в этом, магистр? Потому что если вы ошибаетесь…

— Я не ошибаюсь, Гранд-адмирал Траун, — высокомерно отрезал старик. — Я выполню поручение. Побеспокоились бы лучше о себе.

Повисла короткая пауза. Пеллеон, морщась, воображал лицо Гранд-адмирала. К'баот ему тоже не нравился, но, пожалуй, сейчас здесь безопаснее.

— Отлично, магистр, — негромко прожурчало из динамика. — Приготовьтесь выполнить поручение.

Затем раздался двойной щелчок, обозначающий переход на открытый канал.

— Имперский «звездный разрушитель» «Химера» вызывает верховного сюзерена Юкио, — прогремел неожиданно окрепший (и, как подозревал капитан, усиленный электроникой) голос Трауна. — Именем Империи я объявляю систему Юкио под охраной имперских вооруженных сил. Опустите дефлекторные щиты, отзовите все военные подразделения на места их базирования и приготовьтесь передать командование.

Ответа не последовало.

— Я знаю, что вы меня слышите, — продолжал ничуть не смущенный этим обстоятельством Гранд-адмирал. — Если вы не ответите, я буду вынужден предположить, что вы выступаете против Империи. В таком случае у меня не будет иного выхода, кроме как отнестись к вам как к противнику.

Прежняя тишина.

— Они посылают еще один сигнал о помощи, — услышал Пеллеон голос связиста. — Паники больше, чем в первый раз.

— Думаю, что недолго ждать и третьей передачи, — добродушно отозвался Траун. — Приготовьтесь открыть огонь. Магистр К'баот?

— Крейсеры готовы, Гранд-адмирал, — буркнул старик, что-то ища в бороде. — Как и я.

— Просто хочу быть уверен, — сквозь светские интонации пробивалась легкая угроза. — Координация должна быть безупречной, в противном случае не стоило ничего затевать. Третья батарея, огонь по моей команде. Три… два… один… залп.

На тактической голограмме от белого вытянутого треугольника «Химеры» к планете протянулась двойная зеленая линия выстрела. Заряды ударили в дефлектор, растеклись по его поверхности, часть энергии щит поглотил, часть, отраженная им, срикошетила в никуда…

… а со столь любезной Трауну четкостью два замаскированных крейсера, которые парили на антигравитационных подушках ниже дефлекторного щита, дали одновременный залп по двум основным военным базам Юкио.

Так это видел Пеллеон. С точки зрения жителей планеты, «Химера» только что стерла в пепел два военных объекта — вместе с проверенным веками мнением о непробиваемости дефлекторного щита.

— Третья передача оборвана на середине, сэр, — с мрачным удовлетворением опять вмешался связист. — По-моему, там внизу здорово удивились. Прошу прощения, сэр.

— Давайте убедим их, что они должны верить собственным глазам, — предложил Траун. — Готовы ко второму выстрелу, магистр К'баот?

— Крейсеры готовы, — пробурчал в ответ старый хрыч.

— Вторая батарея, приготовиться стрелять по моей команде. Три… два… один… огонь.

И вновь стрелы зеленого огня ударили в дефлекторный щит. И вновь невидимые с поверхности планеты крейсера с завидной четкостью поддержали иллюзию.

— Великолепная работа, — заметил Гранд-адмирал. — Магистр К'баот, переводите крейсера на третью и четвертую частоту.

— Как скажете, Гранд-адмирал Траун.

Пеллеон бессознательно подобрался. Частота четыре покрывала две трети дефлекторных генераторов. Приказ означал, что Траун только что отказался от первоначального замысла взять планету нетронутой.

— Имперский «звездный разрушитель» «Химера», — раздался из динамиков внешней связи квакающий голос. — Говорит Тол досЛла, верховный сюзерен Юкио. Можем мы просить вас прекратить обстрел, пока мы обсуждаем условия капитуляции?

— Мои условия крайне просты, — безапелляционно объявил Траун. — Вы снимаете планетарные щиты и не мешаете нашей высадке. Это первое. Мои войска берут под контроль дефлекторные генераторы и все орудия класса «земля — космос». Это второе. Все боевые машины размером больше командных флаеров должны быть отведены с мест базирования и переданы нам. Это третье. Несмотря на то что отвечаете вы теперь перед Империей, политическое и социальное устройство остается без изменений и под вашим контролем. Конечно, если сумеете обеспечить хорошее поведение ваших граждан.

— А как только мы выполним ваши условия? — настороженно проквакал сюзерен.

— Войдете в Империю со всеми правами и вытекающими из них обязанностями.

— И никаких военных поборов? — с подозрением осведомился досЛла. — Никакой насильственной воинской повинности?

Пеллеон словно наяву увидел сумрачную улыбку Гранд-адмирала. Нет, Империя больше не будет беспокоить себя насильственным набором в армию. При наличии цилиндров Спаарти это просто лишняя трата времени и сил.

— Ответ на ваш второй вопрос: «Нет». Ответ на ваш первый вопрос: «Нет, но с некоторыми оговорками», — отозвался Траун. — Как вам, очевидно, известно, большая часть миров Империи облагается военными поборами. Тем не менее существуют исключения. Вы, например, можете обеспечивать нас провиантом.

Последовала затяжная пауза. ДосЛла — не дурак, решил Пеллеон. Юкионец отлично понимал, что имел в виду противник. Сначала непосредственный контроль сил обороны, потом непосредственный контроль производства продуктов питания, передача ферм, хозяйств и парников. Не успеешь и глазом моргнуть, как вся планета окажется одной большой кладовой для военной машины Империи.

Но альтернатива — стоять, прикусив язык, и смотреть, как на твоих глазах планету разносят в клочья. Пеллеон не сумел найти ответ, как бы поступил он сам, окажись на месте юкионского сюзерена.

— «Химера», мы снимем щиты, как жест доброй воли и доверия, — в конце концов квакнул досЛла; в голосе его слышались обреченность и поражение. — Но прежде чем генераторы и средства обороны перейдут в ваши руки, мы хотели бы получить определенные гарантии безопасности нашего народа и планеты.

— Разумеется, — охотно согласился Траун.

Пеллеон подумал, что большинство имперских старших офицеров в такой ситуации не удержались бы от злорадства. Но маленькая любезность Гранд-адмирала, насколько знал капитан, была столь же тщательно высчитана, как и предыдущая атака. Позволение сдаться, но сохранить достоинство, и никто не станет сопротивляться диктату Империи, пока не станет чересчур поздно.

— К вам будут направлены эмиссары, они обсудят с вашим правительством детали нашего соглашения, — продолжал Траун. — Я так понимаю, вы не станете возражать, если наши войска займут предварительные оборонные позиции?

Вздох. Пеллеон скорее почувствовал его, чем услышал.

— Мы не возражаем, «Химера», — неохотно произнес досЛла. — Сейчас мы уберем щиты.

На тактической голограмме растаяла голубоватая дымка вокруг планеты.

— Магистр К'баот, переводите крейсеры на позиции над полюсами, — распорядился по интеркому Гранд-адмирал. — Не годится, чтобы наши десантники наткнулись на них. Генерал Ковелл, начинайте переброску ваших войск на поверхность. Стандартная процедура.

— Слушаюсь, адмирал, сэр, — подтвердил голос Фрейи Ковелла; звучал он суховато.

Пеллеон прикусил губу. Прошло всего две недели, как старшие офицеры флота и армии были допущены к тайнам горы Тантисс. И Ковелл еще не пришел в себя от потрясения.

Три подразделения генерала были укомплектованы клонами. Ковелл не скрывал своего скептицизма, и Пеллеон понимал его.

Тактическая голограмма показала первую волну десантных ботов и истребителей сопровождения. И в каждом из них находились клоны, готовые выполнить любой приказ, не отягощенные чувствами и эмоциями. Как те, что уже потрудились во славу Империи на замаскированных крейсерах. Пеллеон сглотнул горечь, скопившуюся во рту.

Интересно, а может быть, К'баоту так легко управлять экипажами в тысячу человек вовсе не потому, что возросли его возможности? Может, все дело в том, что на самом деле там всего лишь двадцать самостоятельных голов? Или в том, что Йоруус К'баот и сам клон?

В любом случае, не означает ли это, что проект «Тантисс» играет на руку магистру? Вероятно. Еще один вопрос, на который следует обратить внимание Гранд-адмирала.

Пеллеон покосился на старика. Поздновато он вспомнил, что в присутствии магистра его мысли ему не принадлежат. Но К'баот не смотрел на капитана — то ли преднамеренно, то ли нет. Старик вперился безумным взглядом в переборку, Пеллеону даже показалось, что великий джедай вот-вот потеряет сознание. А еще лучше, чтобы его разбил паралич, мстительно решил капитан.

Старик растянул губы в жутковатой улыбке.

— Магистр К'баот?

— Они там, — прошептал джедай сипло. — Они там, — повторил он, на этот раз громче.

Пеллеон обеспокоенно посмотрел на голограмму. Все в порядке. Десант уже на планете, непонятно только, чего так волноваться по этому поводу.

— Кто где? — Гилад ухитрился в одну фразу упаковать оба вопроса.

Грамматика, конечно, пострадала, но сейчас было не до нее.

— Они на Фильве! — восторженно откликнулся К'баот.

Час от часу не легче.

Старик вдруг развернулся к Пеллеону так резко, что капитан всполошился: не развалился бы дед на части.

— Мои джедаи! На Фильве!

Еще немного, и магистр забьется в экстазе, решил Гилад Пеллеон. Эк разобрало бедолагу.

— Магистр К'баот, подтвердите, что крейсеры на позиции, — требовательно произнес динамик голосом Гранд-адмирала.

Пеллеон шкурой чувствовал, что операция сорвется, но природная любознательность несвоевременно взяла верх. Капитан стал с интересом ждать продолжения.

— И доложите о…

Кажется, сегодня старый пень решил осчастливить всех по полной программе.

— Мои джедаи на Фильве! — как одержимый возопил он. — Какое мне дело до вашего сражения?!

— К'баот…

Одним взмахом руки старик заставил интерком замолчать.

— Ну, Лея Органа Соло, — сладострастно прошептал магистр, — теперь ты — моя!

Несмотря на идиотизм ситуации, Пеллеону стало не по себе.

* * *

«Тысячелетний сокол» завалился на правый борт, пропуская СИД-истребитель чуть выше себя. Выстрелы соответственно тоже прошли выше. Судя по непрекращающейся пальбе, пилот уже достаточно вышел из себя, так как никак не мог зацепить удивительно верткий для столь почтенного возраста фрахтовик. Лея Органа Соло, стиснув зубы, смотрела, как эскорт «крестокрылов» разнес зарвавшегося импа в крошево. Тошнило ее вовсе не от сражения. Просто хотелось, чтобы небо за лобовым иллюминатором рубки прекратило вращаться, как сумасшедшее. Грузовичок опять кувыркнулся…

— Смотрите! — застонал Ц-ЗПО из кресла позади Леи.

Судя по всему, тоже увидел вторую СИДшку, бросившуюся наперерез. Предупреждение несколько запоздало, потому что «Тысячелетний сокол» тряхнул стариной и исполнил не вписанный ни в какие уставы и инструкции маневр — помесь «штопора» и «бочки». Выстрелила нижняя орудийная башня, и даже в кокпите все услышали боевой клич вуки. Чубакка радовался удачному попаданию.

— Хорошо стреляешь, приятель, — одобрил Хан Соло, выравнивая корабль. — Ведж, ты куда пропал?

— Пока жив, — немедленно откликнулся в динамике Антиллес. — И пока еще с вами, «Сокол». Путь чист, но там «колесники» собираются в погоню.

— Ага, — Хан покосился на жену. — Это все ты, конфетка. Все еще хочешь добраться до поверхности?

Ц-ЗПО судорожно вздохнул. В исполнении вокодера имитация звучала изумительно.

— Капитан Соло, вы же не хотите сказать, что…

— Клапана прикрой, — посоветовал дроиду кореллианин. — Я с женой разговариваю. Ну?

Лея задумчиво смотрела на имперский «разрушитель» в сопровождении восьми дредноутов, которые осадили планету. Вились вокруг нее, словно минокки вокруг не закрытого кожухом генератора. Собственно, можно было честно признаться, что последняя дипломатическая миссия перед декретным отпуском начиналась неудачно. А всего-то и дел, что успокоить занервничавшее Фильвианское правительство и продемонстрировать готовность Республики защитить сектор против врагов.

М-да, демонстрация какая-то кривая вышла…

— Не вижу не единого способа прорваться, — неохотно сообщила принцесса Хану; тот только фыркнул. — А даже если и получится, сомневаюсь, чтобы на Фильве рискнули и открыли для нас щит. Лучше летим-ка отсюда.

Соло фыркнул вторично. Из динамика эхом донесся весьма схожий звук, изданный Пронырой-лидером.

— По мне, так лучше сразу, чем никогда, — пробурчал Хан. — Ведж? Мы отваливаем. Не отставай.

— Понял тебя, «Сокол». Несколько минут на расчет прыжка дашь?

— Не дам. Я тебе лучше координаты дам.

— Понял тебя. Проныра-лидер — эскадрилье, прикрываем отход.

— Знаешь, солнышко, что-то я подустал, — сообщил Хан жене. — Мне казалось, что ты говорила, будто твои приятели ногри собирались оставить тебя в покое.

— Дело вовсе не в ногри, — вздохнула Лея, нахмурившись. Ей почудилось, или имперский флот перестал интересоваться планетой? — Дело в том, что Гранд-адмирал Траун играет с дредноутами Темного Воинства.

— Точно, — негромко согласился Хан.

Лея уловила горечь в отрывистом коротком ответе. Несмотря на то что вся Галактика изо всех сил пыталась убедить его в обратном, Хан Соло считал своей личной виной, что Траун получил доступ к флоту Катана, или Темному Воинству, как его еще называли.

— Не думал, что они так быстро их отремонтируют, — добавил кореллианин, разворачивая «Сокол» от Фильве и направляя корабль в открытое пространство.

Лея сглотнула комок. Странное напряжение не покинуло ее — виски покалывало острыми иголочками.

— Может, он клонировал инженеров и техников, а не только солдат?

— Придумай что-нибудь повеселее, — огрызнулся злой Хан.

Лея не стала отвечать. Напряжение сменило оттенок, принцесса протянула руку к комлинку.

— Ведж, посмотри на Фильве и скажи, у меня галлюцинации или нет?

Она услышала, как Антиллес со свистом втянул воздух сквозь стиснутые зубы.

— Не галлюцинация, — мрачно доложил он спустя пару секунд. — Весь имперский флот разворачивается и собирается гнаться за нами.

— Значит, ты тоже это заметил?

— С утра я еще не бредил и начинать не собираюсь, — отозвался Ведж. — По-моему, самое время крутить педали.

— Ага, — лениво сказал Хан. — Может быть.

Лея нахмурилась. Что-то голос у мужа ей не понравился…

— Хан?

— Фильве позвала на помощь, прежде чем поднять щиты, так? — вместо ответа поинтересовался Соло.

— Верно, — осторожно согласилась Лея.

— И ближайшая республиканская база — это Орд Пардрон, так?

— Опять верно.

— Лады. Проныры, меняем курс. Следуйте за мной.

«Тысячелетний сокол» выписал короткую кривую направо.

— Поберегись! — весело гаркнул Антиллес. — Эй, «Сокол», вы там в курсе, что теперь мы летим навстречу «колесникам»? Я не в претензии, так, любопытствую просто…

— Не суетись, Проныра, мы ненадолго, — заверил соотечественника Хан Соло. — А вот и мы… вот и наш вектор…

«Сокол» начал разбег, Хан бросил короткий взгляд на экран заднего обзора.

— Чудненько… парни все еще бегут следом.

Навигационный компьютер дал понять, что высчитал прыжок. Лея протянула руку к пульту, чтобы передать данные эскорту.

— Ведж, держи координаты…

— Осади назад, — не слишком вежливо откликнулся Антиллес. — Мы тут не одни.

Принцесса отдернула руку, словно пульт мог ее укусить. Ведж был прав: СИДшки стремительно сокращали расстояние и были уже достаточно близко, чтобы подслушать переговоры. Переслать Веджу координаты прыжка равнозначно приглашению всей Империи организовать комитет по встрече в точке выхода.

— Может быть, я смогу помочь, ваше высочество? — осведомился Ц-ЗПО. — Как вам известно, я бегло говорю на шести миллионах языков. Я мог бы передать коммандеру Антиллесу координаты на боорди или вааткрие, например…

Из динамиков донесся короткий хохот Веджа.

— А перевод потом тоже пошлешь? — сухо осведомился Хан.

— Разумеется, — согласился дроид. — О!

— Ладно, расслабься, — сказал Хан. — Ведж, ты же был на Ксикуине два года назад, верно?

— Ага… ну и? Понял.

— Гений. На счет два. Раз… два!

За иллюминатором промелькнули узкие, хищные силуэты «крестокрылов», Проныры выстраивались в более сложный рисунок возле «Тысячелетнего сокола».

— И что это нам дает? — сварливо поинтересовалась принцесса.

— Путь на свободу, — откликнулся ее супруг, вновь сверяясь с приборами. — Добавь по одной две цифре к координатам и засылай ребятам цельным куском.

— Ясно! — боевая подруга взялась за работу.

Пара-тройка цифр — координаты будут выглядеть убедительно, но имперцев унесет за несколько световых лет от цели.

— Умно, — одобрила Лея. — А маневр они для чего выполняли? Для показухи?

— Именно. Каждый, кто посмотрит, сразу скажет, все собрались в прыжок. Паш Кракен изобразил такой финт возле Ксикуина… — Хан, кряхтя, смотрел на дисплей заднего обзора. — Ага… по-моему, мы слишком оторвались. Начинаем.

— А мы что, в прыжок не собираемся? — Лея наконец прорвалась сквозь словесную шелуху.

Как-то сразу вспомнился побег с Хота, когда на хвосте «Сокола» висел флот Дарта Вейдера, а капитан со старпомом, переругиваясь, чинили по ходу дела корабль…

Соло покосился на супругу.

— Не волнуйся, конфетка, — сказал он. — Сегодня гипердрайв работает просто прекрасно.

Очень хотелось спросить: а что — нет?

— Будем надеяться, — пробормотала принцесса.

— Чем дольше они гоняются за нами, тем дольше не пристают к Фильве, — снисходительно объяснил ей Хан. — А чем дальше мы их уведем, тем больше времени выиграем для поддержки с Орд Пардрон.

Лея хотела ответить порезче и, быть может, даже нагрубить, но осеклась, когда иллюминатор залило зеленым огнем. Выстрел едва не зацепил «Сокол».

— Думаю, мы выиграли для них все время, какое могли, — кротко сообщила принцес







Дата добавления: 2015-09-15; просмотров: 323. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Теория усилителей. Схема Основная масса современных аналоговых и аналого-цифровых электронных устройств выполняется на специализированных микросхемах...

Логические цифровые микросхемы Более сложные элементы цифровой схемотехники (триггеры, мультиплексоры, декодеры и т.д.) не имеют...

Этические проблемы проведения экспериментов на человеке и животных В настоящее время четко определены новые подходы и требования к биомедицинским исследованиям...

Классификация потерь населения в очагах поражения в военное время Ядерное, химическое и бактериологическое (биологическое) оружие является оружием массового поражения...

Факторы, влияющие на степень электролитической диссоциации Степень диссоциации зависит от природы электролита и растворителя, концентрации раствора, температуры, присутствия одноименного иона и других факторов...

МЕТОДИКА ИЗУЧЕНИЯ МОРФЕМНОГО СОСТАВА СЛОВА В НАЧАЛЬНЫХ КЛАССАХ В практике речевого общения широко известен следующий факт: как взрослые...

СИНТАКСИЧЕСКАЯ РАБОТА В СИСТЕМЕ РАЗВИТИЯ РЕЧИ УЧАЩИХСЯ В языке различаются уровни — уровень слова (лексический), уровень словосочетания и предложения (синтаксический) и уровень Словосочетание в этом смысле может рассматриваться как переходное звено от лексического уровня к синтаксическому...

Плейотропное действие генов. Примеры. Плейотропное действие генов - это зависимость нескольких признаков от одного гена, то есть множественное действие одного гена...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.015 сек.) русская версия | украинская версия