Студопедия — Глава 33. Язык заголовка, содержащего наименование организации
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Глава 33. Язык заголовка, содержащего наименование организации






Наименование организации в заголовке приводят, как правило, на языке библиографического описания.

2. Наименование организации в заголовке также может быть приведено:

– на государственном языке страны, которой принадлежит организация;

– на языке, преобладающем в официальных изданиях страны, которой принадлежит организация;

– на официальном рабочем языке международной организации.

Допускается приводить сведения в заголовке на разных языках и (или) в разной графике.

Gesellschaft für Nephrologie (BRD). Joint scientific meeting (27; 1996; Berlin).

(Первое звено заголовка приведено на немецком языке, второе – на английском.)

Идентифицирующие признаки могут быть приведены на языке заголовка или на языке библиографирующего учреждения.

International symposium on logic programming (1991; San Diego, Calif.).

Или

“Энергодиагностика и condition monitoring”, международная конференция (3; 2000; Нижний Новгород).

“International Rectifier”, фирма (США).

“Hitachi”, исследовательский институт (Япония).

“Walt Disney”, компания (США).

“City telerate”, агентство (Киев).

(Сведения в заголовках приведены в смешанной графике – латинской и кирилловской, и на двух языках – английском и русском.)

Наименование организации, являющейся органом государственной власти, может быть приведено на национальном языке в кирилловской транскрипции, если в документе отсутствует официальный перевод на русский язык.

Республика Адыгея. Гососударственный Совет (Хасэ).

Республика Бурятия. Народный Хурал.

Республика Казахстан. Парламент. Мажилис.

Республика Таджикистан. Маджлиси Оли (Парламент).

Республика Узбекистан. Олий Мажлис.

Федеративная Республика Германия. Бундестаг.

 

Глава 34. Выбор формы наименования организации для заголовка

Наименование организации, приведенное в документе и в других источниках в разных формах, в заголовке приводят в официальной форме.

Если официальная форма наименования организации не установлена, в заголовке приводят ту форму, которая указана в документе. Если в документе приведено несколько форм наименований организации, предпочтение отдают наименованию организации, указанной первой, или выделенной каким-либо способом.

Если различия форм наименования организации связаны с изменением орфографии, в заголовке приводят форму наименования организации, указанную в последних по времени публикации документах.

 

В источнике информации: В записи:
Deutscher Straβen-und Verkehrskongreβ 1996, Düsseldorf Deutscher Strassen-und Verkehrskongress (1996; Düsseldorf).

Если организация претерпела реорганизацию, вследствие чего поменяла свое наименование, в заголовке приводят, как правило, ее последнее наименование.

Если организация в разные периоды своего существования имела различные наименования, в заголовке указывают наименование, принятое в момент публикации материала.

5.1. Если изменение касается переименования юрисдикции, в заголовке указывают наименование юрисдикции, принятое в момент публикации материала.

В источнике информации: В записи:
Штаб тыла Вооруженных Сил СССР. 60 лет (документ опубликован после 1991 г.) Российская Федерация. Штаб тыла Вооруженных Сил.

5.2. Различные наименования юрисдикции в информационном массиве связывают ссылочными и справочными записями.

 

Глава 35. Правила приведения наименования организации в заголовке

Наименование организации в заголовке приводят в именительном падеже в официальной форме.

Наименование организации не может быть составлено библиографирующим учреждением из разных источников информации.

3. Наименование организации в источнике может включать сведения, которые в заголовке записи не приводят:

А) названия орденов, которыми награждена организация; почетные, воинские и ученые звания лиц, чье имя присвоено организации;







Дата добавления: 2015-09-18; просмотров: 405. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Шрифт зодчего Шрифт зодчего состоит из прописных (заглавных), строчных букв и цифр...

Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...

Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Виды нарушений опорно-двигательного аппарата у детей В общеупотребительном значении нарушение опорно-двигательного аппарата (ОДА) идентифицируется с нарушениями двигательных функций и определенными органическими поражениями (дефектами)...

Особенности массовой коммуникации Развитие средств связи и информации привело к возникновению явления массовой коммуникации...

Тема: Изучение приспособленности организмов к среде обитания Цель:выяснить механизм образования приспособлений к среде обитания и их относительный характер, сделать вывод о том, что приспособленность – результат действия естественного отбора...

Классификация потерь населения в очагах поражения в военное время Ядерное, химическое и бактериологическое (биологическое) оружие является оружием массового поражения...

Факторы, влияющие на степень электролитической диссоциации Степень диссоциации зависит от природы электролита и растворителя, концентрации раствора, температуры, присутствия одноименного иона и других факторов...

Йодометрия. Характеристика метода Метод йодометрии основан на ОВ-реакциях, связанных с превращением I2 в ионы I- и обратно...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.009 сек.) русская версия | украинская версия