Плач Оддрун
Сюжет этой героической элегии не восходит к сказанию о нибелунгах, хотя некоторые события из этого сказания упоминаются в ней. Характерна, однако, сентиментальная трактовка, которую здесь получают эти события: Атли бросает Гуннара в змеиный ров в наказанье за связь с Оддрун, а не для того, чтобы завладеть сокровищем, и Гуннар играет в змеином рву на арфе, чтобы призвать на помощь Оддрун, а не для того, чтобы показать свое презрение к смерти. Песнь обычно относят к поздним. Непоследовательность в нумерации строф объясняется перестановками, которые С. Бюгге делал в своем издании. 1. Дева — Боргню. Морналанд — в данном случае, видимо, то же, что Хуналанд ниже. Этимологически — Мавритания. 4. Хуналанд — южная страна вообще. Буквально — «страна гуннов». 8. Убийца Хёгни. — Следовательно, согласно данной песни, Вильмунд был дружинником Атли, вырезавшим сердце у Хёгни. 10. ...когда делили добычу конунги — вероятно, когда умер Будли, отец Оддрун, и делили его наследство. 15. Сын Гримхильд — Гуннар. 18. Обманные козни — сватовство Сигурда в обличье Гуннара. 21. Поклажа Грани — золото. 26. Красные кольца — то же. 30. Хлесей — Лесё (остров в Каттегате). 32. Но тут приползла... — В данной песни, следовательно, мать Атли превращается в змею. В других песнях этого сказочного мотива нет.
|