Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

WHY ECONOMIC DEVELOPMENT ENCOURAGES ENGLISH





 

1. Although an incoming company may not be headquartered in an English-speaking country, it will typically establish a joint venture with a local concern. Joint ventures (e.g. Sino-Swiss and German) tend to adopt English as their “lingua franca”[1], which promotes a local need for training in English.

2. Establishment of joint ventures requires legal documents and memoranda of understanding. International legal agreements are written in English because there exists international consensus about the meaning of terms, obligations and rights. This activity may create a demand for specialist English language training for lawyers -- the case in China where new courses are being established.

3. A newly established company will be in most cases involved in international trade –importing raw materils and exporting finished goods. This will create a need for back-office workers, sales and marketing staff with skills in English.

4. Technology transfer is closely associated with English, largely because most transfer is sourced by a transnational corporation (TNC) which either is English speaking or which uses English for external trade. Technology transfer is not restricted to the enterprise itself, but may extend to associated infrastructure expansion such as airports, railways and telecommunications. In central China, engineers in local steel factories learn English so that they can install and maintain plant brought from Germany and Italy. The predominance of English in technology transfer reflects the role of TNCs more than the fact that much leading-edge technology derives from the US.

5. Establishing joint ventures creates incoming demands from international visitors who require supporting services, such as hotels and tourist facilities. The staff of secondary enterprises also require training in English for these visitors.

6. Jobs in the new enterprises may be better paid and more attractive than those in the public sector. English qualifications may become an entry necessity, or have percieved value in access to jobs – even if the job itself does not require English.

 

4. Read and say what languages compete for the title of the “lingua franca” in Europe.







Дата добавления: 2015-09-04; просмотров: 597. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...


Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...


Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...


Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Ситуация 26. ПРОВЕРЕНО МИНЗДРАВОМ   Станислав Свердлов закончил российско-американский факультет менеджмента Томского государственного университета...

Различия в философии античности, средневековья и Возрождения ♦Венцом античной философии было: Единое Благо, Мировой Ум, Мировая Душа, Космос...

Характерные черты немецкой классической философии 1. Особое понимание роли философии в истории человечества, в развитии мировой культуры. Классические немецкие философы полагали, что философия призвана быть критической совестью культуры, «душой» культуры. 2. Исследовались не только человеческая...

Трамадол (Маброн, Плазадол, Трамал, Трамалин) Групповая принадлежность · Наркотический анальгетик со смешанным механизмом действия, агонист опиоидных рецепторов...

Мелоксикам (Мовалис) Групповая принадлежность · Нестероидное противовоспалительное средство, преимущественно селективный обратимый ингибитор циклооксигеназы (ЦОГ-2)...

Менадиона натрия бисульфит (Викасол) Групповая принадлежность •Синтетический аналог витамина K, жирорастворимый, коагулянт...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2025 год . (0.01 сек.) русская версия | украинская версия