КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ТЕРМИНОВ
Аббревиатура [итал. abbreviatura от лат. brevis «краткий»] — 1. Слово, образованное из названий начальных букв или из начальных звуков слов, входящих в исходное словосочетание. 2. То же, что сложносокращенное слово. //РФ, ВУЗ, АТС, Военкомат. Абзац (нем. Absatz < глагола absetzen 'отодвигать'). 1. Отступ вправо в начале строки (красная строка). 2. Отрезок текста от одной красной строки до другой. Абсолютные синонимы — слова, полностью совпадающие по значению и употреблению, с возможным расхождением в сочетаемости. Бегемот — гиппопотам, языкознание — языковедение и т. д. Абстрактная лексика – совокупность слов с отвлеченным значением качества, свойства, состояния, действия. // Естество, божество, гениальность. Адвербиализация (от лат. adverbium 'наречие') — переход слов других частей речи в разряд наречий. // Бéгом (имя сущ. м. р. 2-го скл. в тв. п. ед. ч.) — бегóм (наречие). Адъективация (от лат. adjectivum 'прилагательное') — переход слов других частей речи в разряд имен прилагательных. // Блестящая поверхность реки (действит. причастие наст. вр.) — блестящее выступление (имя прилагательное). Активный словарь (активный словарный запас) — слова, которые говорящий на данном языке не только понимает, но и употребляет, активно использует. Акцент (лат. accentus 'ударение') — 1. То же, что ударение. // Ставить акцент на втором слоге. ◊ (перен.: подчеркивая, обратить внимание на что-нибудь) // Сделать акцент на чëм-нибудь. 2. Особое произношение, свойственное говорящему на чужом языке и заключающееся в замене звуков чужого языка звуками родного языка. // Говорить с акцентом. Аллегория [гр. аllegoria "иносказание"] – иносказание; в искусстве – развернутое уподобление, подробности которого складываются в систему намеков; причем прямой смысл изображения не теряется, но дополняется возможностью его переносного истолкования. Например: лиса – хитрость, змея – коварство и т. д. Аллитерация [лат. ad 'k, при' + lit(t)tra 'буква'] – повторение одинаковых согласных звуков или звукосочетаний как стилистический прием, целью которого является создание звуковой картины. Например: Морозом выпитые лужи / Хрустят и хрупки, как хрусталь [И. Северянин]. Алогизм [от греч. а «не, без» + logismos «разум, рассуждение»] - 1. Нечто нелогичное, противоречащее логике. 2. Стилистический прием намеренного нарушения логических связей в целях комизма, иронии и т. д. Например, соединение в форме перечисления логически неоднородных понятий: Лев Саввич Турманов, дюжинный обыватель, имеющий капиталец, молодую жену и солидную плешь, как-то играл на именинах у приятеля в винт [А. П. Чехов]. Анаграмма (греч. ana 'пере-, через-' + gramma 'буква') — слово или словосочетание, образованное путëм перестановки букв, входящих в состав другого слова. // Топор — ропот, скала — ласка. Анадиплосис [< греч. anadiplosis «удвоение»] – повтор, при котором конец одной синтаксической конструкции может удваиваться за счет повторения его в начале смежной с ним конструкции. Например: Восстал он против мнений света / Один, как прежде... и убит! // Убит!... к чему теперь рыданья, /Пустых похвал ненужный хор [М. Ю. Лермонтов]. Анафора [греч. anaphora < аnа... 'вновь' + phoros 'несущий'] — стилистическая фигура, заключающаяся в повторении одних и тех же элементов в начале каждого параллельного ряда с целью выделить их, придать им особую значимость. Например: Из крови, пролитой в боях, / Из праха, обращенных в прах, /Из мук казненных поколений, / Из душ, крестившихся в крови, / Из ненавидящей любви, / Из преступлений, исступлений – / Возникнет праведная Русь [М. Волошин] Антитеза [греч. аntithesis 'противоположение'] — стилистическая фигура, служащая для усиления выразительности речи путем резкого противопоставления понятий, мыслей, образов, Например: Я глупая, а ты умен, / Живой, а я остолбенелая [М. Цветаева]. Антиципация (предвосхищение) — фигура речи, в которой местоименное обозначение предшествует замещаемому им слову. Например: Вот он, ответ на ваши вопросы. Антонимы (от греч. anti — 'против' и onyma — 'имя'). Слова одной части речи, имеющие противоположные значения. Например: легкий — трудный; сильный — слабый и т. д. Различают: антонимы общеязыковые (противоположность значений проявляется независимо от контекста): добрый — злой; правда — ложь и антонимы контекстуальные (противоположность значений проявляется только в определенном контексте): Они [Ленский и Онегин] сошлись. Волна и камень, Стихи и проза, лёд и пламень. Антропоним (от греч. anthrōpos 'человек' + onyma 'имя') — собственное имя человека. Апокопа (греч. apokopé 'усечение') — утрата конечного безударного гласного, что приводит к сокращению слова. // Уже — уж (частицы), или — иль (союзы). Аппликация (лат. applicatio 'прикладывание') — частичное наложение звуков одной морфемы на другую. Ср.: Кур ск ий < Курск + суффикс – ск -. Здесь сочетание звуков ск заканчивает корень и начинает суффикс. Таким образом, суффикс «накладывается» на корень (должно быть — Кур скск ий). Арго (франц. argot — жаргон). Язык отдельных социальных групп, сообществ, искусственно создаваемый с целью языкового обособления (иногда «потайной» язык), отличающийся главным образом наличием слов, непонятных людям непосвященным. Архаизм [< греч. archios 'древний'] – устарелые для определенной эпохи, вышедшие из употребления языковые элементы (слова, выражения, аффиксы), замененные другими. // Очи, рыбарь. Асиндетон [греч. asyndeton 'несвязанное'] – то же, чтобессоюзие. Ассимиляция (лат. assimilatio 'уподобление') — уподобление в речевом потоке одного звука другому в артикуляционном и акустическом отношениях. // О тд ать — о[дд]ать, сж ать — [жж]ать. Ассонанс [франц. assonance 'созвучие'] – созвучие гласных звуков в рифме или повторение одинаковых гласных как стилистический прием, цель которого – создание звуковой картины. Например: Забил заряд я в пушку туго / И думал: угощу я друга [М. Ю. Лермонтов]. Аффикс (лат. affixus — 'прикрепленный'). 1. Служебная морфема (часть слова), которая изменяет лексическое или грамматическое значение корня или выражает отношения между словами в словосочетании и предложении. 2. Общее название всех морфем, за исключением корня. См. раздел «Состав слова». Аффиксоид. Корневая морфема, выступающая в функции аффикса (см.) — приставки (префиксоид) или суффикса (суффиксоид). Например: полу месяц; садо вод. Бессоюзие – бессоюзная связь однородных членов простого предложения или предикативных частей сложного предложения; нередко используется как стилистический прием с целью придать речи динамику, показать быструю смену явлений. Например: Мелькают мимо будки, бабы, / Мальчишки, лавки, фонари, / Дворцы, сады, монастыри, / Бухарцы, сани, огороды, / Купцы, лачужки, мужики, / Бульвары, башни, казаки, /Аптеки, магазины моды, /Балконы, львы на воротах / И стаи галок на крестах [А. С. Пушкин. «Евгений Онегин»]. Билингвизм (от лат. bi… из bis 'дважды' + lingua 'язык') — двуязычие. Варваризм (греч. barbarismos). Иноязычное слово или выражение, не до конца освоенное заимствующим языком, чаще всего в связи с трудностями грамматического освоения. Авеню, денди, мадам, микадо, табльдот и др. Обычно варваризмы используются при описании чужеземных обычаев, быта, нравов, для создания местного колорита. Вариант – разновидность одной и той же языковой единицы, обладающая одинаковым значением, но различающаяся по форме. Вариантные флексии – флексии, употребляемые наряду с основными. Вид глагола – глагольная категория, показывающая характер протекания действия во времени, выражающая отношение действия к его внутреннему пределу. Возвращение — фигура речи, в которой слово, закрывающее один период, начинает следующий. Вокабула (от лат. vocabulum 'слово') — 1. Иностранное слово с переводом на родной язык. 2. Заглавное слово словарной статьи. Вульгаризм (от лат. vulgaris 'простонародный') — грубое слово или выражение. // Харя, морда, рыло — вм. лицо и т. п. Высказывание. Единица сообщения, которая обладает смысловой целостностью (предложения, слова-предложения, ответные реплики в диалоге и т. д.). Галлицизм (от лат. gallicus 'галльский') — слово, выражение или синтаксическая конструкция, заимствованные из французского языка. Гаплология (от греч. gaplos 'простой' + logos 'понятие, учение') — удаление одного из двух одинаковых соседних слогов в целях удобства произношения. // Знаме но сец вм. знаме ноно сец; минера ло гия вм. минера лоло гия. Германизм (от лат. germanus 'германский') — слово, выражение или синтаксическая конструкция, заимствованные из германских языков. Гидроним (от греч. hydōr 'вода' + onyma 'имя') — родовое обозначение названий водных объектов: рек, озер и т. д. Гипербола [греч. hyperbole] – образное выражение, содержащее непомерное преувеличение размера, силы, значения и т. д. какого-либо предмета, явления. Например: Огурец, величиною в пизанскую башню, стоит на горизонте [И. Ильф и Е. Петров]. Глаголы движения – глаголы, обозначающие движение, перемещение в пространстве и имеющие двоякие формы несовершенного вида. // Идти – плыть — лететь... Градация [< лат. gradatio 'постепенное усиление'] – стилистическая фигура, состоящая в таком расположении частей высказывания (слов, отрезков предложения), при котором каждая последующая заключает в себе усиливающееся (реже уменьшающееся) смысловое или эмоционально-экспрессивное значение, благодаря чему создается нарастание (реже ослабление) производимого ими впечатления. Например: Его хорошо бритые щечки всегда горели румянцем смущения, стыдливости, застенчивости и конфуза [И. Ильф и Е. Петров]. Грамматика [греч. gramma 'буква, написание'] — 1. Раздел языкознания, содержащий учение о формах словоизменения, о строении слов, видах словосочетаний и типах предложения. 2. То же, что грамматический строй. 3. Совокупность правил изменения слов, их соединения в словосочетания и предложения. Грамматическая категория (греч. katēgoria — определение, суждение). Совокупность однородных грамматических значений (см.). Например, значения отдельных падежей объединяются в категорию падежа, значения отдельных форм числа — в категорию числа и т. д. Грамматическая стилистика – учение о выразительных свойствах частей речи и их форм, стилистических возможностях синтаксических конструкций, а также учение о целесообразном отборе и организации в речи грамматических средств языка. Грамматическое значение. Значение, которое выступает какдобавочное к лексическому значению слова и выражает различные отношения. Например: отношение к лицу, которое совершает действие, или к другим лицам и под. Как правило, слово имеет несколько грамматических значений. Например, слово язык имеет грамматические значения мужского рода, именительного падежа, единственного числа. Графема (от греч. graphē; 'начертание') — единица письма, выступающая в различных вариантах в зависимости от стиля письма, места в слове или в предложении и т. д. Например, графема «с» имеет своими вариантами прописное С, строчное с и т. д. Графика (греч. graphikē;, от graphó — 'пишу, черчу, рисую'). 1. Совокупность начертательных средств того или иного письма. 2. Прикладная область языкознания, устанавливающая состав начертаний, употребляемых в письме, и звуковые значения букв. Грецизм — слово, выражение или синтаксическая конструкция, заимствованные из греческого языка. Двуплановая стилистическая окрашенность – указание не только на сферу употребления языковой единицы, но и на ее эмоционально-экспрессивный и оценочный характер.// Рохля (простор. и неодобрит.). Деловая лексика — лексика, включающая в свой состав слова, используемые в деловых бумагах. // Уведомление, приложение. Денотат [от лат. denotare 'отмечать, обозначать'] – предмет или явление окружающей нас действительности, с которыми соотносится данная языковая единица. Деэтимологизация — утрата словом прежних этимологических связей, то есть утрата смысловой связи с производящей основой, в результате чего слово из мотивированного названия предмета действительности становится названием немотивированным. // Порошок (ср.: порох), коричневый (ср.: корица) и т. д. Диакритический (греч. diakritikos 'различительный) знак — знак при букве, который указывает на то, что ее нужно читать иначе, чем без него. Например: две точки над буквой е указывают на произношение ее как ë. Диалектизмы (диалектная лексика). Слова, бытование и употребление которых ограничено территориально. Например: кочет (петух), гуторить (говорить) и т. д. Различают: диалектизмы фонетические (слова с диалектным, нелитературным, произношением): бóчкя (диал.) — бóчка (лит.) и под.; грамматические (слова, обладающие теми или иными диалектными особенностями в склонении, образовании форм частей речи и т. д.): мышь пробежал (диал., м. р.) — мышь пробежала (лит., ж. р.); лексические (делятся на собственно лексические, лексико-словообразовательные и лексико-семантические): дежá (диал.) — квашня (лит.); бечь (диал.) — бежать (лит.); дорога (диал. 'улица') и этнографические (местные названия местных предметов): понëва (рязанск., особый вид юбки). Диалектизмы находятся за пределами литературного языка. Диереза (от греч. diairesis 'разрыв, разделение') — выкидка звука или слога с целью удобства произношения. // Лес т ница — ле[сн]ица, перекрëстный — перекрë[сн]ый и др. Диссимиляция (лат. dissimilatio 'расподобление') — замена одного из двух одинаковых или сходных звуков другим, менее сходным в отношении артикуляции с тем, который остался без изменения. // Лë гк ий — лë[хк]ий, мя гк ий — мя[хк]ий. Доминанта (лат. dominans, dominantis — господствующий). Член синонимического ряда, являющийся носителем главного значения и подчиняющий себе все дополнительные смысловые и стилистические оттенки значения, которые выражены другими членами ряда. Например: очень, весьма, крайне, чрезвычайно. Дублеты [франц. doublet из double 'двойной'] –двойная разновидность данной языковой единицы. Например, морфологические дублеты: стакан чая - стакан чаю. Единознаменование — фигура, в которой слова одного семантического ряда, не содержащие градации, служат для описания одного понятия. Например: Поэзия тебе любезна, приятна, сладостна, полезна. (Г.Р. Державин). Ер — название буквы ъ; твëрдый знак. Ерь — название буквы ь; мягкий знак. Жанрово-ситуативный стиль – определенная система (способ) использования литературного языка, а также (в некоторых случаях) нелитературных языковых средств, обусловленная жанром (разновидностью) общественной речи, ситуацией, характером аудитории, целевой установкой высказывания. Жаргонизмы (жаргонная лексика) (от франц. jargon). Слова, используемые преимущественно в устном общении отдельной относительно устойчивой социальной группой, объединяющей людей по признаку профессии (например, жаргонводителей: кирпич— дорожный знак «Проезд запрещен», бабина — катушка зажигания), положения в обществе (например, воровскойжаргон: перо — нож), возраста (молодежныйжаргон: герлá — девушка) и др.. Жаргонная лексика находится за пределами литературного языка. Залог. Грамматическая категория глагола, выражающая отношение действия к его субъекту (производителю действия) и объекту (лицу или предмету, испытывающему действие). В современном русском языке различают: действительный залог (обозначает действие, направленное на прямой объект и дествит. залог охватывающее его полностью. Например: вода вращает мельничное колесо), страдательный залог (выражает значение подвергаемости
страдат. залог действия. Например: мельничное колесо вращается водой) и возвратно-средний (обозначает действие, обращенное к его субъекту, носителю действия. Например: мельничное колесо возвр.-ср. залог вращается). Для того, чтобы разграничить страдательный залог и возвратно-средний, надо помнить, что глаголы страдательного залога всегда сочетаются с творительным падежом в значении субъекта действия. Звук речи. Кратчайшая, далее неделимая, единица речи, выделяемая в слове при последовательном его членении. Звуки делятся на гласные и согласные. Гласные звуки состоят только из голоса, т. е. при их образовании струя воздуха, выдыхаемая из легких, не встречает никаких преград. Согласные звуки состоят или из одного шума или из голоса и шума. Шум образуется в полости рта, где воздушная струя, выдыхаемая из легких, встречает различные преграды. Зевгма (греч. zeugma — сопряжение, соединение) — стилистическая фигура, основанная на намеренном нарушении логического закона тождества: цель данной фигуры — создание юмористического эффекта за счет «неоднородности» однородных членов предложения. Например: Моя жена говорит по-французски и по телефону. Разновидностью зевгмы является прием пропуска однородных однотипно оформленных членов предложения. Например: Шли два студента, один — в галошах, другой — в университет. Идеограмма — условное изображение или рисунок, применяемые в идеографическом письме и служащие для передачи значений слов или морфем. Изобилование — фигура, состоящая в употреблении избыточных слов, лишних для понимания высказывания, но служащих для передачи напряжения или усиления эмоционального воздействия: Я приготовил обед своими собственными руками (=сам). Изобилующие глаголы – глаголы, имеющие двоякие формы настоящего времени: одну без чередования конечных согласных основы инфинитива и настоящего времени, другую с чередованием. // Махает – машет; брызгает - брызжет. Императив [лат. modus imperativus 'повелительное наклонение'] – то же, что повелительное наклонение. Инверсия [< лат. inversio 'переворачивание; перестановка'] — расположение членов предложения в особом порядке, нарушающем обычный (прямой) порядок, с целью усилить выразительность речи. Например: Сметливость его и тонкость чутья меня поразили [А. С. Пушкин]. Индикатив (лат. modus indicativus) — изъявительное наклонение. Интерфикс (лат. interfixus 'прикрепленный между') — соединительная гласная. // Пар о воз, земл е делец. Интонация (лат. intonatio, от intono — громко произношу). Ритмико-мелодическая сторона речи, служащая в предложении средством выражения синтаксических значений и эмоционально-экспрессивной окраски. Интонация — явление сложное. Она состоит из мелодики (повышение и понижение голоса), ритма (соотношение сильных и слабых, долгих и кратких слогов), темпа речи (скорости говорения), интенсивности речи (усиление и ослабление выдыхания), тембра звуковая окраска), фразового и логического ударения (средство выделения отрезков речи или отдельных слов во фразе). Ирония [греч. eironeia]— троп, состоящий в употреблении слова или выражения в смысле, обратном буквальному с целью насмешки. Например: [Об осле]: Отколе, умная, бредешь ты, голова? [И. А. Крылов]. Историзмы. Устаревшие слова, вышедшие из активного употребления в связи с исчезновением тех реалий, которые они обозначали. Например: боярин, дьяк, подьячий, стольник и т. п. Йотированные гласные. Гласные, имеющие перед собой звук [j]: е [j + э]; ё [j + о]; ю [j + у]; я [j + а]. Каламбур (франц. calembour 'игра слов') — фигура речи, основанная на юмористическом использовании многозначности слова или омонимии. // Область рифм — моя стихия, / И легко пишу стихи я … // Даже к финским скалам бурым // Обращаюсь с каламбуром. (Д. Минаев). Канцеляризмы – слова, словосочетания, грамматические формы и конструкции, употребляемые в официально-деловом стиле (где это вполне естественно), но проникающие и в другие стили, в частности в литературно-художественный и публицистический (где это ведет к нарушению стилистических норм). // Телевизор вышел из строя вм. телевизор сломался. Клише [франц. cliche] – речевой стереотип, готовый оборот, используемый в качестве легко воспроизводимого в определенных условиях и контекстах стандарта. Книжная лексика – лексика, связанная с книжными стилями речи, употребляющаяся в научной литературе, публицистических произведениях, официально-деловых документах и т. п. Кольцо (кольцевой повтор) — стилистическая фигура, заключающаяся в повторении компонента (звука, слога, словосочетания, фразы и т. д.) в начале и в конце какого-либо отрезка речи. Коммуникативная функция слова. Назначение слова служить средством общения и сообщения. Коммуникативная функция языка. Назначение языка служить средством общения, сообщения, воздействия. Коммуникация [лат. communication 'сообщение, связь'] – сообщение или передача средствами языка содержания высказывания. Компаратив [от лат. comparativus 'сравнительный'] – то же, что сравнительная степень. Коннотация [ от лат. cum 'вместе, с' + notare 'отмечать, обозначать'] – добавочные семантические или стилистические оттенки, которые накладываются на основное значение слова и служат для выражения эмоционально-экспрессивной окраски, придавая высказыванию тон торжественности, непринужденности, фамильярности и т. п. Корреляция [ср.-лат. correlatio 'соотношение'] – взаимная зависимость, соотносительность двух или более языковых единиц. Латинизм (от лат. latinus 'латинский') — слово или оборот речи, заимствованные из латинского языка. Лексическое значение слова. Содержание слова (устанавливаемая человеческим мышлением соотнесенность между звуковым комплексом и предметом или явлением действительности, обозначенными этим комплексом звуков). Носителем лексического значения является основа слова. Литературный язык – основная, наддиалектная форма существования языка, характеризующаяся большей или меньшей обработанностью, полифункциональностью, стилистической дифференциацией и тенденцией к регламентации. По своему культурному и социальному статусу литературный язык противостоит территориальным диалектам, разным типам обиходно-разговорного койне и просторечию – как высшая форма существования языка. Литота [< греч. litotes 'простота, худоба'] – стилистическая фигура, заключающаяся в определении какого-либо понятия или предмета путем отрицания противоположного. Например: Человек он был неглупый [А. П. Чехов]. Межстилевая лексика – слова, употребляемые в разных стилях и не имеющие, как правило, стилистических синонимов. Мейозис — фигура, заключающаяся в преуменьшении интенсивности свойств, признаков, явлений, процессов: Поверьте, это вам влетит в копеечку. Метатеза (греч. metathesis 'перестановка) — перестановка отдельных звуков или слогов в слове. // Медведь — (прост. и диал.) ведмедь. Метафора [греч. metaphora 'перенос'] – употребление слова в переносном значении на основе сходства в каком-либо отношении двух предметов или явлений. // Весны моей златые дни [А. С. Пушкин]. Метонимия [греч. metonymia 'переименование'] — употребление названия одного предмета вместо названия другого предмета на основании внешней или внутренней связи между ними. // Янтарь на трубках Цареграда, // Фарфор и бронза на столе [А. С. Пушкин] – название материала вместо названия изделий из него и т. д. Многозначность слова (полисемия). Наличие у одного и того же слова нескольких связанных между собой значений. Например: бабочка — 1. Насекомое с двумя парами крыльев разнообразной окраски, покрытых мельчайшими чешуйками. 2. перен. Галстук в виде жесткого банта, по форме напоминающего бабочку. См. также: метафора, метонимия. Многосоюзие – стилистическая фигура, состоящая в намеренном увеличении количества союзов в предложении, обычно для связи однородных членов предложения, благодаря чему подчеркивается роль каждого из них, создается единство перечисления, усиливается выразительность речи. // См. полисиндетон. Морфема (от греч. morphē; — 'форма'). Минимальная значимая часть слова, далее неделимая. Различают: корневые и аффиксальные морфемы. Корневая морфема — общая часть родственных слов, являющаяся носителем основного лексического значения. Например: игр а, с ыгр ать и т. д. Аффиксальные морфемы — любые значимые части слова за исключением корня: окончание (флексия), приставка (префикс), суффикс, постфикс, интерфикс (соединительная гласная) — игр а — игр ы — игр е — игр ой; при нести — в нести — за нести; бел изн а — бел оват ый; смеять ся; земл е мер. Нанизывание падежей – расположение цепочкой, обычно с последовательным подчинением, нескольких одинаковых падежных форм. Например: Он был вхож в дом Лариных на правах жениха сестры Татьяны Ольги. Научный стиль. Стиль научных трудов по различным отраслям науки. Основная функция научного стиля — функция сообщения. Специфическими чертами научного стиля являются: отвлеченно-обобщенность и подчеркнутая логичность. Недостаточные (дефективные) глаголы – глаголы с неполным спряжением, т. е. не имеющие отдельных личных форм по причинам фонетическим или семантическим. // Победить, убедить и под. Нейтральная лексика – слова, не прикрепленные к определенному стилю речи, имеющие стилистические синонимы (книжные, разговорные, просторечные), на фоне которых они лишены стилистической окраски. Неологизмы (от греч. neos — 'новый' и logos — 'слово'). Слова, значения слов или сочетания слов, появившиеся в определенный период в каком-либо языке. Неологизмы являются средством обозначения нового предмета или нового понятия. Например: инаугурация, электорат и т. д. Входя в широкое употребление, слово перестает быть неологизмом. Например: космодром, астронавт и под. Часто неологизмы (особенно неологизмы советской эпохи) переходят в разряд устаревших слов: нэпман, наркомат и т. д. Несклоняемые существительные – имена существительные, лишенные форм словоизменения. // Кашне, панно, маэстро и т. д. Номинатив (лат. casus nominativus) — именительный падеж. Номинативная функция слова. Назначение слова служить наименованием предмета, явления и т. п. Норма – наиболее распространенные из числа сосуществующих, закрепившихся в практике образцового использования, наилучшим образом выполняющие свою функцию языковые (речевые) варианты. Окказионализмы (индивидуально-стилистические неологизмы) (от лат. occasionalis — случайный). Слова, созданные автором какого-либо литературного произведения с определенной стилистической целью и не получившие широкого распространения. Например: зеленокудрые (Н. В. Гоголь). Окказионализмы не входят в словарный состав языка. Оксюморон (греч. oxymoron — остроумно-глупое) — фигура, состоящая в соединении двух понятий, которые противоречат друг другу, логически исключают одно другое. // Есть тоска весëлая в алостях зари. (С. Есенин). Омографы (от греч. homos — 'одинаковый' и graphō; — 'пишу'). Слова, имеющие разные значения и произношение, но совпадающие по написанию. Например: зáмок (дворец) и замóк (на двери) и под. Омонимы (от греч. homos — 'одинаковый' и onyma, onoma — 'имя'). Слова одной и той же части речи, одинаково звучащие, но различающиеся по значению. Например: ключ1 — 'отмычка для замка' и ключ2 — 'родник'. Различают: омонимы полные (совпадают в звучании во всех формах): коса1 — 'прическа'; коса2 — 'песчаная отмель'; коса3 — 'сельскохозяйственное орудие' и омонимы неполные (совпадают в звучании не во всех формах): бор1 — 'хвойный лес'; бор2 — 'химический элемент'; бор3 — 'сверло'. У последних двух слов нет формы множественного числа. В словарях омонимы (в отличие от многозначных слов) подаются в разных словарных статьях. Омофоны (от греч. homos — 'одинаковый' и phōnē; — 'голос, звук'). Разные по значению слова, одинаково звучащие, но имеющие разное написание. Например: код — кот; плод — плот; рог — рок. Омоформы (от греч. homos — 'одинаковый' и лат. forma — 'форма'). Слова разных частей речи, совпадающие в своем звучании лишь в отдельных формах. Например: три (имя числительное) — три (глагол в форме повелительного наклонения) и т. д. Официально-деловой стиль. Стиль деловых бумаг, документов. Основными функциями официально-делового стиля являются функция сообщения и предписывающая функция. Специфическая черта данного стиля — точность, не допускающая инотолкования. Палеография (греч. palaios 'древний' + graphō 'пишу') — наука, занимающаяся изучением внешней стороны древних рукописей: способов написания, особенностей материала для письма и т. д. Палиндром (от греч. palindromeō 'бегу назад') — слово, фраза или стихотворение, имеющие одинаковый смысл при чтении слева направо и справа налево. // И иду с мечем судии. (В. Жуковский); А роза упала на лапу Азора. (А. Фет). Параллелизм [от греч. parallelos 'рядом идущий'] —одинаковое синтаксическое построение соседних предложений или отрезков речи. // Как ты можешь смотреть на Неву, // Как ты можешь всходить на мосты [А. Ахматова]. Паронимы [от греч. para 'возле' + onyma, onoma 'имя'] — однокоренные слова, близкие по звучанию, но разные по значению или частично совпадающие в своем значении. // Абонент - абонемент; туристский – туристический. Парцелляция [ от франц. parcelle 'частица'] – способ речевого представления единой синтаксической структуры – предложения несколькими коммуникативно самостоятельными единицами – фразами. Например: Он... тоже пошел. В магазин. Сигарет купить [В. М. Шукшин]. Пейоративный – содержащий отрицательную оценку, придающий неодобрительный оттенок значения. // Книжонка, учителишка. Переносное значение – производное, вторичное, неосновное значение, приобретаемое словом и функционирующее в нем наряду с прямым значением. // См. метафора, метонимия, синекдоха. Период (греч. periodos — обход, круг, круговращение). Как правило, многочленное сложное предложение, интонационно распадающееся на две части, в первой из которых наблюдается повышение тона, а во второй — понижение. См. раздел «Знаки препинания в периоде». Перифраза (от греч. paraphrasis — описание, описательный оборот). Троп, состоящий в замене наименования лица, предмета или явления описательным оборотом, содержащим указание на их существенные, характерные, присущие только им черты. Например: Северная Венеция, Северная Пальмира, город на Неве вместо Санкт-Петербург. Письмо. Знаковая система фиксации речи, которая позволяет с помощью начертательных (графических) элементов передавать речевую информацию на расстоянии и закреплять ее во времени. Русское письмо по своему характеру является звуковым (речевым), т. е. оно передает звуковую сторону языка условными начертаниями (как правило, графический знак обозначает отдельный звук речи). Плеоназм [< греч. pleonasmos 'переизбыток'] – многословие, выражение, содержащее однозначные и тем самым излишние слова. // Нашим войскам пришлось отступать назад. Plurália tántum — разряд имен существительных, которые употребляются только во множественном числе. // Альпы, сливки, чернила и под. Позиционные чередования. Чередования звуков, зависящие от изменения фонетической позиции звука в слове). Например: с делать — слышится [ з ]делать (озвончение глухого [с] перед звонким [д]); лесá — слышится [л'иэсá] (редукция гласного [э] в безударной позиции) и т. д. Полисндетон [греч. polysyndeton 'многосоюзие'] – то же, что многосоюзие. Например: И для него воскресли вновь / И божество, и вдохновенье, / И жизнь, и слезы, и любовь [А. С. Пушкин] Помета – лексикографическое указание путем принятых сокращенных обозначений, которое дается в словарной статье и содержит лексическую, грамматическую, стилистическую характеристику словарной единицы. Публицистический стиль. Основная функция публицистического стиля — функция воздействия и сообщения. Разговорный стиль. Основная функция разговорного стиля — функция общения. Специфическая черта данного стиля — неподготовленность, т. е. речь готовится в процессе говорения и в зависимости от ответной реакции (речевой, мимической и т. д.) собеседника. Речь. 1. Деятельность говорящего, использующего языковые средства в целях общения с другими членами языкового коллектива, а также для обращения к самому себе (например: звучащая речь, внутренняя речь). 2. Разновидность общения при помощи языка, характеризующаяся отбором определенных лексико-грамматических средств в зависимости от условий и целей общения (например: деловая речь, официальная речь и т. д.). 3. Вид синтаксического построения высказывания (например: авторская речь, косвенная речь и под.). Риторический вопрос – предложение, содержащее утверждение или отрицание в форме вопроса, на который не ожидается ответ. // Кто не проклинал станционных смотрителей, кто с ними не бранивался? Кто в минуту гнева не требовал от них роковой книги, дабы вписать в оную свою бесполезную жалобу на притеснение, грубость и неисправность? Кто не почитает их извергами человеческого рода, равными покойным подьячим или, по крайней мере, муромским разбойникам? [А. С. Пушкин]. Риторическое восклицание – эмоционально окрашенное предложение, в котором эмоции, даже не выраженные лексическими и синтаксическими средствами, обязательно выражены интонационно. // О, Пушкин! Пушкин! Какой пленительный сон снился мне в жизни! [Н. В. Гоголь]. Риторическое обращение – стилистическая фигура, состоящая в том, что высказывание адресуется неодушевленному предмету, отвлеченному понятию, лицу отсутствующему, тем самым усиливается выразительность речи. // Цветы, любовь, деревня, праздность, / Поля1 Я предан вам ду
|