ГЛАВА 15. Оставь ее. Она сама вернется в конюшню.
как же лошадь? - спросил Эцио. - Оставь ее. Она сама вернется в конюшню. - Я ее не брошу. - Тебе придется. Мы возвращаемся в город. Если мы отпустим ее там, они поймут, что ты вернулся. Если же лошадь найдут здесь, то подумают, что ты бродишь где-то поблизости, и поиски уйдут в другую сторону. Эцио неохотно поступил так, как сказал Макиавелли. Потом они подошли к спрятанной в руинах лестнице, уводящей вниз. В шаге от них горел факел. Макиавелли взял его. - Где мы? - удивился Эцио. - Ступени ведут к древним подземным тоннелям, пересекающим город. Их обнаружил твой отец, и до сих пор эти тоннели оставались тайной ассасинов. Мы пользуемся этой дорогой, чтобы избежать встречи со стражниками, которые нас разыскивают. Будь уверен - сбежавший волколюд поднимет тревогу. Тоннель достаточно большой, потому что в древние времена использовался для проведения под городом войск, и сложен на совесть, как тогда и делали. Но многие выходы в городе обвалились, и тоннели заблокированы. Нам придется тщательно выбирать дорогу. Будь рядом - если ты здесь заблудишься, то погибнешь. Два часа они плутали по лабиринту, казавшемуся бесконечным. Эцио видел другие тоннели, уводящие в обе стороны, обвалившиеся проходы, странные изображения древних богов над арками. Иногда встречались лестницы, уводившие вверх, другие шли в темноту, на третьих (их было около десятка) мерцал свет. Наконец-то, Макиавелли, который всю дорогу шел быстрым шагом, но придерживался одного темпа, остановился у одного из таких пролетов. - Пришли, - сообщил он. - Я пойду первым. Почти рассвело. Мы должны быть осторожными. - Он скрылся на лестнице. Казалось, прошла целая вечность, Эцио даже подумал, что его бросили, когда, наконец, расслышал шепот Макиавелли: «Все чисто!» Не смотря на усталость, он взбежал по ступенькам, радуясь возможности снова оказаться на свежем воздухе. Тоннелей и пещер ему хватило на всю оставшуюся жизнь. Лестница выходила к большому люку, открывавшемуся в огромный зал, настолько большой, что он вполне мог оказаться складом. - Где мы? - На острове посреди Тибра. Много лет назад его использовали как склад. Теперь сюда никто не приходит, кроме нас. - Нас? - Братства. Если хочешь, можешь считать это нашим убежищем в Риме. Крупный, самоуверенно выглядящий молодой человек, сидевший за столом, на котором лежали бумаги и остатки еды, поднялся со стула и поспешил им навстречу. - Никколо! Хорошо, что ты пришел! - Он повернулся к Эцио. - А ты, должно быть, знаменитый Эцио! Добро пожаловать! - Он схватил руку Эцио и крепко пожал. - Фабио Орсини, к твоим услугам. Я слышал о тебе от своего кузена - и твоего старого друга - Бартоломео д`Альвиано. Эцио улыбнулся, услышав имя. - Он прекрасный воин. - Именно Фабио разыскал это место, - вставил Макиавелли. - Здесь есть все удобства, - проговорил Фабио. - А если смотреть снаружи, то за зарослями плюща (и еще непонятно каких растений) ничего не разглядишь! - Хорошо, что ты на нашей стороне. - Борджиа причинили много зла моей семье, так что теперь моя цель - отомстить им и вернуть свое наследство. - Он с сомнением посмотрел вокруг. - Конечно, это место после замка в Тоскане может показаться вам несколько потрепанным. - Сойдет. Фабио улыбнулся. - Отлично. Ну, теперь, когда вы добрались, я прошу извинить меня, но придется вас немедленно покинуть. - Куда ты собрался? - спросил Макиавелли. Лицо Фабио стало более серьезным. - Я еду, чтобы начать подготовку к компании в Романье. На сегодняшний день Чезаре держит под контролем мои владения и мой народ, но, надеюсь, скоро мы обретем свободу. - Удачи! - Спасибо! - До встречи! - Увидимся! На этой дружественной волне Фабио и удалился. Макиавелли освободил на столе место и положил туда зашифрованные письма и бумаги с кодом, отнятые у волколюдов. - Мне нужно заняться этим, - произнес он. - Ты, наверное, устал. Вот там есть еда, вино и свежая, чистая римская вода. Отдохни, пока я буду работать. Нам еще многое предстоит сделать. - Фабио - это тот самый союзник, о котором ты упоминал? - Верно. Есть и другие. Один - очень важен. - Это союзник? Или союзница? - спросил Эцио, думая (и злясь за это на самого себя) о Катерине Сфорца. Он не мог выкинуть её из своих мыслей. Она все еще оставалась в плену у Борджиа. Для него было очень важно освободить её. Но не играла ли она с ним? Он никак не мог избавиться от сомнений, пустивших корни в его душе. Она была свободолюбивой. И не принадлежала ему. Ему вовсе не льстила мысль о том, что он мог оказаться дураком. Он не хотел, чтобы его использовали. Макиавелли замялся, как будто считая, что и так сказал слишком много, но потом все-таки ответил: - Это кардинал Джулиано делла Ровере. Он тоже претендовал на пост Папы, но проиграл. Но он все еще остается влиятельным человеком с могущественными друзьями. У него есть потенциально сильные связи с Францией, но он выжидает. Ему известно, что король Людовик использует Чезаре, пока тот ему нужен. Он ненавидит Борджиа всей душой. Знаешь, скольких испанцев Борджиа поставили на влиятельные посты в правительстве? Мы в опасности, пока они управляют Италией. - Тогда он нам нужен. Когда я смогу с ним встретиться? - Время еще не пришло. Перекуси, пока я работаю. Эцио был рад отдохнуть часок, но обнаружил, что ни еда, ни вино не лезут в него. Зато он с удовольствием выпил воды и поковырялся в куриной ноге, наблюдая, как Макиавелли зарылся в бумаги. - Ну, как? - поинтересовался он. - Шшш! Солнце уже достигло башен у церквей Рима, когда Макиавелли отложил перо и протянул Эцио пачку исписанных листов. - Готово. Эцио ждал. - Это распоряжение для волколюдов, - продолжил Макиавелли. - В нем говорится, что Борджиа заплатят им как обычно, и даны указания по нападениям. Они должны были провести диверсии в разных частях города, которые Борджиа еще не окончательно взяли под контроль. Нападения приурочены к «случайным» появлением священника Борджиа, который, используя власть Церкви, «изгонит» волколюдов. - Что ты предлагаешь? - Если ты не против, Эцио, то мы должны начать планировать атаку на Борджиа. Продолжай то, что ты начал на конюшне. Эцио еще колебался. - Думаешь, мы готовы к подобной атаке? - Да. - Сперва я хотел бы узнать, где держат Катерину Сфорца. Она могущественный союзник. Макиавелли замер в замешательстве. - Если она в плену, ее поместят в замок Сант-Анджело. Борджиа превратили его в крепость. - Он помолчал. - Жаль, что Яблоко у них. Эцио... как ты мог это допустить? - Тебя не было в Монтериджони. - Теперь настала очередь Эцио сердито замолчать. – Нам действительно известно о действиях наших врагов? Здесь есть хотя бы подполье, с которым можно сотрудничать? - Вряд ли. Большинство наших наемников, как Фабио, борются с силами Чезаре. А его все еще поддерживают французы. Эцио вспомнил французского генерала, которого видел в Монтериджони - Октавиана. - И что мы имеем? - У нас есть один надежный источник. В борделе работают девушки. Высококлассные шлюхи, которых часто посещают кардиналы и другие влиятельные римляне, но и здесь есть загвоздка. Мадам крайне ленива и, кажется, больше заботится о собственном удовольствии, чем о сборе информации для нас. - А как же воры? - спросил Эцио, вспомнив ловкого воришку, который едва не оставил его без денег. - Они отказываются говорить с нами. - Почему? Макиавелли пожал плечами. - Понятия не имею. Эцио встал. - Тогда лучше подскажи, как выбраться отсюда. - Куда ты? - Заводить новых друзей. - Каких еще друзей? - Думаю, на этот раз тебе лучше предоставить это мне.
|