ГЛАВА 10. Огда Эцио пришел в себя, бой возобновился, и атакующие были отброшены за стены цитадели
огда Эцио пришел в себя, бой возобновился, и атакующие были отброшены за стены цитадели. Самого Эцио тащили защитники цитадели, сумевшие отбить крепость. Перед сломанными воротами соорудили баррикады. Оставшиеся жители Монтериджони были уже в цитадели, и теперь солдаты организовывали отход в деревню за городом. Никто не знал, как долго они еще продержатся против разрушительной мощи Борджиа, чья сила казалась безграничной. Все это Эцио, очнувшись, услышал от огромного, словно медведь, мастер-сержанта. - Не шевелитесь, милорд. - Где я? - На носилках. Мы отнесем вас в убежище. В Святилище внутри. Никто туда не доберется. - Опустите меня, я могу идти сам! - Мы должны перевязать вас. Эцио, игнорируя сержанта, отдал приказ солдатам, тащившим носилки. Но когда он встал, голова у него закружилась. - Я не могу сражаться в таком состоянии. - Господи, снова они, - рявкнул сержант. Осадная башня врезалась в верхний край зубчатой крепостной стены, и оттуда вывалился еще один отряд Борджиа. Эцио развернулся к ним, голова медленно прояснялась, усилием воли он преодолел острую боль от огнестрельного ранения. Наемники-ассасины окружили предводителя и отбили атаку солдат Чезаре. Им удалось отступить с малыми потерями в огромный главный зал замка. Клаудиа от дверей спросила о самочувствии брата. Когда она вышла наружу, капитан Борджиа бросился к ней с окровавленным мечом в руке. Эцио в ужасе смотрел на это, но потом сумел успокоиться и отдал приказ своим людям. Два бойца-ассасина бросились к сестре Эцио и перехватили нападавшего, оказавшись между девушкой и убийцей Борджиа. От столкновения трех мечей вылетели искры - оба ассасина одновременно подняли оружие, чтобы отбить смертельный удар. Клаудиа оступилась и упала на землю, рот ее был открыт в безмолвном крике. Сильнейший из ассасинов-солдат, мастер-сержант, рванул меч противника вверх, заблокировав эфес так, чтобы враг не смог шевельнуться. Остальные ассасины вонзили мечи в живот капитана Борджиа. Клаудиа взяла себя в руки и медленно поднялась. Чувствуя себя в безопасности в окружении ассасинов, она подбежала к Эцио, оторвала от юбки полосы ткани и прижала к плечу брата. Белая ткань мгновенно пропиталась кровью. - Черт! Не рискуй так больше! - сказал сестре Эцио и поблагодарил сержанта и его людей, которые отбили очередную атаку, сбросив с высоких стен солдат противника. Остальные люди Борджиа бежали. - Мы должны отвести тебя в Святилище, - воскликнула Клаудиа. - Пойдем же! Эцио позволил вести себя - он потерял слишком много крови. Вокруг них столпились жители города, те, кто еще не успел сбежать. Монтериджони опустел и теперь перешел под полный контроль Борджиа. В руках ассасинов оставалась только цитадель. Они наконец-то добрались до укрепленной, похожей на пещеру комнаты под замком, располагавшейся ниже северной стены цитадели. Эта комната была связана с главным зданием секретным проходом, начинавшимся из библиотеки Марио. Но успели они в последний момент. Паганино, один из венецианских воров, некогда работавших на Антонио Маджианиса, собирался закрыть секретную дверь на лестницу, когда появились беглецы. - Мессер Эцио, мы думали, вас убили! - крикнул он. - Это не так просто сделать, - мрачно ответил Эцио. - Я не знаю, что делать. Куда ведет этот проход? - На север, за стены. - Так это правда? Мы всегда думали, что это просто легенда. - Ну, теперь ты знаешь правду, - отозвался Эцио и подумал, не сказал ли он в пылу спешки слишком много человеку, которого не очень хорошо знал. Он приказал сержанту закрыть дверь, но в последний миг Паганино проскользнул обратно, вернувшись в замок. - Куда ты? - Помогу защитникам. Не беспокойтесь, я уведу их этим же путем. - Я закрою дверь на засовы. Если ты не пойдешь с нами сейчас, тебе придется искать другой выход. - Я справлюсь, сир. Я всегда нахожу другой выход. - Тогда ступай с Богом. Я должен увести людей в безопасное место. Эцио оглядел собравшихся в Святилище людей. Во мраке, среди остальных беглецов, он разглядел не только Клаудию, но и мать. Он облегченно выдохнул. - Нельзя терять время, - сказал он им, закрывая дверь на огромный железный засов
|