Глава 8. — Привет, — Дэвид спустился по лестнице через семь часов, с обернутым на талии полотенцем
— Привет, — Дэвид спустился по лестнице через семь часов, с обернутым на талии полотенцем. Его мокрые волосы были приглажены, а татуировки выставлены полностью на показ, подчеркивая его стройный торс и мускулистые руки. Слишком много кожи на виду. Это мужчина был визуальным наслаждением. Я сделала сознательное усилие, чтобы сдержать язык за зубами. Удержаться от приветливой улыбки на лице было вне моих возможностей. Я планировала вести себя спокойно, чтобы не испугать его. Этот план провалился. — Что делаешь? — спросил он. — Ничего особенного. Это доставили для тебя, — я указала на пакеты и коробки, ожидающие у двери. Весь день я размышляла над нашей проблемой. Единственное, что я придумала — это то, что я не хочу, чтобы наше время закончилось. Я не хотела подписывать бумаги об аннулировании. Пока нет. От этой мысли меня снова начинало тошнить. Я хотела Дэвида. Я хотела быть с ним. Мне нужен новый план. Подушечкой большого пальца я потерла нижнюю губу, туда и обратно, туда и обратно. Ранее я ходила на длительную прогулку по пляжу, наблюдала, как волны разбиваются о берег, и оживляла в памяти тот поцелуй. Снова и снова, я проигрывала его в своей памяти. То же самое и с нашими разговорами. На самом деле, я собирала каждый момент нашего совместно проведенного времени, исследуя каждый нюанс. Каждый момент, который я смогла вспомнить, во всяком случае, я чертовски сильно пыталась вспомнить все. — Доставка? — он присел рядом с ближайшим свертком и начал рвать упаковку. Я отвела взгляд, прежде чем краешком глаза взглянуть на его полотенце, несмотря на то, что было дико любопытно. — Не возражаешь, если я воспользуюсь твоим телефоном? — спросила я. — Эв, тебе не нужно спрашивать. Бери что угодно. — Спасибо, — Лорен и мои родители, вероятно, сходили с ума, гадая, что же случилось. Пришло время мужественно встретиться с последствиями фотографии моей попы. Я застонала внутри себя. — Этот для тебя, — он подал мне толстый сверток, обернутый бумагой и перевязанный лентой, следом бумажный пакет с брендом, напечатанным сбоку, о котором я никогда не слышала. — И этот, на мой взгляд, тоже. — Это? — Да, я попросил Марту заказать для нас кое-какие вещи. — Ох. — Ох? Нет, — Дэвид покачал головой. Затем он встал на колени передо мной и сорвал коричневую бумагу со свертка в моих руках. — Никакого «ох». Нам нужна одежда. Все очень просто. — Очень любезно с твоей стороны, Дэвид, но я в порядке. Он не слушал. Вместо этого, он достал красное платье, такое же, едва прикрывающее бедра, как и у тех девушек из особняка. — Что за черт? Ты это не оденешь, — дизайнерское платье полетело в сторону, а он полез в бумажный пакет у моих ног. — Дэвид, ты не можешь просто выбросить его. — Конечно, могу. Вот, это немного лучше. Черная майка без рукавов упала мне на колени. По крайней мере, она была нужного размера. Короткое красное платье было абсурдом четвертого размера[10]. Не исключено, что оно подразумевало неприязнь Марты по поводу моего возвращения в ЛА. Не важно. На майке висела этикетка. Цена. Вот дерьмо. Они не серьезно. — Ого, я могла бы неделями платить аренду с этого топа. Вместо ответа он мне бросил черные обтягивающие джинсы. — Вот, они тоже нормальные. Я отложила джинсы в сторону. — Эта обычная хлопковая майка. Как она может стоить двести долларов? — Что ты думаешь об этом? — длинная шелковистая зеленая ткань свисала с его руки. — Мило, да? — Они прошивают швы нитью из золота? Так? — О чем ты говоришь? — он поднял голубое платье, поворачивая его так и этак. — Черт, нет, это с открытой спиной. Вероятно, в этом будет видно верхнюю часть попы, — оно присоединилось к красному платью на полу. Мои руки чесались, чтобы спасти их, сложить их аккуратно. Но Дэвид просто разорвал следующую упаковку. — Что ты сказала? — Я говорила о цене этого топа. — Черт, нет. Мы не будем говорить о цене этой майки, потому что мы не говорим о деньгах. Это спорный вопрос для тебя, и я не собираюсь это обсуждать, — джинсовая микро-мини-юбка была следующей. — О чем, черт возьми, думала Марта, заказывая тебе такие вещи? — Ну, честно говоря, это обычное дело, что на тебе висят девушки, одетые в бикини. Для сравнения, платье с открытой спиной еще вполне приличное. — Ты другая. Ты мой друг, так? — Да, — я не совсем поверила звуку своего голоса. Его лоб брезгливо поморщился. — Черт побери. Посмотри на длину этого. Я даже не могу сказать, должно ли это быть юбкой или гребаным поясом. Смех вырвался из меня, и он послал мне страдальческий взгляд, большие голубые щенячьи глаза были чрезвычайно печальными и недовольными. Очевидно, я ранила его сердце. — Извини, — сказала я. — Но ты говоришь, как мой папа. Он затолкал микро-мини-юбку обратно в пакет. Она, хотя бы, не оказалась на полу. — Да? Мне следует познакомиться с твоим отцом. Думаю, мы хорошо поладим. — Ты хочешь познакомиться с моим папой? — Зависит от того, будет ли он при виде меня стрелять? — Нет, — наверное, нет. Он просто кинул на меня пытливый взгляд и зарылся в следующей коробке. — Так-то лучше. Вот. Затем передал мне пару сдержанных футболок, черную и голубую. — Не думала, что ты будешь выбирать для меня одежду монашки, друг, — сказала я, ошеломленная его поведением. — Отчасти, это лицемерно. — Это не одежда монашки. Просто она прикрывает самое основное. Я прошу слишком много? — следующий, наполненный до отказа, пакет был передан мне целиком. — Вот. — Ты признаешь, что, тем не менее, это немного лицемерно? — Ничего не признаю. Адриан научил меня этому давным-давно. Загляни в пакет. Я так и сделала, а он расхохотался, очевидно, у меня было смешное выражение лица. — Что это? — спросила я, ощущая, что мои глаза открываются от удивления все шире. Это, вероятно, были бы трусики «танга», если бы производители добавили к ним чуть больше ткани. — Я одеваю тебя, как монашку. — «Ла Перла», — прочитала я на этикетке, затем перевернула ее, чтобы посмотреть цену. — Дерьмо. Не смотри на цену, пожалуйста, Эв, — Дэвид прыгнул на меня, а я отклонилась назад, пытаясь разобрать цифры на безумно качающейся этикетке, которая по размеру была больше, чем клочок кружева. Его большая рука сомкнулась над моей, захватывая трусики. — Не надо. Ради всего святого. Мой затылок ударился о край ступеньки, и я поморщилась от боли, мои глаза наполнились слезами. — Ой. — Ты в порядке? — его тело растянулось над моим. Рукой он бережно потер мой затылок. — Хм, да, — запах его мыла и шампуня был чистым блаженством. Господи, помоги мне. Но там было что-то еще. Его парфюм. Он не был тяжелым. Просто легкий аромат специй. Было в нем что-то очень знакомое. Этикетка висела перед моим лицом, при этом незамедлительно приведя меня в смятение. — Триста долларов? — Это того стоит. — Святое дерьмо. Нет, не стоит. Он повесил трусики на кончик пальца с сумасшедшей, наглой улыбкой на лице. — Поверь мне. За такое я бы заплатил в десять раз больше. Без вопросов. — Дэвид, я могла бы купить точно такую же вещь менее чем за десятую часть этой цены в нормальном магазине. Это неразумно. — Нет, не смогла бы, — он перенес свой вес на локоть, опираясь на ступеньку рядом с моей головой, и начал читать этикетку. — Видишь, это тончайшее кружево сделано вручную местными мастерами в небольшом регионе северной Италии, который славится такой искусной работой. — Да, полагаю, не смогла бы. Он издал преисполненный самодовольства мурлыкающий звук и посмотрел на меня нежным, затуманенным взглядом. Затем его улыбка поблекла. Он отстранился и скомкал трусики в руке. — Забей. — Подожди, — мои пальцы обвились вокруг его бицепсов, удерживая его на месте. — Что такое? — спросил он, его голос натянутый. — Просто дай мне... — я подняла лицо к его шее. Там аромат был сильнее. Вдохнула его глубже, позволяя себе насладиться его запахом. Я закрыла глаза и вспомнила. — Эвелин? — мышцы на его руках дернулись и напряглись. — Я не уверен, что это хорошая идея. — Мы плыли на гондоле в «Венецианце»[11]. Ты сказал, что не умеешь плавать, и что я должна спасти тебя, если мы перевернемся. Его кадык дернулся. — Да. — Ты меня напугал. — Я знаю. Ты повисла на мне так крепко, что я едва мог дышать. Я отстранилась, чтобы видеть его лицо. — Почему ты думаешь, мы так оставались в ней так долго? — спросил он. — Ты практически сидела у меня на коленях. — Ты умеешь плавать? Он негромко рассмеялся: — Конечно, я умею плавать. Не думаю, что там было так уж глубоко. — Так это все было уловкой. Ты хитрец, Дэвид Феррис. — И ты забавная, Эвелин Томас, — его лицо расслабилось, глаза снова смягчились. — Ты что-то вспоминаешь. — Да. — Это замечательно. Еще что-нибудь? Я печально улыбнулась: — Нет, извини. Разочарованный он отвернулся, думаю, он старался этого не показывать. — Дэвид? — Мм? Я наклонилась, чтобы прижаться губами к его губам, желая поцеловать его, нуждаясь в этом. Он снова отпрянул. Мои надежды скрылись из виду. — Извини. Мне жаль. — Эв, что ты делаешь? — Целую тебя? Он ничего не ответил. Он отвернулся, сжав челюсть. — Ты имеешь право целовать меня, обнимать меня и покупать мне безумно дорогое белье, а я не могу тебя поцеловать? — Мои руки соскользнули вниз к его, и он удержал их. По крайней мере, он не отталкивает меня совсем. — Почему ты хочешь поцеловать меня? — спросил он суровым голосом. Мгновенье я изучала наши переплетенные пальцы, приводя мысли в порядок. — Дэвид, может быть, я так и не вспомню все о той ночи в Лас-Вегасе. Но я подумала, что мы, возможно, смогли бы создать какие-то новые воспоминания об этих выходных. Что-то, что мы оба могли бы разделить. — Только эти выходные? Мое сердце подскочило к горлу. — Нет. Я не знаю. Просто... такое ощущение, что там между нами было что-то большее. — Больше чем друзья? — он смотрел на меня глазами полными решимости. — Да, ты мне нравишься. Ты добрый и милый, и красивый, и с тобой легко общаться. Когда мы не спорим о Вегасе. Такое чувство, как будто... — Что? — Как будто этот уик-энд второй шанс. Не хочу позволить этому ускользнуть. Думаю, я сожалела бы об этом долгое время. Он кивнул и поднял голову: — Так что, это твой план? Просто поцеловать меня, и посмотреть что произойдет? — Мой план? — Я знаю о тебе и твоих планах. Ты мне все рассказала о том, насколько ты дотошная. — Я тебе это рассказала? — я была идиоткой. — Да. Ты сделала это. Главным образом ты рассказала мне о большом плане, — он окинул меня сверху вниз напряженным взглядом. — Ты знаешь... закончить колледж, затем провести три-пять лет в среднего уровня фирме адаптируясь, прежде чем перейти в ряды какой-нибудь более престижной, и к тридцати пяти начать свой собственный небольшой консалтинговый бизнес. Затем, возможно, придет время для отношений и тех раздражающих неуместных детей. Внезапно мое горло стало пустыней. — Я была по-настоящему болтливой в ту ночь. — Мм. Но вот что было интересно так это то, что ты не говорила о плане, как о чем-то хорошем. Ты говорила о нем, словно это клетка, а ты громко стучишь по решетке. У меня ничего не было. — Ну же, давай, — приглушенно сказал он, поддразнивая меня. — Какой тут план, Эв? Как ты собираешься убедить меня? — О, ну я, гм... думаю, я собиралась соблазнить тебя. И посмотреть, что произойдет. Да... — Как? Выражая недовольство из-за того, что я покупаю тебе вещи? — Нет. Это было дополнительным бонусом. Обращайся. Он облизал губы, но я увидела улыбку. — Ладно. Давай, покажи мне свои методы. — Мои методы? — Твои методы соблазнения. Давай, не трать время, — я заколебалась, и он нетерпеливо щелкнул языком. — На мне только полотенце, малышка. Разве это может быть сложным? — Прекрасно, прекрасно... — я крепко удерживала его пальцы, отказываясь отпускать. — Итак, Дэвид? — Да, Эвелин? — Я подумывала... — Хм? Я так безнадежно отстаю от его уровня. Я дала ему единственное, что смогла придумать. У этого единственного, насколько я знала, был послужной список. — Я считаю, что ты на самом деле милый парень и хотела узнать, может быть, ты бы поднялся в мою комнату и занялся со мной сексом и, возможно, потусовался там какое-то время. Вероятно, тебя бы это заинтересовало... Его глаза потемнели, обвиняющие и несчастные. Он снова начал отступать. — Теперь ты шутишь. — Нет, — я перенесла руку на его затылок, под влажные волосы, пытаясь вернуть его ко мне. — Нет, я очень, очень серьезна. Он уставился на меня с напряженной челюстью. — Ты спросил меня этим утром в машине, пугаешь ли ты меня. Я ответила «да». Ты до смерти пугаешь меня. Я не знаю, что я здесь делаю. Но мне ненавистна мысль о том, чтобы уехать от тебя. Его взгляд изучал мое лицо, но он все равно молчал. Он собирался от меня отвернуться. Я знала это. Я просила слишком многого, очень далеко его оттолкнув. Он уходил от меня, и кто после всего мог его винить? — Все в порядке, — сказала я, подбирая с пола то, что осталось от моей гордости. — Эх, черт, — вздохнул он. — Ты отчасти тоже меня пугаешь. — Я? — Да, ты. И убери эту улыбку со своего лица. — Прости. Он повернул голову и поцеловал меня, его губы твердые и такие приятные. Мои глаза закрылись, а рот приоткрылся. Его вкус завладел мной. Мята его зубной пасты, и его язык, скользящий к моему. Все это за пределами совершенства. Он прижал меня спиной к ступенькам. Новый ушиб на затылке пульсировал в знак протеста, когда я ударилась еще раз. Я вздрогнула, но не остановилась. Дэвид обхватил мой затылок, защищая от дальнейших повреждений. Вес его тела удерживал меня на месте, не то чтобы я пыталась сбежать. Края ступенек давили на спину, но это беспокоило меньше всего. Я бы с радостью лежала там часами с ним надо мной, теплый аромат его кожи возбуждал меня. Его бедра держали мои ноги широко разведенными. Если бы не мои джинсы и его полотенце, ситуация стала бы интересной быстрее. Боже, тогда я ненавидела хлопок. Мы ни разу не прервали поцелуй. Ногами я обхватила его талию, а руками обняла его за плечи. Никогда не чувствовала себя так хорошо. Мое желание быть с ним возросло и воспламенилось, распространяясь прямо сквозь меня. Мои ноги сжались вокруг него, мышцы горели. Я не могла подобраться достаточно близко. Поговорим о том, что расстраивает. Его рот двигался по моей челюсти и ниже по шее, разжигая меня изнутри. Он покусывал и лизал, находя чувствительные места под моим ухом и на изгибе моей шеи. Места, о которых я не знала. Мужчина — волшебник. Он знал вещи, которые я не знала. Где он научился своим трюкам, не имело значения. Не прямо сейчас. — Встаем, — сказал он неровным голосом. Он медленно встал, одна рука под моей попой, а другая все еще защищает мою голову. — Дэвид, — я подтянулась, чтобы укрепить захват на его спине. — Эй, — он отстранился посмотреть в мои глаза. Его зрачки были огромными, почти полностью поглотившими небесно-голубую радужку. — Я не планирую ронять тебя. Этого никогда не будет. Я сделала глубокий вдох. — Хорошо. — Ты доверяешь мне? — Да. — Хорошо, — его рука скользнула вниз по моей спине. — Теперь обними меня за шею. И я, и мой баланс сразу же почувствовали себя лучше. Обе руки Дэвида держали мой зад, а я крепко сцепила свои ноги за его спиной. На его лице не появилось никаких признаков боли или неизбежного падения назад. Пожалуй, он был достаточно сильным, чтобы нести меня на себе. — Вот так, — он улыбнулся и поцеловал мой подбородок. — Все хорошо? Я кивнула, не доверяя себе высказываться. — Кровать? — ДА. Он усмехнулся так, будто делал что-то плохое для меня. — Поцелуй меня, — сказал он. Я так и сделала, без колебаний, приблизила свой рот к его. Скользнула языком между его губ и снова в нем затерялась. Он застонал, крепко удерживая меня руками. Каково было, когда дверной звонок в дверь издал низкий, печальный звук, который отдался эхом в моем сердце, и паху. — Нееет. — Ты, черт возьми, шутишь, — лицо Дэвида скривилось, и он окинул высокие двойные двери ужаснейшим взглядом. По крайней мере, я не одна. Я застонала и сильно обняла его всем телом. Это было бы весело, если не было бы так обидно. Рукой он потер мне спину, скользя под край моего топа, чтобы погладить кожу под ним. — Клянусь, такое ощущение, будто вселенная не хочет, чтобы я был в тебе, — проворчал он. — Сделай, чтобы они ушли. Пожалуйста. Он усмехнулся, сжимая меня крепче. — Это обидно. Он застонал и поцеловал меня в шею. — Дай мне посмотреть, кто там, и избавиться от них, потом я позабочусь о тебе, хорошо? — Твое полотенце на полу. — Это проблема. Спрыгивай. Я неохотно ослабила захват и опустила ноги на пол. Снова, как будто звук гонга заполнил дом. Дэвид схватил пару черных джинсов из сумки и быстро натянул их. Все, что я заметила, была мелькнувшая загорелая задница. Удерживать свой взгляд отведенным, должно быть, было самым сложным, что я когда-либо делала. — Держись позади на всякий случай, если это пресса, — он посмотрел в маленький экран встроенный рядом с дверью. — Эх, блин. — Проблема? — Нет. Хуже. Старые друзья с едой, — он кратко взглянул на меня. — Если от этого ты почувствуешь себя лучше, то мне тоже обидно. — Но... — Предвкушение сделает это слаще. Я обещаю, — сказал он, затем распахнул дверь. Рука потянула вниз край футболки, пытаясь скрыть очевидную выпуклость на его джинсах. — Тайлер. Пэм. Привет, рад видеть вас. Я собиралась убить его. Медленно. Задушить его дорогущими трусиками. Подходящая смерть для рок-звезды. Внутрь вошла пара в возрасте моих родителей, нагруженная кастрюлями и бутылками вина. Мужчина, Тайлер, высокий, худой и покрытый татуировками. Пэм выглядела так, словно среди ее предков были коренные американцы. Красивые длинные черные волосы свисали на ее спину в косе, толщиной с запястье. У них обоих были широкие улыбки, и они окидывали меня любопытными взглядами. Мое лицо вспыхнуло, когда они заметили белье и одежду, разбросанные по полу. Это, вероятно, выглядело так, как будто мы участвовали в оргии для двоих. Что было правдой, но все же. — Как ты, черт возьми? — зарычал Тайлер с австралийским акцентом, обнимая Дэвида одной рукой, в другой он держал мультиварку. — А это должно быть Эв? Мне приходится читать об этом в гребаной газете, Дэйв? Серьезно? — он послал моему мужу строгий взгляд, одна бровь высоко выгнулась. — Пэм была расстроена. — Извините. Это было... это было непредвиденно, — Дэвид поцеловал Пэм в щеку и забрал у нее противень и нагруженную сумку. Она по-матерински погладила его по голове. — Познакомь меня, — сказала она. — Эв, это Пэм и Тайлер, мои старые друзья. Также они заботятся об этом доме, — он выглядел расслабленно, когда стоял между этими людьми. Его улыбка была легкой, а глаза блестели. Я еще не видела его настолько счастливым. Ревность подняла свою уродливую голову, вгрызаясь в меня. — Привет, — я протянула руку для приветствия, но Тайлер захватил меня в объятия. — Она такая хорошенькая, ну разве она не прелесть, дорогая? Тайлер отступил в сторону, а Пэм подошла поближе с теплой улыбкой на лице. Я была тупицей. Они милые люди. Я должна быть глубоко благодарна, что не каждая женщина, которая знакома с Дэвидом, трется об него сиськами. Черт, мои кричащие гормоны сделали меня неприветливой. — Конечно она хорошенькая. Привет, Эв, я Пэм. — кофейно-коричневые глаза женщины были на мокром месте. Она, казалось, была готова расплакаться. В порыве, она взяла мои руки и крепко сжала пальцы. — Я просто так счастлива, что наконец-то он нашел хорошую девушку. — Ох, спасибо, — мое лицо покраснело от смущения. Дэвид послал мне кривую ухмылку. — Хорошо, хватит об этом, — сказал Тайлер. — Давай позволим этим голубкам заняться своей личной жизнью. Мы можем зайти в другой раз. Дэвид стоял в стороне, все еще держа противень и сумку. Когда он увидел, что я наблюдаю, он подмигнул. — Я должен как-нибудь показать тебе оборудование внизу, — сказал Тайлер. — Вы здесь надолго? — Мы не уверены, — сказал он, мельком взглянув на меня. Пэм держала мои руки, не желая отпускать. — Я сделала энчиладас с курицей[12] и рис. Ты любишь мексиканскую кухню? Дэвид ее обожает, — брови Пэм нахмурились. — Но я не подумала проверить, приемлемо ли это для тебя. Ты можешь оказаться вегетарианкой. — Нет, я не вегетарианка. И я люблю мексиканскую кухню, — сказала я, сжимая ее пальцы в ответ, хотя и не так сильно. — Спасибо большое. — Уф, — усмехнулась она. — Милая, — позвал Тайлер. — Иду, — Пэм на прощание погладила мои пальцы. — Если тебе понадобится что-нибудь, пока ты здесь, позвони мне. Хорошо? Дэвид ничего не сказал. Это было, несомненно, мое решение, остаться им или уйти. Мое тело все еще гудело от желания. Это, и мы, казалось, добились большего успеха наедине. Я не хотела делиться им, потому что я была легкомысленной и хотела горячего секса. Я хотела всего его только для себя. Но так было правильно. И, если предвкушение сделает его слаще, ну что же, возможно на этот раз стоит принять правильное решение, к тому же лучшее решение. — Оставайтесь, — произнесла я, запинаясь. — Пообедайте с нами. Вы приготовили так много. Мы, наверное, все это никогда не съедим. Взгляд Дэвида перескочил на меня, с одобряющей улыбкой на лице. Он выглядел почти по-мальчишески, пытаясь скрыть свое волнение. Будто я только что сказала ему, что его день рождение был перенесен. Кто бы ни были эти люди, они важны для него. Я чувствовала, словно я только что прошла какой-то тест. Пэм вздохнула. — Тайлер прав, вы молодожены. — Оставайтесь. Пожалуйста, — сказала я. Пэм посмотрела на Тайлера. Тайлер пожал плечами, но улыбнулся, очевидно, довольный. Пэм хлопнула в ладоши от радости. — Давайте поедим.
|