Править] Комплексная библиографическая ссылка
9.1. Библиографические ссылки, включенные в комплексную ссылку, отделяют друг от друга точкой с запятой с пробелами до и после этого предписанного знака. 9.2. Несколько объектов в одной ссылке располагают в алфавитном или хронологическом порядке либо по принципу единой графической основы — кириллической, латинской и т. д., либо на каждом языке отдельно (по алфавиту названий языков). 9.3. Каждую из ссылок в составе комплексной ссылки оформляют по общим правилам. Если в комплекс включено несколько приведенных подряд ссылок, содержащих записи с идентичными заголовками (работы одних и тех же авторов), то заголовки во второй и последующих ссылках могут быть заменены их словесными эквивалентами «Его же», «Ее же», «Их же» или — для документов на языках, применяющих латинскую графику, — «Idem», «Eadem», «lidem». Подстрочная комплексная ссылка · Лихачев Д. С. Образ города // Историческое краеведение в СССР: вопр. теории и практики: сб. науч. ст. Киев, 1991. С. 183—188; Его же. Окно в Европу — врата в Россию // Всемир. слово. 1992. № 2. С. 22-23. Затекстовая комплексная ссылка 2. Гражданский кодекс Российской Федерации. Часть четвертая от 18 дек. 2006 г. № 230-ФЗ: принят Гос. Думой Федер. Собр. Рос. Федерации 24 нояб. 2006 г.: одобр. Советом Федерации Федер. Собр. Рос. Федерации 8 дек. 2006 г.: ввод. Федер. законом Рос. Федерации от 18 дек. 2006 г. № 231-ФЗ // Парламент, газ. — 2006. — 21 дек.; Рос. газ. — 2006. — 22 дек.; Собр. законодательства Рос. Федерации. — 2006. — № 52, ч. 1, ст. 5496. — С. 14803-14949. 9.4. Идентичные заголовки также могут быть опущены. В этом случае после заголовка в первой ссылке ставится двоеточие, а перед основным заглавием каждой ссылки проставляют ее порядковый номер. Затекстовая комплексная ссылка 25 Кнабе Г. С.: 1) Понятие энтелехии и история культуры // Вопр. философии. 1993. № 5. С. 64-74; 2) Русская античность: содержание, роль и судьба античного наследия в культуре России. М., 1999.
|