ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ. Прошло две или три недели
Прошло две или три недели. Однажды утром, когда моя работа вдруг застопорилась, я решил дать себе отдых и отправился в Лувр. Бродя по залам, я разглядывал хорошо знакомые картины и тешил свою фантазию чувствами, которые они во мне пробуждали. В одном из переходов я вдруг увидел Струве. Я улыбнулся, ибо его кругленькая особа неизменно вызывала улыбку, но, подойдя ближе, заметил, что вид у него против обыкновения понурый. Чем-то очень удрученный, Струве тем не менее был смешон, как человек неожиданно упавший в воду: только что спасенный от смерти, он насквозь промок, еще не оправился от испуга, но понимает свое дурацкое положение. Его круглые голубые глаза тревожно блестели за очками. — Струве,— окликнул я его. Он вздрогнул, затем улыбнулся, но какой-то горестной улыбкой. — Что это вы, сэр, вдруг вздумали бездельничать? — весело осведомился я. — Я давно не был в Лувре. И вот решил посмотреть, нет ли чего-нибудь нового. — Но ведь ты говорил, что должен на этой неделе закончить картину? — Стрикленд работает в моей мастерской. — Ну и что с того? — Я сам ему предложил. Он еще слишком слаб, чтобы вернуться домой. Я думал, мы будем работать вдвоем. В Латинском квартале многие так работают. Мне казалось, что это очень славно получится. Я всегда думал: как хорошо перемолвиться словом с товарищем, когда устанешь от работы. Он говорил медленно, с запинками, глядя на меня своими добрыми, глуповатыми глазами. Они были полны слез. — Я тебя что-то не понимаю. — Стрикленд не может работать, когда в мастерской еще кто-то есть. — А тебе какое дело, черт возьми! Ведь это же твоя мастерская! Струве бросил на меня жалобный взгляд. Губы его дрожали. — В чем дело, объясни,— потребовал я. Он молчал, весь красный. Потом с несчастным видом уставился на какую-то картину. — Он не позволил мне писать. Сказал, чтобы я убирался. — Да почему ты-то не сказал ему, чтобы он убирался ко всем чертям? — Он меня выгнал. Не драться же мне с ним. Швырнул мне вслед мою шляпу и заперся. Я готов был убить Стрикленда, но злился и на себя, так как, глядя на беднягу Струве, едва удерживался от смеха. — А что на это сказала твоя жена? — Она ушла за покупками. — А ее-то он впустит? — Не знаю. Я оторопело уставился на Дирка. Он стоял, точно провинившийся школьник перед учителем. — Хочешь, я сейчас пойду и выгоню Стрикленда? Он слегка вздрогнул, и его лоснящееся красное лицо стало еще краснее. — Нет. Ты лучше не вмешивайся. Он кивнул мне и ушел. Я понял, что почему-то он не хочет обсуждать эту историю, но почему — мне было неясно.
|