Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Follow up





IV. Disagreement.

Use these phrases to answer the questions in the Dialogue:

Nonsense! — I don't agree — Why should I? — That's a silly argument!—That's unfair.

Phil You ought to speak Welsh.
Megan
Phil Because you're Welsh.
Megan
Phil Every Welsh person should learn Welsh.
Megan ... Most people can't speak Welsh.
Phil Well, they're not true Welshmen, then.
Megan
Phil I think all Welsh schools should have all their, lessons in Welsh.
Megan

 


France Gets Tough with "Le Hot Dog";

Increasing numbers of English words are creeping into many other languages as the influence of American culture spreads. The following article discusses the strong efforts of the French government to keep the French language "pure" by prohibiting the use of Franglais. Do you think it's possible for a government to stop the spread of foreign words?

Are English words appearing in your language, and if so, in what areas of life—food, entertainment, technology, business, transportation? Give some exam­ples. Is your government trying to stop the importation of such words?

Hopeful French actors may be dismayed to learn that they will no longer be able to turn up at "le casting" in search of a job.

That word and 126 other popular English expressions used in cin­ema, television and advertising were banned last week by Georges Fillioud, Communications Minister, in the latest stage of France's perennial war on "Franglais."

Within six months of official publication of a list of 127 French replace­ment terms, public establishments, but not newspapers and magazines, will face legal action if they use such words as "drive-in cinema" instead of "cine-parc" or "casting" instead of "distribution artistique."

An official of France's High Committee for the French Language, a Gov­ernment body, said such legal action could include fines of up to 50 francs ($7) for each-banned word, multiplied by the number of times it is used, or

such sanctions as state intervention to keep a product off the market if its user instructions include forbidden terms.

Other words on the list of Franglais undesirables include "le flashback," "pay TV" (now "télévision à péage"), "mailing" ("publipostage") and "jingle" ("sonal").

Protecting the French language has been a Government priority since former President Valery Giscard d'Estaing began a crusade against foreign intruders several years ago. But some commentators have questioned the wis­dom of trying to legislate language in a country where "le hot dog" is a stan­dard menu item and "le jogging" is fast becoming a national sport.

The use of "Franglais" first became punishable by law in 1977, when the Government decided to make pure French compulsory in advertising guaran­tees and in instructions for the use of machines, bills and receipts.

The following year, British Airways became the first big company to fall afoul of the law. The airline was fined 80 francs, a symbolic gesture, for sell­ing tickets for international flights printed only in English.

Perhaps the most bizarre case, however, was in 1980, when the Govern­ment sued France's state-owned Seita tobacco company for marketing a new brand of cigarettes called "News."

Even the military has seen fit to join the war on words, banning such common terms in French as "le jet" (now "I'avion a reaction") and "le black­out" ("le silence radio").

While the Government has insisted that the language law aimed to pro­tect the consumer from possible confusion, it has caused many a befuddled French shopper looking vainly for "le discount" to wonder whether this was really "le fair play".


 


France Gets Tough with "Le Hot Dog";

Guide

word study

I Find another word or phrase for the following:

Dismayed To be a priority
Banned Bizarre
Perennial To see (think) smth. fit
To face legal action  

 







Дата добавления: 2015-09-07; просмотров: 914. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...


Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...


Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...


Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Метод Фольгарда (роданометрия или тиоцианатометрия) Метод Фольгарда основан на применении в качестве осадителя титрованного раствора, содержащего роданид-ионы SCN...

Потенциометрия. Потенциометрическое определение рН растворов Потенциометрия - это электрохимический метод иссле­дования и анализа веществ, основанный на зависимости равновесного электродного потенциала Е от активности (концентрации) определяемого вещества в исследуемом рас­творе...

Гальванического элемента При контакте двух любых фаз на границе их раздела возникает двойной электрический слой (ДЭС), состоящий из равных по величине, но противоположных по знаку электрических зарядов...

ТЕХНИКА ПОСЕВА, МЕТОДЫ ВЫДЕЛЕНИЯ ЧИСТЫХ КУЛЬТУР И КУЛЬТУРАЛЬНЫЕ СВОЙСТВА МИКРООРГАНИЗМОВ. ОПРЕДЕЛЕНИЕ КОЛИЧЕСТВА БАКТЕРИЙ Цель занятия. Освоить технику посева микроорганизмов на плотные и жидкие питательные среды и методы выделения чис­тых бактериальных культур. Ознакомить студентов с основными культуральными характеристиками микроорганизмов и методами определения...

САНИТАРНО-МИКРОБИОЛОГИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ВОДЫ, ВОЗДУХА И ПОЧВЫ Цель занятия.Ознакомить студентов с основными методами и показателями...

Меры безопасности при обращении с оружием и боеприпасами 64. Получение (сдача) оружия и боеприпасов для проведения стрельб осуществляется в установленном порядке[1]. 65. Безопасность при проведении стрельб обеспечивается...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2025 год . (0.009 сек.) русская версия | украинская версия