Студопедия — Практика устной и письменной речи. PLAN DES MODULES DE FORMATION
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Практика устной и письменной речи. PLAN DES MODULES DE FORMATION






PLAN DES MODULES DE FORMATION

ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН МОДУЛЕЙ

MODULE 1: Entrer en contact.

МОДУЛЬ 1: Установить контакт.

COURS 1. Entrer en contact (saluer, présenter une personne, se présenter,

utiliser les formules de politesse).

Занятие 1. Установить контакт (поприветствовать, представить кого-либо,

представиться, использовать формулы вежливого обращения).

COURS 2. Demander et donner le nom, la nationalité, la profession, l’objet

de la visite. Jeux de rôles.

Занятие 2. Спросить и назвать имя, национальность, профессию, цель визита.

Ролевые игры по теме.

COURS 3. Remplir un formulaire avec des informations personnelles.

Занятие 3. Заполнить формуляр с информацией о себе.

COURS 4. Au consulat. Point de grammaire.

Занятие 4. В консульстве. Лексико-грамматический тест.

COURS 5. Repères culturels. Premiers contacts.

Занятие 5. Культурный аспект, ремарки. Первое знакомство.

MODULE 2: Faire connaissance.

МОДУЛЬ 2: Знакомство.

COURS 1. Aborder quelqu’un; demander quelque chose.

Занятие 1. Обратиться к кому-либо; попросить что-либо.

COURS 2. La famille.

Занятие 2. Семья. Устный контроль.

COURS 3. Quelles sont vos habitudes?

Занятие 3. Каковы Ваши привычки?

COURS 4. Le temps. С ontrôleécrit.

Занятие 4. Погода. Письменная контрольная работа.

COURS 5. Repères culturels. Les 10 premières entreprises françaises.

Les premières entreprises de votre pays

(secteurs d’activités, pays d’implantation).

Занятие 5. Культурный аспект. 10 ведущих французских предприятий.

Ведущие предприятия Вашей страны (сектор, страна расположения).

MODULE 3: Expressions usuelles au téléphone / dans les méls.

МОДУЛЬ 3: Устойчивые выражения в телефонном разговоре / в электронном письме.

COURS 1. Au téléphone (expressions usuelles de base).

Занятие 1. По телефону (частотные устойчивые выражения).

COURS 2. Au téléphone (expression usuelles dans une situation professionnelle).

Занятие 2. По телефону (устойчивые выражения в профессиональной коммуникации).

COURS 3. Message sur le répondeur.

Занятие 3. Сообщение на автоответчике.

COURS 4. Une invitation par e-mail. Point de grammaire.

Занятие 4. Приглашение по электронной почте. Лексико-грамматический тест.

COURS 5. Repères culturels. Comment téléphoner en France. Épeler au téléphone.

Dix règles de politesse au téléphone.

Занятие 5. Культурный аспект. Как звонить во Франции. Телефонный разговор:

продиктовать по буквам. Десять правил вежливого разговора по телефону.

 

MODULE 4: Voyages. Transports.

МОДУЛЬ 4: Путешествия. Виды транспорта.

COURS 1. Réserver un billet pr Internet. Acheter un billet au guichet.

Занятие 1. Забронировать билет через интернет. Купить билет в кассе.

COURS 2. À la gare. À l’aéroport.

Занятие 2. На вокзале. В аэропорту.

COURS 3. Transports en ville.

Занятие 3. Городские виды транспорта.

COURS 4. Les futurs projets. Point de grammaire.

Занятие 4. Планы на ближайшее будущее. Лексико-грамматический тест.

COURS 5. Repères culturels. Comment voyager en France.Voyager en métro ou

en bus à Paris.

Занятие 5. Культурный аспект. Как путешествовать во Франции. Поездка на метро или

в автобусе в Париже.

 

 

CONTENU DES MODULES

СОДЕРЖАНИЕ МОДУЛЕЙ

MODULE 1: Entrer en contact. МОДУЛЬ 1: Установить контакт.     Tâches de communication: ü saluer; ü présenter quelqu’un, se présenter; ü demander / donner une information sur l’état civil / la nationalité / la profession; ü demander / donner l’adresse / l’e-mail / la date; ü remplir un formulaire; ü épeler.   Коммуникативные задачи: ü поприветствовать; ü представить кого-либо, представиться самому; ü спросить / предоставить информацию о социальном статусе, национальности, профессии; ü спросить / назвать адрес, адрес электронной почты, дату; ü заполнить формуляр; ü произнести по буквам.
  Pour accomplir les tâches ci-dessus vous devez étudier: Чтобы решить данные коммуникативные задачи Вам следует изучить:
  1. Vocabulaire: Лексика: · vocabulaire thématique: entrer en contact; · questions et réponses type pour saluer, se présenter; · professions et nationalités; · formules de politesse; · dire la date (le jour, le mois, l’année); · alphabet.   § лексические единицы по теме «установить контакт»; § типовые вопросы и ответы в ситуации приветствия, представления; § профессии и национальности; § формулы вежливого приветствия, прощания, благодарности; § назвать дату (день, месяц, год); § алфавит.
  2. Prononciation / Orthographe: Произношение / Орфография   · les sons du français et ses graphies; · 10 voyelles orales et 3 voyelles nasales; · rythmique de la langue: l’accent tonique; · intonation dans les questions et les réponses: Ça va? – Ça va. § Звуки французского языка, их графическое изображение, артикуляция; основные правила чтения; § 10 неносовых гласных и 3 носовых гласных; § Ритмика языка: ударение в слове, в ритмической группе; § Интонация в вопросе и ответе: Ça va? – Ça va.
  3. Grammaire: Грамматика:   · verbes: «être», «s’appeler», «aller»; · pronoms personnels sujets; · le temps: présent; · l’article indéfini; · le msculin et le féminin des adjectifs de nationalité et des noms de profession; · adjectif interrogatif «quel / quelle» · les adjectifs possessifs «mon / ma / votre».   § глаголы: «быть», «называться», «идти»; § личные местоимения подлежащие; § настоящее время; § неопределённые артикли; § мужской и женский род прилагательных, обозначающих национальность, и существительных, обозначающих профессию; § вопросительное прилагательное «какой / какая» § притяжательные прилагательные «мой / моя / ваш / ваша».
  4. Conversation: Говорение: 4.1. Types de textes: Типы текстов:   4.2. Stratégies discursives (Techniques d'expression): Дискурсивные стратегии (речевые техники): · dialogues courts (de 2 à 5 énoncés environ) pour faire connaissance, se présenter et présenter une personne, donner l’adresse électronique); · jeu de rôle dans une situation donnée.   § короткие диалоги (2-5высказываний): познакомиться, представиться самому и представить кого-либо, дать адрес электронной почты); § ролевая игра в заданной ситуации. · demande d’informations très simples; · renseignements très simples; · premier contact.   § запрос очень простой информации; § информирование на очень простом уровне; § первый речевой контакт.
  5. Discours et texte: Дискурс и текст:   · Mots et propositions simples; · types de textes: ‘ carte de visite ’, ʽ formulaire de demande de visa ʼ (séquences textuelles et /ou iconiques). § Слова и простые предложения; § текст типовой ‘визитная карточка’, ʽформуляр для получения визыʼ (текстовые и /или знаковые последовательности).
  6. Écriture Письмо 6.1. Types de textes: Типы текстов:   6.2. Stratégies discursives (Techniques d'expression): Дискурсивные стратегии (речевые техники):   · carte de visite; · formulaire de demande de visa.   § визитная карточка; § формуляр для получения визы. · renseignements très simples. § информирование на очень простом языковом уровне.
  7. Écoute: Аудирование: 7.1. Types de textes: Типы текстов:     7.2. Stratégies discursives (Techniques d'expression): Дискурсивные стратегии (речевые техники):   · court dialogue «Une rencontre»; · courts dialogues «Au consulat».   § короткий диалог «Встреча»; § короткие диалоги «В консульстве».   · compréhension générale; · compréhension de l’information détaillée très simple.   § понимание общего смысла; § понимание конкретной очень простой информации.
  8. Contrôle: Контроль: 8.1. Partie écrite: Письменная часть:   8.2. Partie orale: Устная часть:     · contrôle écrit. § проверочная письменная работа. · monologue préparé très simple. § подготовленный монолог на очень простом уровне.
  9. Résultats d’apprentissage: Результаты обучения:   Vous connaissez: Вы знаете:     Vous savez: Вы можете:   · vocabulaire thématique; · outils linguistiques de base pour réaliser une communication interpersonnelle très simple dans un contexte professionnel; · modѐle «stéréotypé» d’une carte de visite et d’un formulaire personnel.   § лексические единицы по теме; § основные языковые средства для реализации межличностной коммуникации в деловой среде на очень простом уровне; § модель составления визитной карточки и формуляра с основной информацией о себе. · lire en français; · saluer et répondre aux salutations; · présenter et réagir aux présentations; · demander l’idéntité et se présenter; · dire l’objet de la visite; · demander et dire la profession, la nationalité, l’adresse / l’adresse électronique.   § читать по-французски; § поприветствовать и ответить на приветствие; § представить кого-либо и ответить на представление; § спросить имя и фамилию и представиться самому; § назвать цель визита; § спросить и назвать профессию, национальность, адрес / адрес электронной почты.  
MODULE 2: Faire connaissance. МОДУЛЬ 2: Знакомство. Tâches de communication: ü aborder quelqu’un et demander quelque chose; ü dire votre profession avec précision; ü exprimer vos goûts et vos habitudes; ü parler de votre famille; ü demander / dire l’âge; ü compter jusqu’à 59; ü dire la fréquence d’une action; ü parler du temps qu’il fait.   Коммуникативные задачи: ü обратиться к кому-либо и попросить что-либо; ü подробнее рассказать о профессии; ü рассказать о своих вкусах и предпочтениях; ü рассказать о своей семье; ü спросить / назвать возраст; ü посчитать до 59; ü назвать частотность совершения действия; ü рассказать о погоде.
  Pour accomplir les tâches ci-dessus vous devez étudier: Чтобы решить данные коммуникативные задачи Вам следует изучить:
  1. Vocabulaire: Лексика: · vocabulaire thématique: «faire connaissance»; «famille»; «habitudes»; «météo».   § лексические единицы по теме «знакомство», «семья», «привычки», «погода».
  2. Prononciation / Orthographe: Произношение / Орфография:   · enchaînement, liaisons et groupes rythmiques; · entraînement à la prononciation.   § явления связывания и ритмические группы; § тренировка произношения звуков.
  3. Grammaire: Грамматика:   · les verbes du 1 er groupe (verbes en -ER) au présent; · les verbes avoir, faire au présent; · la forme négative; · l’article défini; · adjectifs possessifs; · pronoms toniques; · prépositions en, à (au, aux).   § глаголы 1-й группы (на -ER) в настоящем времени; § глаголы avoir, faire в настоящем времени; § отрицательная форма глагола; § определённый артикль; § притяжательные прилагательные; § ударные местоимения; § предлоги en, à (au, aux).
  4. Discours et texte: Дискурс и текст: · textes courts à caractère informatif; · les personnes parlent de leurs habitudes, leurs familles. § короткие тексты информационного характера; § люди рассказывают о своих привычках, о своей семье.
  5. Conversation: Говорение:   5.1. Types de textes: Типы текстов:     5.2. Stratégies discursives (Techniques d'expression): Дискурсивные стратегии (речевые техники): · dialogues courts simples; · dialogue simulé: faire connaissance dans l’avion; · court monologue préparé: parler de ses habitudes et de sa famille; · réponses aux questions sur le temps qu’il fait.   § короткие простые диалоги; § диалог – ролевая игра: знакомство в самолёте; § подготовленный короткий монолог (привычки, семья); § ответы на вопросы о погоде. · formules de politesse pour: aborder une personne, demander quelque chose, remercier, dire des souhaits; · demande directe; · description très simple; · récit très simple. § формулы вежливости чтобы: обратиться к кому-либо, попросить что-либо, поблагодарить, высказать пожелание; § просьба; § описание на очень простом уровне; § очень простое повествование.
  6. Écriture Письмо 6.1. Types de textes: Типы текстов:     6.2. Stratégies discursives (Techniques d'expression): Дискурсивные стратегии (речевые техники):   · propositions simples à partir d’une question suggestive (participer au forum sur Internet); · courte carte postale simple (parler des activités et du temps qu’il fait).   § простые предложения - ответы на поставленные вопросы (сообщение на интернет-форуме); § почтовая открытка (рассказать о своих занятиях и погоде). · construction du discours court; · renseignements; · exprimer ses goûts et ses préférences. § планирование короткого отрывка речи; § информирование; § выражение вкусов и предпочтений.
7. Lecture: Чтение: 7.1. Types de textes: Типы текстов     7.2. Stratégies discursives (Techniques d'expression): Дискурсивные стратегии (речевые техники): · textes courts (les personnes parlent de leurs habitudes); · article court: des entreprises familiales en France. § короткие тексты (рассказы о привычках); § короткая статья: семейные предприятия во Франции. · compréhension générale; · compréhension plus détaillée. § понимание общего смысла; § детальное понимание прочитанного.  
  8. Écoute: Аудирование: 8.1. Types de textes: Типы текстов:   8.2. Stratégies discursives (Techniques d'expression): Дискурсивные стратегии (речевые техники):     · courts dialogues: demander une chose; · dialogue simple: dans l’avion; · la météo.   § короткие диалоги: попросить что-либо; § простой диалог: в самолёте; § метеопрогноз.     · compréhension générale; · audition sélective visant à préciser.   § понимание общего смысла; § селективное прослушивание с целью уточнения информации.
  9. Contrôle: Контроль: 9.1. Partie écrite: Письменная часть:     9.2. Partie orale: Устная часть:     · contrôle écrit. § проверочная письменная работа.     · courts monologues préparés: mes habitudes, ma famile. § короткие подготовленные монологи: мои привычки, моя семья.
  10. Résultats d’apprentissage: Результаты обучения:   Vous connaissez: Вы знаете:   Vous savez: Вы можете:     · vocabulaire thématique; · expressions pour dire les goûts; · outils linguistiques pour réaliser une communication très simple.   § лексические единицы по теме; § средства выражения предпочтений; § языковые средства для реализации коммуникации на очень простом уровне.     · aborder quelqu’un et lui demander quelque chose; · dire votre profession avec précision; · exprimer vos goûts et vos habitudes; · parler de votre famille; · demander / dire l’âge; · compter jusqu’à 59; · dire la fréquence d’une action; · parler du temps qu’il fait.   § обратиться к кому-либо и попросить что-либо; § подробнее рассказать о профессии;
  • рассказать о своих вкусах и предпочтениях;
  • рассказать о своей семье;
  • спросить / назвать возраст;
  • посчитать до 59;
  • назвать частотность совершения действия;
  • рассказать о погоде.
MODULE 3: Expressions usuelles au téléphone / dans les méls. МОДУЛЬ 3: Устойчивые выражения в телефонном разговоре / в электронном письме. Tâches de communication: ü utiliser les expressions usuelles au téléphone; ü compter jusqu’à 100; ü utiliser les expressions de politesse dans les méls et les invitations; ü exprimer la cause; ü demander à quelqu’un de faire quelque chose; ü exprimer une obligation personnelle.   Коммуникативные задачи: ü использовать устойчивые выражения в телефонном разговоре; ü посчитать до 100; ü использовать формулы вежливости в электронном письме и в приглашении; ü объяснить причину; ü попросить кого-либо сделать что-либо; ü выразить личное обязательство.
  Pour accomplir les tâches ci-dessus vous devez étudier: Чтобы решить данные коммуникативные задачи Вам следует изучить:
  1. Vocabulaire: Лексика: · vocabulaire: au téléphone (expressions usuelles de base, contexte professionnel); · vocabulaire: les activités, contexte culturel; · vocabulaire informatique; · les jours de la semaine; · compter jusqu’à 100.     § лексические единицы по теме: «По телефону» (наиболее употребимые выражения в профессиональном контексте); § лексические единицы по теме: культурные мероприятия; § лексические единицы по теме «информатика»; § дни недели; § счёт до 100.
  2. Prononciation / Orthographe: Произношение / Орфография     · consonnes françaises; · consonne finales; · enchaînements et liaisons dans les chiffres.   § согласные французского языка; § согласные на конце слова; § явления связывания в числительных.
  3. Grammaire: Грамматика:   · pronoms personnels te et vous; · expression de la cause parce que; · prépositions pour désigner les lieux et les personnes; · indicateurs de temps; · verbes pouvoir et devoir au présent; · verbes en -DRE (répondre, attendre) au présent; · les verbes du 2e groupe (en -IR) au présent.   § личные местоимения; § средство выражения причины; § предлоги для обозначения места и людей; § средства указания времени; § неправильные глаголы в настоящем времени (pouvoir, devoir); § неправильные глаголы на –DRE (répondre, attendre) в настоящем времени; § глаголы 2й группы (на. –IR) в настоящем времени.  
  4. Discours et texte: Дискурс и текст:   · dialogue dans une situation professionnelle; · texte informatif court; · expression de la cause. § диалог в ситуации профессионального общения; § короткий информационный текст; § средство выражения причины.  
  5. Conversation: Говорение: 5.1. Types de textes: Типы текстов:   .     5.2. Stratégies discursives (Techniques d'expression): Дискурсивные стратегии (речевые техники): · courts dialogues simples: questionner sur un sujet professionnel au téléphone; · jeux de rôle: au standard d’une société, faire une invitation par téléphone; · laisser un message sur la boîte vocale / sur le répondeur.   § короткие простые диалоги: вопрос-ответ на профессиональную тему по телефону; § ролевые игры: телефонный разговор с секретарём компании, пригласить по телефону; § оставить сообщение на голосовой почте / на автоответчике. · commencer et terminer une conversation téléphonique; · dire la raison de l’appel; · demander à quelqu’un de faire quelque chose; · demander l’autorisation; · répondre à un remerciement; · s’excuser; · inviter; · demander la disponibilité; · refus ou acceptation; · exprimer la cause.   § начать и завершить телефонный разговор; § назвать причину звонка; § попросить кого-либо сделать что-либо; § попросить разрешения; § ответить на благодарность; § извиниться; § пригласить; § спросить о наличии свободного времени; § отказ или согласие; § выражение причины.
  6. Écriture Письмо 6.1. Types de textes: Типы текстов:     6.2. Stratégies discursives (Techniques d'expression): Дискурсивные стратегии (речевые техники):   · un mél: répondre à une invitation; · faire une invitation.   § электронное сообщение: ответить на приглашение; § пригласить.     · trouver des informations dans un message court; · rédiger un mél en français; · répondre à un mél; · inviter et répondre à une invitation. § поиск информации в коротком сообщении; § написать электронное письмо на французском языке; § ответить на электронное письмо; § пригласить и ответить на приглашение.
7. Lecture: Чтение: 7.1. Types de textes: Типы текстов   7.2. Stratégies discursives (Techniques d'expression): Дискурсивные стратегии (речевые техники):   · méls courts; · textes courts: сomment téléphoner en France; dix règles de politesse au téléphone.   § короткие электронные письма; § короткие тексты: как звонить во Франции; десять правил этикета телефонного разговора. · compréhension générale; · compréhension détaillée. § понимание общего смысла; § извлечение детальной информации.  
  8. Écoute: Аудирование: 8.1. Types de textes: Типы текстов:   8.2. Stratégies discursives (Techniques d'expression): Дискурсивные стратегии (речевые техники):     · court dialogue: au téléphone; · dialogue: au standаrd d’une société; · les numéros de téléphone; · messages sur un répondeur.   § короткий диалог: по телефону; § диалог: телефонный разговор с секретарём компании; § номера телефонов; § сообщения на автоответчике.   · compréhension générale; · compréhension détaillée.   § понимание общего смысла; § извлечение детальной информации.
  9. Contrôle: Контроль: 9.1. Partie écrite: Письменная часть:   9.2. Partie orale: Устная часть:     · point de grammaire par écrit. § письменный лексико-грамматический тест.   · dialogue simulé dans une situation professionnelle: «Au téléphone». § Диалог в заданной ситуации профессионального общения: «Телефонный разговор».
  10. Résultats d’apprentissage: Результаты обучения:   Vous connaissez: Вы знаете:     Vous savez: Вы можете:   · vocabulaire thématique; · outils linguistiques nécessaires à la redaction d’un mél simple; · outils linguistiqueset terminologiques nécessaires à la converstion téléphonique.   § лексические единицы по теме; § языковые средства для составления простого электронного письма; § языковые средства для ведения телефонного разговора. · mener une conversation téléphonique ‘correcte’; · compter jusqu’à 100; · rédiger des méls courts et les invitations; · laisser un message sur le répondeur; · exprimer la cause; · demander à quelqu’un de faire quelque chose; · exprimer une obligation personnelle.   § вести телефонный разговор в соответствии с правилами; § считать до 100; § писать короткие электронные письма и приглашения; § оставить сообщение на автоответчике; § выразить причину; § попросить кого-либо сделать что-либо; § выразить личную необходимость.
MODULE 4: Voyages. Transports. МОДУЛЬ 4: Путешествия. Виды транспорта. Tâches de communication: ü interroger quelqu’un; ü demander le souhait; ü dire l’heure officielle; ü demander / donner des informations dans une gare/ un aéroport / une station de métro; ü demander / donner des instructions concernant un mode de transport; ü parler d’actions futures.   Коммуникативные задачи: ü расспросить кого-либо; ü выразить пожелание; ü сказать сколько времени; ü спросить / предоставить информацию на вокзале / в аэропорту / на станции метро; ü спросить / дать инструкции относительно видов транспорта; ü рассказать о событиях в будущем времени.
  Pour accomplir les tâches ci-dessus vous devez étudier: Чтобы решить данные коммуникативные задачи Вам следует изучить:
  1. Vocabulaire: Лексика: · vocabulaire: voyage, transports; · prépositions de lieu; · abréviations courantes dans le domaine de transports.   § лексические единицы по теме «Путешествие», «Виды транспорта»; § предлоги для обозначения местоположения; § частотные аббревиатуры по теме «Виды транспорта».
  2. Prononciation / Orthographe: Произношение / Орфография:     · intonation de la phrase interrogative; · semi-consonnes; · sons [u], [Ɛ], [wa], [o] et leurs graphies.   § интонация вопросительного предложения; § полусогласные; § звуки [u], [Ɛ], [wa], [o] и их написания.
  3. Grammaire: Грамматика:   · interrogation familière et soutenue; · adjectifs ordinaux; · expression il y a; · verbes aller, partir, venir (au présent) et prépositions de / à / en (pour indiquer le lieu); · verbes irréguliers prendre, vouloir, savoir ( au présent); · future proche.   § формальный / неформальный типы вопросов; § порядковые числительные; § выражение «il y a»; § настоящее время глаголов «aller», «partir», «venir» и предлоги «de» / «à» / «en» (для обозначения места); § неправильные глаголы «prendre», «vouloir», «savoir» в настоящем времени; § ближайшее будущее время.
  4. Discours et texte: Дискурс и текст: · textes informatifs simples; · types de textes ‘ page d’accueil ’, ʽ billet de train ʼ (séquences textuelles et / ou iconiques); · méls courts simples. § простой информативный текст; § текст типовой ‘домашняя страница интернет сайта’, ʽбилет на поездʼ (текстовые и /или знаковые последовательности); § простые короткие электронные сообщения.  
  5. Conversation: Говорение: 5.1. Types de textes: Типы текстов:   5.2. Stratégies discursives (Techniques d'expression): Дискурсивные стратегии (речевые техники): · dialogues simples – jeux de rôle: dans une agence de voyage; conversatrion téléphonique avec une entreprise de transport; · courts dialogues simples: demander des informations à la gare, à l’éroport; demander l’itinéraire dans le métro; · monologue court: moyens de transport préférés.   § простые диалоги - ролевые игры: в агентстве путешествий; телефонный разговор с транспортной компанией; § короткие простые диалоги: задать вопрос с целью получения информации на вокзале, в аэропорту; спросить маршрут в метро; § короткий монолог: предпочтительные виды транспорта. · renseignements; · planification du discours court; · instructions simples; · indications de lieu; · comparaison simple.   § информирование; § планирование короткой речи; § простое инструктирование; § указание местоположения; § простое сравнение.
  6. Écriture: Письмо 6.1. Types de textes: Типы текстов:   6.2. Stratégies discursives (Techniques d'expression): Дискурсивные стратегии (речевые техники):   · dialogue à compléter à partir des informations données; · mél: indications d’un itinéraire en métro; · réponse au mél. § дополнить диалог, используя известные данные; § электронное письмо: объяснить маршрут поездки на метро; § ответ на электронное письмо. · instructions simples; · renseignements. § простое инструктирование; § информирование.
7. Lecture: Чтение: 7.1. Types de textes: Типы текстов   7.2. Stratégies discursives (Techniques d'expression): Дискурсивные стратегии (речевые техники):     · textes informatifs simples: comment voyager en France; voyger en métro ou en bus à Paris; · WEB-documents (‘ page d’accueil ’), · titres de transport (ʽ billet de train ʼ). § простые информативные тексты: как путешествовать по Франции; поездка на метро или автобусе в Париже; § интерактивные web-страницы; § проездные билеты на транспорт (ʽбилет на поезд). · compréhension générale; · compréhension détaillée; · compréhension des sigles dans le domaine du transport. § понимание общего смысла; § извлечение детальной информации; § понимание аббревиатур на транспорте.  
  8. Écoute: Аудирование: 8.1. Types de textes: Типы текстов:   8.2. Stratégies discursives (Techniques d'expression): Дискурсивные стратегии (речевые техники):     · dialogues: achat de billets de train au guichet; à la réception d’un hôtel; · courts dialogues: interroger une personne à la gare.   § диалоги: покупка билета в кассе; на рецепции в отеле; § краткие диалоги: обратиться с вопросом на вокзале. · compréhension générale; · compréhension détaillée. § понимание общего смысла; § извлечение детальной информации;
  9. Contrôle: Контроль: 9.1. Partie écite: Письменная часть:     9.2. Partie orale: Устная часть:   · point de grammaire par écrit; · contrôle écrit. § письменный лексико-грамматический тест; § проверочная письменная работа. · dialogues: acheter un billet de train; demander / expliquer le lieu d’un objet. § диалоги: купить билет на поезд; спросить / объяснить местоположение объекта.
  10. Résultats d’apprentissage: Результаты обучения:   Vous connaissez: Вы знаете:     Vous savez: Вы можете:     · vocabulaire thématique; · outils linguistiques et terminologiques pour réaliser une communication simple dans le domaine du transport; · abréviations courantes dans le domaine du transport.   § лексические единицы по теме; § языковые средства, необходимые для простой коммуникации в сфере «транспорт»; § часто используемые аббревиатуры в сфере «транспорт». · interroger quelqu’un; · demander un souhait; · dire l’heure officielle; · demander / donner des informations dans une gare / un aéroport / une station de métro; · demander / donner des instructions concernant un mode de transport; · décrir un itinérire; · parler d’actions futures.   § расспросить кого-либо; § выразить пожелание / просьбу; § сказать сколько времени; § спросить / предоставить информацию на вокзале / в аэропорте / на станции метро; § спросить / дать инструкции относительно какого-либо вида транспорта; § описать маршрут; § рассказать о действиях в будущем времени.






Дата добавления: 2015-09-07; просмотров: 281. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Теория усилителей. Схема Основная масса современных аналоговых и аналого-цифровых электронных устройств выполняется на специализированных микросхемах...

Репродуктивное здоровье, как составляющая часть здоровья человека и общества   Репродуктивное здоровье – это состояние полного физического, умственного и социального благополучия при отсутствии заболеваний репродуктивной системы на всех этапах жизни человека...

Случайной величины Плотностью распределения вероятностей непрерывной случайной величины Х называют функцию f(x) – первую производную от функции распределения F(x): Понятие плотность распределения вероятностей случайной величины Х для дискретной величины неприменима...

Схема рефлекторной дуги условного слюноотделительного рефлекса При неоднократном сочетании действия предупреждающего сигнала и безусловного пищевого раздражителя формируются...

Методы прогнозирования национальной экономики, их особенности, классификация В настоящее время по оценке специалистов насчитывается свыше 150 различных методов прогнозирования, но на практике, в качестве основных используется около 20 методов...

Методы анализа финансово-хозяйственной деятельности предприятия   Содержанием анализа финансово-хозяйственной деятельности предприятия является глубокое и всестороннее изучение экономической информации о функционировании анализируемого субъекта хозяйствования с целью принятия оптимальных управленческих...

Образование соседних чисел Фрагмент: Программная задача: показать образование числа 4 и числа 3 друг из друга...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.016 сек.) русская версия | украинская версия