Студопедия — Г.Р. ДЕРЖАВИН
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Г.Р. ДЕРЖАВИН

 

(«Искусство кино», №11, 1992г.)

 

Публикации обширного литературного наследия Григория Михайловиса Козинцева в журналах, сборниках, газетах продолжаются уже почти два десятилетия. И тем не ме­нее они, как и пятитомное собрание сочинений, охватывают далеко не все, что сохрани­лось в архиве Козинцева и в государственных архивах. Это касается и рабочих тетрадей. Многое из тетрадей напечатало за эти годы и «Искусство кино», но, к сожале­нию, объем журнальных публикаций ограничен.

Подготавливая материалы, связанные с работой Г. М. Козинцева в театре, для журнала «Арс» («Искусство Ленинграда»), составители заново просматривали рабочие тетради и в который уже раз столкнулись с обилием еще неопубликованного.

Небольшая часть неопубликованных записей, сделанных в разные годы, предлагается вниманию читателей.

 

История советской кинематографии. Спор об отцах. Традиции русского искусства нашли у Дранкова с Ханжонковым новые историки. Юренев: бизнес на базисе [1]. (Апрель 1949 г.) Герцен о Гегеле: «Судьба новой философии совершенно сходна с судьбою всего реформационного: ничего старого не оставлено в по­кое, ничего нового с основания не воздвигну­то; на сооружение новых зданий шел старый кирпич, и они вышли не новые и не старые; все реформационное сделало огромные шаги вперед; все было необходимо, и все останови­лось на полдороге» (письмо шестое. Декарт и Бэкон).

Идея постановки: баянисты, орнамент вы­шитых полотенец. «Взмашисто».

Луга. Колхоз «Большой Брод». Мои хозяе­ва. Тетка Настя и студийные товарищи. Доч­ка Зина — партизанка. Стирка белья ночью. Разговор с хозяином про войны и качество народов (в бане). Престольный праздник Владимира. Античность и бабий пляс.

Сцена, которую мы должны снимать[2]. Искусство и действительность.

Июнь-июль 950

Премьера в Пушкинском театре «Они зна­ли Маяковского». Катанян[3] отвешивал поясные поклоны, держа за руку Черкасова, на которого наклеили парик под Маяковского. Л. Брик хлопала из партера.

Небывалый в истории финал жизни лири­ческого поэта. Ящик с Грибоедовым, кото­рый повстречал Пушкин,— детские игрушки рядом с этим. XI. 54

 

Бунтари в искусстве и первые ученики — кабаретная режиссура и расчетливая сообразительность в вопросах тематики и цензуры.

Что отличает эту кабаретную режиссуру от 20-х годов? Масштаб. Это все рахитичные дети. Они выросли в обалдении и остолбе­нении. Их учили аккуратности и умеренности. Им объявили, что все известно. Им нечего рассказывать и не о чем. И все дело в том, что у них нет никакого желания что-либо рас­сказывать.

Ловкачи и проныры. Вечные способные мальчики и талантливые молодые. У них нет бешенства. Они — немые, но озвученные.

Не ставьте им плохие отметки за их убогие виньетки — они так хотели получить пя­терку и угодить господину учителю.

«История советского театра». Как в это время на эстрадах множества городов по­явился пользовавшийся большим успехом но­мер. Три актера исполняли комический та­нец. Номер был отмечен всеми пороками и знаками «враждебности». Он был, безуслов­но, формалистический, ибо движения актеров были далеки от жизненной правды, он был сплошным набором трюков. Увы, он испол­нялся под фокстрот и, увы, это был (с точки зрения историков) безусловный космопо­литизм: в танце не было ни присядки, ни каких-либо намеков на комаринский — в ос­нову движения были положены походки зару­бежных комиков. Номер назывался: Пат, Паташон и Чарли Чаплин. Его исполняли Чирков, Черкасов и Березин.

Пат вскоре сыграл профессора Полежаева, а Паташон — большевика Максима.

Ответ известен: но они играли «вопреки». Ну, а потом, когда Черкасов начал играть не «вопреки», а «благодаря» правильным вы­сказываниям в роли Стасова и т. п.?! 14. I. 56

 

Булгарин, вероятно, не вздыхал сокрушен­но и понимающе, встретив кого-либо из участников декабрьского восстания,— мол, мы, декабристы, счастливы, что кончилось черное время и мы можем теперь вздохнуть[4].

Картина Элика Рязанова «Карнавальная ночь». Традиции острой сатиры от «Волги-Волги» до этого фильма. Энтузиазм по по­воду зоологического одиночки-бюрократа. Любитель «Волги-Волги»[5] и любители «Кар­навальной ночи».

Очевидно, суть не в открытии всем извест­ного типа, а в показе его силы, живучести сил, его поддерживающих. Суть в масштабе явления. И в этом суть самого спора о сатире.

XII

 

Орлов[6] бегает за Блоком и вроде оказывает ему протекцию. Как ловкий адвокат — на­ходит смягчающие обстоятельства, извиняю­щие причины (Юренев за Серг. Мих.[7]).

Символисты — будь они прокляты — влия­ли. Декаденты воздействовали. «Среда заеда­ла». Вот и был он, бедный, ограниченный, недопонимающий, недоучевший, недоосознающий, неясно представляющий себе... Что еще?

А был он попросту гениальный русский поэт. Классик. И влияло на него — как на всякого художника — время. А во времени было всякое.

Кто же должен был на него влиять? Ста­сов? Лаврентий[8]?

И кто дополнял? Сурков?

Недопонимали все: Толстой, Достоевский, Блок, молодой Маяковский.

«Наш двор». Режиссер Чхеидзе — гиковец (2-я картина). Интересен тем, что, очевид­но, типичный фильм нового поколения.

Как мы три десятка лет назад пытались имитировать элементы американского кино (без его внутренней силы — реалистической гриффитовской или поэтически-комедий­ной — чаплиновской), так они имитируют элементы неореализма.

Все «как у людей». Но что итальянцам здорово, то грузинам смерть. Ничего от жиз­ни. Ни слова. Ни взгляда. Ничего от исследо­вания. Цитаты, лишенные внутреннего смыс­ла. Упражнения на имитацию стиля. Иног­да виден способный ученик. Но нет никакого дара перевоплощения. Чувства подростков — вне возраста. Нет ничего от жизни совре­менного, нашего двора. Не те темы разгово­ров, не те слова.

Вместо Дзаваттини халтурщик Мдивани ловчит у новой разработки. 25.IX.57

 

Если задать себе вопрос: что же я выяснил за 17 лет почти непрерывной работы над произведениями Шекспира?

1) Убоги любые попытки «выстроить кон­цепцию». Все односторонние, ловко сведен­ные к единству цитаты и положения — никак не вмещают Шекспира. И вернее всех писал о нем Пушкин.

Вся суть этого писателя в том, что он ши­ре концепции. И даже когда он сам хочет ее выстроить, он же сам — ее опроверга­ет. И пишет сцены для человеческого объ­яснения преступлений Клавдия или присочи­няет Фальстафа к патриотическому герою.

В этом смысле интересны попытки Аки­мова: мелкой и ловкой остроумной смекал­кой пробующего охватить мудрость гения[9].

2) Наивны представления о нем, как о зер­кале своего времени. Все эти «феодализмы», «средневековья», «кризисы гуманизма» и т. п.— отражения всякого времени. И в том числе моего. Зеркало не теряет своей силы в течение этих трех столетий. IX. 57

 

Лилипут, делясь воспоминаниями, сказал: и вообще, Гулливер вовсе не был таким ог­ромным. Это клевета. Он был с меня.

Это Юренев об Эйзенштейне.

Как известно, до середины девятнадцатого века пьесы Шекспира не могли играться в их подлинном виде. Вместо оригинала публике показывались обработки. Дюсис[10] исправлял — неподходящего к нравам и при­вычкам — Шекспира. Досочинял счастливые концы, сводил в любовном торжестве раз­личные линии его персонажей.

У нас есть привычное выражение: «Над чем вы работаете?» Работают и «над кем». Юренев работает «над Эйзенштейном». Красный Дюсис придумывает ему счастливый конец, сводит линии его творчества к идиллическо­му финалу. Сокращает, кроит — тут подре­жет, там что-то подошьет, здесь и дострочит.

Меняется жанр. Вместо трагедии получает­ся пастораль.

Добродетельный Дюсис не просто кроит и перешивает — он портняжничает доброжелательно. Старается, чтобы портновское изделье оправдало покойника. «Между нами го­воря: старик-то ведь был трудный».

И стал — легкий старик. Откликался на все. Любил молодежь. Признавал ошибки. Даже радостно признавал. Всей душой.

Догадайтесь: кто это?

А итог: хорошо прожил свою жизнь. Дай бог всякому!

Теперь начал работать над Довженко.

Тоже хорошо потрудился покойник. А если ошибки — так, пожалуйста, каялся с восторгом. Это для него было первым делом — каяться. И какие записные книжки! Так и пи­сал: «Слава труду! Слава труженикам!» Вот какой он был. Давай назовем студию его име­нем. Хорошо!

Какая, например, книга получилась бы из высказываний Шостаковича!

История, как Савич правил выступление Шостаковича, его мнение по этому вопросу: «Дети — в школе...»[11] Эйзен. Как человек, он и Шостакович бы­ли противоположностями. В Д. Д. не было ни капли цинизма. И не было никакой силы изящно признавать свои ошибки.

Противоположностью Эйзена был и Дов­женко: человечный, веселый, любящий род­ную землю. Действительно народный поэт.

Комарове. 8. X1. 57

 

В «Искусстве кино» (1957, № 10), напеча­тав мою статью, заменили «Нам принадле­жат их решения» на «Честь решения при­надлежит советским художникам».

Все озаглавили: «Чудесная судьба». Почти заглавие музыкальной комедии. XII. 57

 

Есть способ измерения — «удельный вес». Удельный вес Александрова и Тиссэ (без Эйзенштейна).

Что стало называться «новаторством»?

На могилах Мейерхольда и Таирова, на поросших сорняком обломках театров, при­несших нашему искусству мировую славу, вы­строили фанерные беседки, поставили гипсо­вые статуи и разбили хилые клумбочки, что­бы было собакам где поднять лапу.

Бездумие и отсутствие каких-либо (хотя бы самых смутных!) мыслей о жизни стало определяющим. Есть «молодая поросль», и есть отличное слово «продрись».

Что увидела эта продрись в кровоточащей истории театра нашего времени? Игру со зрителем, то есть «конферанс» на уровне эстра­ды. Вместо единства изображения жизни — раздраконивание кусочков. А чтобы придать этому внешность человечности — сопливый сентиментализм. Вот и соединение Мейер­хольда со Станиславским! 26 V 58

 

На одной неделе: «Машинист» Джерми и «Добровольцы» Егорова. Два набора куби­ков. Что осталось от искусства, когда-то бывшего жизненным?

Правда, в одном случае инструмент — то­пор, в другом — потоньше. 27 IX

 

Кромешный толстый жулик — проспавший и боящийся опоздать на работу — когда я сказал, что времени еще достаточно, развел руками и просипел: так ведь все на нервах!

Очень трогательно, когда кого-то выступав­шего одернули за «нечуткое отношение к то­варищу». Какие они все нервные! 11 XI

 

«Смерть коммивояжера»[12]. Наш театр до­гадался начать разрабатывать «классическое наследство». Начался вояж машины времени. Нажали кнопку и... экспрессионистический спектакль времен «Эугена Несчастного». Кривые декорации, экспрессионистический кошмар, на фоне которого, освещенный уз­ким лучом прожектора, кого-то и что-то об­личает герой, подняв руки кверху.

Тогда делали такие декорации Левин, мо­лодой Дмитриев (потом он повзрослел и стал делать их иначе), ставил не Мейерхольд, у него никогда не было экспрессионистиче­ских страхов из папье-маше, но Смолич и осо­бенно «левый» Петров.

У оформления Тышлера одно свойство: открывается сцена — красиво, интересно, потом привыкаешь, потом надоедает, и как надоедает!..

Всего много. Слово тех времен: «раздра­конить». Вот тут режиссура «раздраконивания».

Любопытно то, что в этой постановке, как и во многих других, применяются «киноприемы» (наплывы, воспоминания, эк­спрессия света) — но старые, которые в ки­нематографе постесняется применить и по­средственный режиссер. А когда сам Суслович попробовал поставить фильм[13], вышел срам на много лет.

2. IV. (1959)

 

Эпитафия: «Любил Шекспира» — просил написать кто-то на своем могильном камне. Теперь нужно: «Любил Шекспира. Заслужи­вает снисхождения».

Обэриуты (конец двадцатых годов). Хармс, Александр Введенский, Олейников, Николай Заболоцкий (как заковал эксцентрику в клас­сицизм Заболоцкий).

Культ шутки, пародии, розыгрыша. Дух Козьмы Пруткова (Шостакович!). Импрови­зация. «Чиж» и «Еж».

Тридцатые и сороковые годы: начало ко­стров, где жгут книги, постройки лагерей. Устойчивость, бессмертие подлости, глупо­сти, жестокости. То, что в 20-е казалось уже нереальным.

Вернулись призраки. И стали реальными.

Стремление сделать из режиссера «средне­го читателя». Чтобы он ничего не добавлял к «уже известному».

Так ли несомненно это «уже известное»?

Комарове VI. 1961

 

Вяземский в «Записных книжках» возму­щался даже Пушкиным. Речь шла о «географической фанфаронаде»[14].

Эстетический прием: «взять на пушку». Ог­лушить перечислением. Количеством. Ассортиментом упоминаний.

Очень полезно существование Охлопкова. В наши дни он как бы заповедник той са­мой «ораловки», о которой еще Аркашка говорил: «Нынче не в моде». Вся его эсте­тика: эклектика из внешнего у Мейерхоль­да — образец того, что делать теперь стыд­но. Наигранная горячность, ораловка, жела­ние взять затратами, нахрапом, «на бас», «на пушку», бессмысленным шумом, старым кинематографическим мельканием или поза­ми-монументами периода культа. Все это доб­ро в современном искусстве — чистая ар­хаика; Брюллов или Кукольник в пору пуш­кинской ясности и покоя.

1/1X. 62

 

Проба (Смоктуновский, Вертинская). Я не только не утратил способности огорчаться по нестоящим поводам (обычные для меня во время работы припадки отчаяния), но, напротив с годами это совершенно непро­фессиональное качество еще возросло.

Проба. Проба лиц, костюмов (еще не гото­вых, сшитых для других эпизодов), самая на­чальная попытка действия, взаимоотноше­ний... И все равно отчаяние, от которого не избавиться, ничем его не унять.

Обычный Гамлет, обычный театр, костю­мы — отвлеченные, еще хуже — расстав­ленные помрежем стулья из склада, заж­женные свечи: бытовая сценка, «жанр» в ду­хе иллюстраций конца века. Ужас!..

Настораживает Смоктуновский. Он все жа­ловался, что пока еще не видит Гамлета. Теперь у него стала появляться какая-то манерность, изысканность в пластике: рука, поворот головы — во всем этом вдруг по­является что-то от «принца», декадентского молодого человека — не то Пьеро, не то «поэ­та». Не дай Бог!..

21. I (1963)

 

Историк-консультант Л. Тарасюк, зайдя в павильон и взглянув на мятежников и сол­дат, в восторге воскликнул: «Как хорошо!.. Слушайте, а не назвать ли нам фильм «Воен­ный быт XVI века»?» Захотелось заплакать.

18. III

 

Во время первого Московского фестиваля к нам приехал Том Стилл (если я не пе­реврал фамилию) — «король рок-н-ролла». Он дал интервью: «Русские — хорошие пар­ни, но они скучно живут. Я привез свою гитару и научу их настоящему рок-н-роллу, тогда они поймут, что значит весело жить».

Что-то в этой интонации напоминает автобиографию Евтушенко. Правда, Томми был моложе. Что же касается оваций в пе­реполненных молодежью залах, то еще неиз­вестно, кто собирал большие сборы.

5. VI (1963)

 

Как спокойно и достойно говорил о себе и своих стихах Пастернак, вспоминая почти всю свою поэзию, без тени кокетства: к со­жалению, моим стихам мешала манерность (или вычурность?), присущая искусству той поры.

Никогда еще у меня не было столь ясного и совершенного отрицания эстетики Эйзенштейна, как в этой работе. Буквально все стороны режиссерского труда — кадр, мон­таж, чувство композиции, стиля, отношения к историческому материалу — направлены к противоположной его представлениям цели.

Уничтожить построенный кадр-картину, убрать наглядный монтаж, не пользовать­ся — почти совершенно — статикой, за­ставить забыть о внешнем историческом и т. д. Ничего от внешне трагического стиля. Не говоря уже об актерской игре — здесь я и раньше думал по-иному.

Самой негодящей к шекспировскому стилю картиной кажется мне «Иван Грозный».

Происходит — во время съемок — своеоб­разный процесс: я со страшной силой борюсь с самим собой — молодым. Хочу (умом) работать по-иному, вовсе отрицать многое, что исповедовал: непосредственное, прежде всего эмоциональное ощущение кадра, яркий пластический образ. И именно к этому опять прихожу. Как только вспыхивает огонек чув­ственного восприятия, ощущения именно по­этического,— я могу работать, нахожу кон­такт с материалом, а вне этого придуманное, логически верное кажется мне чужим, пло­хим, «вальтер-скоттовским».

Режиссер «Шинели» укладывает меня на обе лопатки. В этом нет ничего странно­го: ему 22 года, а мне скоро шестьдесят.

Что это — косность или верность, чему-то неизменному, своему? Сам не знаю.

4 XI 64

 

Письма, приходящие со всей страны, и ме­стная пресса показывают, насколько измени­лось общественное сознание. Прошли време­на, когда все журналисты лишь переписыва­ли рецензию «Правды». С откликами на фильм произошло обратное. Ни «Правда», ни «Известия» ничуть не влияют на мнение лю­дей, живущих далеко от центра. Ни одна из статей не схожа со столичной критикой. Никакого воздействия этих центральных га­зет на умы «провинциалов». Там пишут силь­нее, непосредственнее и куда более инте­ресно.

Но, увы, повсюду есть и кандидаты наук, и местные заслуженные артисты. Их статьи шаблонны, неинтересны.

Кажется, я понял, почему мне удалось из­бавиться в фильме от гамлетизма. Дело в том, что весь гамлетизм ушел в Министер­ство культуры, где столько лет колебались: а стоит ли ставить «Гамлета»?

5. XII. 64

 

«Ревизор». Мог бы быть неплохой вариант: дело происходит в каком-нибудь, например, Узбекистане. Все сидят в чайхане.

Текст, прежде всего и только текст — глав­ное в шекспировском искусстве. Так говорят англичане.

Живая, всегда современная жизнь, к ко­торой текст лишь повод для ассоциаций — своих, своего времени,— главное — утвер­ждаю я.

И еще: гениален Пастернак, утверждающий неизменную силу шекспировской прозы и временную, уходящую или уже ушедшую прелесть метафорического стиха.

Шекспир — твой самый близкий друг в твоем времени. Ты с ним в сговоре, мы оба отлично понимаем, о чем идет речь. Он под­нимает тебя до своей мудрости так, что ты духовно сближаешься с ним, теряешь дистан­цию. Дружишь, а не молишься на него.

Богов разоблачают. И быстро. А подлин­ный друг дает свет и тепло среди мрака и хо­лода жизни.

5. 1. 66

 

Успех фильма в наши дни во многом зави­сит не только от того, что показано в нем, но и от того, чего нет на экране...

Шкловский издал свои статьи о кино. Боль­шинство рецензий вызвано любовью к нашей кинематографии. Только один раздел — страхом: статьи о фильмах Солнцевой. На­до сказать, что и я движим в обращении с ней тем же чувством.

Когда-то, чтобы быть принятым в светское общество, необходимо было знать французский и уметь танцевать.

Издательство Хилл и Ванг рекомендует ме­ня американским читателям (на супероблож­ке моей книги «Shakespeare: Time and Con­science»[15]): «М-р Козинцев изучал Ионеско, Беккета и других представителей Театра Абсурда», то есть может быть принятым в светское общество.

Возражать против такого представления трудно: еще в 1921 году я изучал в ФЭКСе Театр абсурда. Не знаю, родился ли уже тог­да Беккет?

Дальше издатели сообщают, что я «высоко ценю еврейского артиста Михоэлса — исчезнувшего в сталинский период — лучшего Гамлета нашего времени».

Это что, тоже Театр абсурда (Соломон — датский принц — как раз то, что предлагал Маринетти: поручить роль Сида негру)? Или ведомство Берии помешало и им прочесть то, что написано как раз в этой книге?

 

Появилась хорошая книга. Нея Зоркая предлагает читателю не постановление, а мнение, с которым можно спорить, оно мо­жет натолкнуть на свои мысли[16].

Критик — художник, сидящий в зале. Ес­ли его восприятие фильма ничего не при­бавляет к общеизвестному — тратить вре­мя на чтение бессмысленно.

Нея замахнулась упрекать Эйзенштейна в отсутствии совести (...) Но для критического цеха и это неплохо на первых порах.

Хуже то, что с Эйзенштейна она перешла на Чухрая. С тем же аршином. Шли дождик и два студента.

VII (1966)

 

Говоря историческими аналогиями (разу­меется, условными и натянутыми): у Лира сейчас период не решительных действий на укрепление своей власти (это уже позади и отошло в прошлое), а исследование языко­знания и величественных прогнозов лесо­защитных полос.

Свирепы и непреклонны его советники. Он добр и мягок, но не к людям — к человечеству.

Все это должно быть натурально, страш­но. Без всякого «кино». Ну, а главная зада­ча совсем простая: чтобы было похоже. На Гитлера, на маршала Линь Бяо. На всех.

Первая сцена окрашена общим ощущени­ем: так жить больше нельзя. Все поднялось на какой-то гребень неестественного, про­тивного природе. Неправда отношений под­держана, укреплена всеми, кто присутствуют. Всеми...

Мой опыт показать первый монолог Гам­лета в толпе, на фоне шума разговоров и музыки праздника как будто не привел к то­му, что смысл слов пропал и «главное» ушло на задний план.

Смоктуновский все боялся: «А не будет ли отвлекать?». Разумеется, не от написанного Шекспиром, а от него, артиста.

Все то, что заимствовано из старинных, условных фабул — предательства, подделки документов, интриги доносов, убийства,— ветхая, кровавая мелодрама — стали в нашу эпоху самой что ни на есть реальностью. Повседневность столь же обыденной, как чеховский быт чаепитий и игры в винт.

Так и нужно ставить: повседневность эпо­хи мгновенных смен власти, политических предательств, выстрелов из винтовок с оптическим прицелом.

Они встречаются на больших дорогах: быв­шие большие начальники, потом люди-но­мера, репрессированные, затем реабилитиро­ванные. Гопники из «заведующих».

Кисловодск. 30.XII.67.

 

Сановники в описа­нии А. Ф. Кони: «Он, очень храбрый и даже грубоватый в коллегии, но постыдно трус­ливый и нерешительный в одиночку...» (С. с, т. 2, стр. 89). «Но и он был прежде всего ти­пичный русский министр — не слуга своего народа, а лакей своего государя, дрожащий и потерянный перед каждым докладным днем и счастливый после каждого доклада тем, что еще на целую неделю ему обеспечена казен­ная квартира и услуги предупредительного экзекутора» (стр. 37). «Исполнительный, пу­стой и узкий бюрократ, искушенный в про­изводстве административных исследований, имевших целью всегда доказать, что «все об­стоит благополучно» и что «напрасно вольтерианцы доказывают»; «человек бумаги, со­глашений и компромиссов...» (стр. 175, 176) [17].

 

Это отличный термин «умереть в актере». Пожалуй, только с крохотным изменением предлога: лучше не «в», а «от».

Умереть от актера.

Как бы хорошо сделать такой обмен: ты­сячи страниц умного текста выменять на од­ного подходящего к роли артиста.

 

Сценарий «Генеральной линии».

Проблема не в отношениях нового и ста­рого экрана, а экрана и жизни. Эстетика документального кино, родившаяся в съемке «выигрышных событий».

Потом плакатные лозунги. Отбор «эффект­ного», «киногеничного». «Потемкинские деревни». Апофеозы.

Констатации или исследования? Изложе­ние чужого, оксюморон. Простой мир: белые и красные.

 

Целлулоидные победы. Финал «Мистерии-Буфф»[18]

«Огонек» из номера в номер дает сигналы на деятелей изящных искусств: они уклоня­ются от социалистического реализма. Фор­мулировки, несомненные в своей определен­ности, подменяются отвлеченными: человеч­ность, гражданственность (абстрактные).

Что это за вообще культура? Скажи: куль­турная революция. Кажется, и слово «партийный» в Китае не вышло из употребле­ния? Значит и эти слова не стерильны?

Видимо, следует говорить не о словах, а о делах. Маркс так и выражался: не догма, а руководство к действию.

Какому же? Постановкам высоко идейных фильмов Солнцевой, которые никто смотреть не хочет? Каждый хватает за грудки друго­го: тот не тверд в священном писании. Разумный разоблачает Куницына (№ 43, 1968).

Помню, Куницын вызывал меня к себе: он служил в доме на Старой площади. Потом заведовал искусством в «Правде». И стал «словесным эквилибристом». А про доктора философии Разумного профессор Лифшиц раньше написал, что тот совершенно невежествен, не знает разницы между мате­риализмом и идеализмом.

«Вырванные из контекста цитаты», «уре­занные цитаты», «выдернутые цитаты» — терминология застенка.

Милые бранятся, только тешатся.

 

Теперь часто снимают фильм «Мне шесть­десят лет», т. е. в третий раз «Мне двад­цать лет».

15. XII 69

 

Башмачкин — тот, о ком мечтает всякое начальство: работник без «идей», «загибов» и «лишних вопросов».

 

Что же особенное, что я слышу в этой му­зыке Шостаковича? Ну, конечно, он чувствует Шекспира, трагический талант...

Все это так. Но основное вот что: это сочи­нил добрый человек. Не добренький и не доб­ряк. Это — совсем иные понятия, слова. Я слышу в его музыке высокую доброту.

 

«Да здравствует Мексика!» Эйзенштейна повлияла на создание мексиканской (а м. б., и греческой) кинематографии. Каждый из эпи­зодов Сергей Михайлович посвящал одному из больших художников этой страны. Он поднял культуру Мексики, открыл ее для Европы. Советская кинематография продолжи­ла древние традиции великой культуры.

А теперь, взявшись за «сценарий с придан­ным», снимают в Париже Нотр-Дам, гризе­ток в кафе на Монмартре — копеечную пошлость открыток из лавок сувениров.

Если угодно, в авангардном искусстве бы­ла святая чистота еретических сект, обязательность норм поведения, разговора, не имеющего ничего общего с жаргоном Висковского, Ивановского, их помощников.

Видимо, именно здесь и находится причи­на разрыва с Траубергом: об эстетике мы еще могли бы договориться, об этике — ни­когда. Разрыв делался все сильнее и сильнее.

У Тарковского, фильм которого запрети­ли,— сцены жестокости. Но без нее не обой­тись: уж очень много крови, грязи и подло­сти по сей день.

10. X (1970)

 

Сколько человеку земли надо? Сколько че­ловеку неба надо? И что это за масштабы отвлечений: «земля», «небо».

Артист (...) имел, если говорить о «земле», возможность ездить по всему миру. Если го­ворить о «небе» — славу, почести, награды, обязательное восхваление всего, что делал,— устно-ораторское и печатное.

А нужно было ему триста граммов да слушателя, чтобы в сотый, куда там — в де­сятитысячный раз рассказывать два-три дав­но истасканных эстрадниками анекдота, ис­полнить несколько глупейших сценок. Вот и все желания. Вот и весь репертуар.

«Наш дорогой и обожаемый» — так обра­щался к нему сам Ильичев.

Он был, как писали про елизаветинских артистов («люди лорда адмирала», «люди гра­фа Эссекса»), человеком Жданова, и куда вы­ше — человеком Сталина.

Вот куда его закинуло! Государственный исполнитель государственных ролей. Его кра­сило даже не место (хотя самых высоких он достиг), а грим. Грим красит человека.

Фильм Параджанова «Ломтики граната» (бывший «Саят-Нова»)[19]. Ну, как ему могло

прийти в голову, что у нас могут иметь право на жизнь такие фильмы?..

Какая, однако, глупость запрещать его! В чем его разрушительная сила?

Пишут, что нашему кино вредят загранич­ные влияния. Какие там влияния! Вредит старание продать, угодить загранице.

Речь идет не о Феллини или Алене Рене, а о похабном продюсере-коммерсанте, кото­рого Феллини и Рене презирают, а наши чтят, как бога. Вот тебе, миленький, березки, вот тебе, миленький, тройка. Купи только — все, что хочешь, сниму.

 

Мое расхождение с Траубергом — к счастью для меня, по многим причинам: уж больно мы были разными с ним людь­ми по характерам, стремлениям да и жиз­ненным целям; в детстве этого было не по­нять, а с тридцатых годов, начала дискуссий, Домов кино и т. п. все становилось на ме­сто. Думаю, что тогда началось расхождение наших путей. Хотя именно в тридцатые (начиная со второй серии «Максима»), они впервые сошлись: определилось место Трау­берга — рабочее: он отчетливо стал глав­ным сценаристом наших фильмов (на первый план выходил диалог, текст).

Ни к чему хорошему не привела нас рабо­та со Славиным. Могла вовсе погубить меня работа с Юрием Германом. Пожалуй, лучше других был труд со Шварцем. Но все же это был скорее труд с Сервантесом.

{Начало июня 1971 г.)

 

Когда я ставлю фильм — странное ощуще­ние: почему хотят, чтобы я его поставил ху­же?

Как девочка в монтажной удивилась: «Каким же это вы странным делом заня­ты? Я уже несколько лет здесь служу — ник­то так не монтирует».

И дрожащие фоны надписей, и борьба — не на жизнь, а на смерть — за парик од­ного из свиты Лира. И то, как после отъезда Вирсаладзе у короля оказались рукава, сши­тые из другой материи (а такого унижения для него не придумали и злые дочери).

Как Павленок сказал, что «Гамлета» сня­ли лучше, чем полагалось бы.

За каким чертом я все это пишу? Мало откровенно для дневника. Никому не интерес­но для публикации.

Это — «жилетка». Есть такое выражение: поплакаться в жилетку.

А их уже больше нет в живых, тех, с жилет­ками...

 

Сор нельзя выносить из избы. Райкин во весь рост прекрасного театра взрывает им, разносит в пух и прах их избу.

Книжка Шкловского об Эйзенштейне. Его ум, память, несмотря на девятый десяток, в той же отличной форме. Но он — для чего? за что? — выбрал какую-то странную игру.

Вообще без «игры» Шкловского не понять.

Отличной книгой была «Ход конем». Он выигрывал таким передвижением фигур на поле истории и теории литературы трудные партии. Их и теперь разбирают.

А эта книга? «Согласен на ничью». И так в каждой главе. Человек, занимавшийся Тол­стым, выбирает для себя позицию «Могу мол­чать».

Когда он писал о друге, об Эйхенбауме, то весь гнев, а он умел быть злым, уничто­жающе обижающим, сосредоточил только на одном человеке. Был у Бориса Михайловича, по Виктору Борисовичу, только один враг. Лишь он один помешал «старому профес­сору» дожить в достатке — Мариенгоф. «Малоформист», затюканный автор эстра­ды — виновен в смерти ученого.

Эйхенбаум дружил с Мариенгофом. О Шкловском Борис Михайлович говорил в последние годы как-то шутливо-печально, раз­водя (не очень сильно) руками: что тут поде­лаешь...

Юлиан Григорьевич[20] говорил в иной инто­нации: были и обида и негодование.

 

Сценарий — современный, который мне хо­телось бы поставить, должен был бы показать одновременно срезы разных пластов жизни: развитие — поражающее — науки, техни­ки, цивилизации, стерильный мир лабора­торий, освоение космоса. И не только одно­временно, но и взаимосвязанно: рост зощенко-паскудного мелкотравчатого бескуль­турья, райкинской глупости, пошлости и са­модовольства. И рост террора, варварство тщательно разработанных и технически со­вершенных форм дикости разбоя — всех этих краж самолетов, убийств заложников.

Разбой небольшой шайки на перекрестках вселенной.

(После 16 апреля 1973 г.)

 

Зеркала помутились. На аршины никто не меряет. Уже вечность, как их нет. Утвержде­на мера Палатой мер и весов.

Публикация и сноски В. Г. Козинцевой и Я. Л. Бутовского


[1] Выделенное курсивом приписано в 1969 году.

[2] В Лужском районе Ленинградской области про­ходили натурные съемки фильма «Белинский».

[3] В. А. Катанян — литературовед, муж Л. Ю. Брик, автор пьесы.

[4] Записано в сентябре 1956 года в Коктебеле после разговора с известным драматургом, принимавшим в 1949—1950 годах активное участие в кампании по борьбе с космополитами.

[5] По свидетельствам очевидцев, Сталин смотрел фильм Г. Александрова больше пятнадцати раз.

[6] В. Н. Орлов — литературовед.

[7] Сергей Михайлович Эйзенштейн.

[8] Лаврентий Павлович Берия.

[9] Имеется в виду спектакль «Гамлет» (1932, Театр им. Е. Вахтангова).

[10] Дюси (Dusis) Жан Франсуа — французский дра­матург. В его переделках играли Шекспира и во Фран­ции, и в России.

[11] Придя к Козинцеву, жившему у Эренбургов, и застав там их друга, поэта и переводчика О. Савича, Дмитрий Дмитриевич попросил его выправить текст, кем-то написанный для его доклада. «Сделайте что-нибудь серенькое, совсем серенькое»,— повторял он, мучительно морщась. Он очень боялся за судьбу своих детей.

[12] Спектакль Ленинградского академического теат­ра драмы им. А. С. Пушкина. Режиссер Р. Суслович.

[13] «Она вас любит» (совместно с С. Деревянским, 1956).

[14] «Мне также уже надоели эти географические фанфаронады наши: От Перми до Тавриды и проч. Что же тут хорошего, чем радоваться и чем хвастать­ся, что мы лежим врастяжку, что у нас от мысли до мысли пять тысяч верст...»

[15] «Щекспир»: Время и совесть» (англ.)

[16] Зоркая Н. Портреты. М., 1965.

[17] Записано в санатории 4-го Главного управления «Красные камни», где отдыхали члены правительства.

[18] Сценарий С. Эйзенштейна и Г. Александрова «Генеральная линия» был опубликован в сб. «Из исто­рии кино» (вып. 7, М., 1968). Последняя строчка за­писи относится к первой редакции «Мистерии-Буфф» и к финалу сценария: «Эскадра машин обработала широкополосные поля. Хлеб вырос так, как может ра­сти только в кинематографе — в две минуты! [...] Смерчем урагана закружилось зерно, забило фон­таном в элеваторы, в мельницы, в мешки, закро­ма. В булочных хлеб прогибал полки...»

[19] Фильм С. Параджанова «Саят-Нова» без его уча­стия был переработан С. Юткевичем и выпущен на экраны под названием «Цвет граната».

[20] Ю. Г. Оксман — литературовед.

Г.Р. ДЕРЖАВИН

«ФЕЛИЦА». 1782 г.

 

Богоподобная царевна

Киргиз-Кайсацкия орды!

Которой мудрость несравненна

Открыла верные следы

Царевичу младому Хлору

Взойти на ту высоку гору,

Где роза без шипов растет,

Где добродетель обитает,-

Она мой дух и ум пленяет,

Подай найти ее совет.

 

Подай, Фелица! наставленье:

Как пышно и правдиво жить,

Как укрощать страстей волненье

И счастливым на свете быть?

Меня твой голос возбуждает,

Меня твой сын препровождает;

Но им последовать я слаб.

Мятясь житейской суетою,

Сегодня властвую собою,

А завтра прихотям я раб.

 

Мурзам твоим не подражая,

Почасту ходишь ты пешком,

И пища самая простая

Бывает за твоим столом;

Не дорожа твоим покоем,

Читаешь, пишешь пред налоем

И всем из твоего пера

Блаженство смертным проливаешь;

Подобно в карты не играешь,

Как я, от утра до утра.

 

Не слишком любишь маскарады,

А в клоб не ступишь и ногой;

Храня обычаи, обряды,

Не донкишотствуешь собой;

Коня парнасска не седлаешь,

К духам в собранье не въезжаешь,

Не ходишь с трона на Восток;

Но кротости ходя стезею,

Благотворящею душою,

Полезных дней проводишь ток.

 

А я, проспавши до полудни,

Курю табак и кофе пью;

Преобращая в праздник будни,

Кружу в химерах мысль мою:

То плен от персов похищаю,

То стрелы к туркам обращаю;

То, возмечтав, что я султан,

Вселенну устрашаю взглядом;

То вдруг, прельщаяся нарядом,

Скачу к портному по кафтан.

 

Или в пиру я пребогатом,

Где праздник для меня дают,

Где блещет стол сребром и златом,

Где тысячи различных блюд:

Там славный окорок вестфальской,

Там звенья рыбы астраханской,

Там плов и пироги стоят,

Шампанским вафли запиваю;

И все на свете забываю

Средь вин, сластей и аромат.

 

Или средь рощицы прекрасной

В беседке, где фонтан шумит,

При звоне арфы сладкогласной,

Где ветерок едва дышит,

Где все мне роскошь представляет,

К утехам мысли уловляет,

Томит и оживляет кровь;

На бархатном диване лежа,

Младой девицы чувства нежа,

Вливаю в сердце ей любовь.

 

Или великолепным цугом

В карете англинской, златой,

С собакой, шутом или другом,

Или с красавицей какой

Я под качелями гуляю;

В шинки пить меду заезжаю;

Или, как то наскучит мне,

По склонности моей к премене,

Имея шапку набекрене,

Лечу на резвом бегуне.

 

Или музыкой




<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Из рабочих тетрадей разных лет | Стр. 3.

Дата добавления: 2015-10-01; просмотров: 312. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Тема: Кинематика поступательного и вращательного движения. 1. Твердое тело начинает вращаться вокруг оси Z с угловой скоростью, проекция которой изменяется со временем 1. Твердое тело начинает вращаться вокруг оси Z с угловой скоростью...

Условия приобретения статуса индивидуального предпринимателя. В соответствии с п. 1 ст. 23 ГК РФ гражданин вправе заниматься предпринимательской деятельностью без образования юридического лица с момента государственной регистрации в качестве индивидуального предпринимателя. Каковы же условия такой регистрации и...

Седалищно-прямокишечная ямка Седалищно-прямокишечная (анальная) ямка, fossa ischiorectalis (ischioanalis) – это парное углубление в области промежности, находящееся по бокам от конечного отдела прямой кишки и седалищных бугров, заполненное жировой клетчаткой, сосудами, нервами и...

Гальванического элемента При контакте двух любых фаз на границе их раздела возникает двойной электрический слой (ДЭС), состоящий из равных по величине, но противоположных по знаку электрических зарядов...

Сущность, виды и функции маркетинга персонала Перснал-маркетинг является новым понятием. В мировой практике маркетинга и управления персоналом он выделился в отдельное направление лишь в начале 90-х гг.XX века...

Разработка товарной и ценовой стратегии фирмы на российском рынке хлебопродуктов В начале 1994 г. английская фирма МОНО совместно с бельгийской ПЮРАТОС приняла решение о начале совместного проекта на российском рынке. Эти фирмы ведут деятельность в сопредельных сферах производства хлебопродуктов. МОНО – крупнейший в Великобритании...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.015 сек.) русская версия | украинская версия