Часть первая 20 страница. Вечером для супругов Бенси устроили прощальный ужин, после
Вечером для супругов Бенси устроили прощальный ужин, после которого все сиде-ли у камина и разговаривали. В камине жар-ко горели кухонные запасы Марты, ставшие ей ненужными с включением электричес-кой плиты и духовки. Леонардо тихо беседовал с доктором Вергеланном. - Доктор! Дженни вчера рассказала мне, что вы хотели поведать Лжемессии правду о положении в здравоохранении. Вы, наде юсь, отказались от этого паломничества? - Я - да. Даже наш юный Хольгер боль ше не хочет просить Антихриста о возвра щении зрения. Он считает, что Господь дал ему прозреть духовно, а это дороже. Но Ланс все еще держится за идею получить исцеление от Антихриста. Хуже того, он хочет просить его об исцелении детей. - А вы что-нибудь делаете, чтобы воспре пятствовать этому? - Мы молимся. - Понимаю. Вы пробовали его разубедить, и теперь осталось только уповать на Бога. - Вот именно так мы и делаем. - А можно, теперь я попробую его отго ворить? 474 - Мы будем благодарны даже за попытку. Сандра подошла к Лансу и положила руку ему на плечо. - Можно с тобой поговорить, сэр Лан селот? - Ну конечно, Сандра! - Ланселот, ты вправду веришь, что мо жешь получить исцеление в Иерусалиме? - Да, я в этом уверен. Я много раз видел своими глазами по персонику, как Мессия исцелял сотни больных и увечных за один сеанс. Если бы я не верил в это, зачем бы я пускался в столь долгое и трудное стран ствие? Мне было совсем неплохо на моем острове в Тронхейме-фьорде. - Понятно. Но ты хотя бы не бери с собой детей, если все-таки поплывешь в Иерусалим. - Конечно, я их не возьму. Мы поплывем с Дженни. - Втроем, - поправила его Дженни. - Мы возьмем с собой Патти. - Угу. Я должен тебя поблагодарить, Сан дра, за то, что теперь могу продолжить свое паломничество. -Меня?! - Да. Я ведь не мог и мечтать продол жить путь в Иерусалим, пока не появились вы с Леонардо и не открыли нам сокровища Бабушкиного Приюта. Теперь у меня есть 475 батарейки Тесла, и я смогу доплыть до Иеру-салима. А когда Мессия меня исцелит, я попрошу его прислать сюда судно или вер-толет за детьми. Как только в доме все будет налажено, так мы с Дженни и двинемся. К ним подошел Леонардо, стоял и слушал. - Не желаю тебе доброго пути, Ланс, поскольку не верю, что этот путь - добрый, - сказал он. - Но в любом случае я желаю тебе счастливого плаванья. - Вы без меня будете приезжать в Бабуш кин Приют? - Разве об этом надо спрашивать? И знаешь, это было очень здорово - встре титься с легендарным сэром Ланселотом Озерным! - Невзирая на то, что я держал вас под прицелом своей винтовки? - засмеялся Ланселот. - И об этом я буду вспоминать с удоволь ствием: рыцарь сэр Ланселот Озерный с винтовкой наперевес. Сандра поднялась и сказала мужу: - Леонардо! Я думаю, что нам пора отправ ляться спать, чтобы завтра с утра выехать. - А мы надеялись услышать сегодня вашу собственную историю, - разочаровано ска зал Ланселот. - Ох, Ланс! Это невозможно, - сказала Сандра. - Если бы это была только наша 476 история, мы бы ее уже давно рассказали. В ней много как печального, так и веселого и даже смешного, правда, Леонардо? Ты зна-ешь, что мы с Леонардо внуки Бабушки и друзья Миры Иерусалимской. Но больше мы ничего не можем о себе рассказать. Про-сти нас! - Я понимаю, чужие секреты, - сказал Ланселот, провожая их до лестницы. - Погоди, у нас есть один вопрос, и ты нам его прости, - сказал Леонардо. - Что будет с Драганом? - Ну этим благоразумным разбойником уже занялся отец Иаков, думаю, с ним все будет в порядке. Так вы приедете к нам еще, Сандра, Леонардо? - Приедем, конечно, - сказала Сандра. -Но вот когда - это решит наше начальство. - Строгое у вас начальство? - Очень! Девяносто кило сплошной люб ви и строгости! - Судя по вашим улыбкам, вы эту стро гость просто обожаете. - Так оно и есть, Ланселот. Вечером, уже лежа в постели, Леонардо сказал Сандре: - Знаешь, Ланселот дал мне целую ко робку батареек Тесла. Ну а ты нашла чтонибудь интересное внизу? 477 - Да. Учебники и письменные принад лежности для наших детей. - Отлично. А еще что? - Рыболовную сеть для дяди Леши. - Вот он будет рад! - Надеюсь. Для монастыря я взяла же лезные спицы и рулон белой хлопчатобу мажной ткани. Для Сонечки я взяла куклу -пусть это будет подарок от прадедушки Ильи. - Умница! - Хотела взять немного шоколада для детей, но вспомнила, как наш Карлуша отка зался от шоколадки и не решилась. - А что же Бабушка - без подарка оста нется? - Ага! Ты не придумал, а я нашла пода рок, от которого она будет в восторге. Хо чешь взглянуть? Он у меня здесь. - Ну-ка! Сандра достала из-под подушки и пока-зала ему небольшую коробку в яркой упа-ковке. - Кофе. Настоящий бразильский кофе в зернах и к нему механическая кофейная мельница из бабушкиной кухни. Мельницу меня уговорила взять Марта. - Жить с тобой становится все труднее и труднее, Сандра. - Это почему же? 478 - Ты делаешь то же, что я, но всегда по чему-то чуточку лучше, а это, знаешь ли, обидно. Леонардо достал из своей сумки и пока-зал жене банку растворимого кофе, впро-чем, тоже бразильского. На другой день на рассвете супруги Бен-си загрузили джип, простились со всеми и покинули Бабушкин Приют. ГЛАВА 6 Примерно с месяц после возвращения Сандры и Леонардо Матушка молчала, но все что-то обдумывала, хмуря тонкие бров-ки, и в конце концов однажды заявилась в дом Бенси "на огонек" и за чаем объявила: - Вот что, дорогие мои. Будем детей вашего рыцаря Ланселота сюда перевозить, пускай с нами живут. Тут у нас, под покровом Матушки Богородицы, можно сказать, рай земной, а им там солнышка не хватает, как и всем людям на обезбоженной земле! Сандра, не говоря ни слова, кинулась обнимать игуменью. - Сандра, не задуши Матушку! - предос терегла ее Бабушка. Леонардо подумал немного а потом сказал: 479 - Конечно, это было бы замечательно -перевезти в Долину всех детей, и нашего Кар ла, конечно, тоже. Но есть две проблемы. - Какие проблемы? - нахмурила Матуш ка тонкие бровки. - Первая - Ланселот. Он ведь мечтает о том, чтобы его и детей исцелил Антихрист. - Крещеных детей! - возмутилась матуш ка. - Как это можно православных детей подвергать исцелению Антихриста? Глупос ти, не верю я в его исцеления. У нас в Долине Господь Сам облегчит их страдания. А на вашего упрямого друга Ланселота у нас найдется мать Евдокия. Она умеет убеждать, не правда ли, Санечка? - Что правда, то правда, Матушка! Я думаю, что она с ним справится. - В чем же другая проблема, Леонардо? - Везти детей не на чем. - Вы же рассказывали, что Ланселот при вез их в Бабушкин Приют на автобусе? Разве не так? - Автобус кое-как дополз до Бабушкино го острова и там сломался окончательно. Такая вот беда, матушка! - Ну эту беду дядя Леша разведет своими золотыми ручками. - Ручками... - усмехнулся Леонардо, вспомнив "ручки" дяди Леши - темные, в каменных мозолях, со вздутыми от много480 летней работы на холоде суставами и обло-манными ногтями с несмываемыми черны-ми каемками. - Заканчивайте поскорее мельницу, -продолжала Матушка, - и на Рождество по едете с Богом в Бабушкин Приют. - Я тоже поеду, Матушка? - спросила Сандра. - А это зачем? - удивилась Матушка. -Чего тебе дома не сидится, путешественница? - Ну как же! Леонардо будет помогать дяде Леше исправлять автобус, а я буду помо гать матери Евдокии вправлять мозги Лан селоту, он же мой старинный друг, Матушка! - Резонно, - согласилась игуменья. - Ты не возражаешь, Лиза? - обратилась она к Бабушке. - Пускай едут вместе! - Благословите, Матушка! - Сандра уже горела от радости и нетерпения. - Бог благословит, непоседа. Обитатели Долины были уверены, что благословения Матушки и смекалки дяди Леши достаточно, чтобы переезд детей со-стоялся. Мужчины-общинники принялись мастерить кровати для детей-инвалидов и косить сено для набивки матрацев, а женщи-ны начали собирать по домам белье, одеяла и подушки. Напрасно Сандра уверяла их, 481 что если детей удастся вывезти, то все необ-ходимое для них можно будет взять в храни-лище Бабушкиного Приюта, никто и слу-шать об этом не хотел: - Наше белье и одеяла с подушками здо ровее, - отвечали монахини. - Там, может быть, сплошная синтетика, а она в Долине все равно расползется. Напрасно Сандра уверяла их, что в хра-нилище Бабушкиного Приюта почти все вещи из натуральных материалов, что ее дедушка терпеть не мог синтетики и даже считал, что православному человеку ее сто-ит избегать, они продолжали собирать "по-жертвования". Мать Лариса подвела под их действия научную базу: - Деткам с больной спиной полезно спать на матрацах, туго набитых соломой. Может, такие матрацы в Бабушкином Приюте и най дутся, но можешь ты, Саня, гарантировать, что солома для них росла в таком же благо датном месте, как наше? Этого Сандра гарантировать не могла. - Вот видишь! А у нас и солома - лечит. Ее поддержала мать Наталья, бывший библиотекарь обители, а до монашества -биолог. - Мать Лариса права, Сандра. Возьмем, к примеру, пух и перья для подушек. Откуда 482 их в миру брали? Их щипали с убитых птиц! Я и в миру на таких жутких подушках спать не могла. А в Долине мы перо и пух для наших подушек набрали по гнездовьям, пос-ле того как птенцы выросли и разлетелись. Когда подходил к концу Рождественский пост, Сандра, Леонардо, мать Евдокия и дядя Леша стали собираться в дорогу, а монахини довязывали теплые свитера и кофточки из козьего пуха, платки и шапки, чтобы дети не мерзли по дороге в Долину. Готовили и грузили праздничные гос-тинцы: укладывали в ящики банки с варень-ем и соленьями, перекладывали соломой яблоки и груши, дыни, хурму, мандарины и апельсины. Мать Ольга собственноручно приготовила два больших круга козьего сыра. С особой бережностью были уложены в ящики с опилками несколько десятков гу-синых яиц, а дядя Леша, конечно, накоптил сигов и форелей. Дядю Лешу Матушка благословила особо: - Голубчик ты наш, на тебя вся надежда! Верю и уповаю, что ты починишь этот их злосчастный автобус. Сандру она обняла и шепнула ей: - Ты скажи всем взрослым, Санечка, что мы всех рады принять к себе, но я ваши с Леонардо рассказы очень внимательно слу483 шала, и вот сердце мне подсказывает, что кое-кто из них захочет остаться в Бабушки-ном Приюте. Так ты скажи им, что мы и впредь Бабушкин Приют без помощи не ос-тавим. А еще вот что: выбери среди тех, кто останется, самого надежного человека и пе-редай ему вот это мое письмо. Скажи, пусть носит его с собой и не открывает раньше срока. В этом конвертике карта и указания, как добраться до нас. Конечно, главное для нас - деток спасти. Но и за отца Иакова у меня душа болит. - А почему вы решили, Матушка, что отец Иаков не захочет сразу поехать в Долину со своими детьми? Они же все его крестники! - А вот такое у меня предчувствие. Впро чем, будущее покажет. Сандра пожала плечами и спрятала пись-мо в карман. Когда она выходила от Матушки, ее пе-рехватила мать Наталья. - Санечка, - сказала она застенчиво, - я вот о чем хотела вас попросить... - Дорогая моя мать Наталья, догадыва юсь, о чем вы хлопочете - о книгах из дедуш киной библиотеки. Мы привезем русские книги, но только если будет место! - Хотя бы книги для детей... Ну и Пушки на, конечно! 484 Накануне отъезда Леонардо явился пос-ле разговора с дядей Лешей и застал Сандру задумчиво сидящей у окна. - О чем грустишь, красавица? - спросил Леонардо с порога. - Мне грустно, что Рождество Сонечка встретит не с нами, - сказала Сандра. -Вернее, мы без нее. - Хочешь остаться дома? - Естественно, нет. Я должна ехать. По слушай, а мы не сможем на обратном пути заехать в Бергамо? Мы могли бы забрать твои книги... - Ты скажи еще - макароны! - Макарон там не осталось. - Боюсь, что там и письма для тебя не оставлено. - Ты прав, письма там может и не быть. Но я сама написала Мире письмо и хочу оставить его в Бергамо. - Давай отложим этот вопрос и посмот рим, как будут идти дела. - И тут же Леонар до перевел разговор. - Ты бы видела, Санд ра, с каким рвением собирается в дорогу дядя Леша! Он разобрал мобишку на мелкие части: вдруг, мол, они пригодятся при по чинке автобуса. - Думаешь, он все-таки сумеет починить автобус? Я, конечно, в технике не разбира юсь, но на мой непросвещенный взгляд, в 485 нем теперь можно только кур держать. Ката-строфа на колесах, а не автобус! - Это на твой взгляд. А на взгляд русско го народного умельца дяди Леши это ника кая не катастрофа, а всего лишь интересная задачка для смекалистого мужика. Утром следующего дня, увидев возле цер-кви мать Евдокию, стоящую с полотняным мешочком в руках, Сандра бросилась к ней и обняла: - Мать Евдокия! Мы с вами опять от правляемся в путешествие, как когда-то! Вы рады? - Рада. Молитесь только, чтобы на этот раз обошлось без приключений. Вы не забы ли еще ваши приключения с макаронами? Помните, чем они закончились? - Помню, конечно: в конце этих при ключений я нашла Бога, Бабушку и Леонар до. Неужели вы считаете, мать Евдокия, что мое путешествие с макаронами плохо кон чилось? Да что вы, макароны теперь мое любимое блюдо! - Ну, положим, к макаронам вас приучил Леонардо, а не ваши приключения. Так что лучше бы без них... Дядю Лешу провожали жена Л ара и дочь, Сандра-маленькая, названная при крещении в честь Сандры Кассандрой. 486 - Папа, ты вернешься к елке? - спросила Сандра-маленькая. - К елке не выйдет, дочка. Рождество я буду праздновать с детьми в Бабушкином Приюте. Там много детей, маленьких маль чиков и девочек, а взрослых мало. Я помогу им елку поставить, починю автобус, а потом вернусь к тебе. - И подарок привезешь? - Какой же ты хочешь подарок, Саня? - Ты говоришь, там много мальчиков и девочек? -Да. - Вот ты и привези мне какого-нибудь мальчика, хоть самого малюсенького! Так хочется братика! - Обязательно привезу кого-нибудь пер сонально для тебя! Если мама не возражает. - Не возражаю. Можно вообще всех де тей разобрать по домам. - Если Матушка позволит. Мне кажется, она хочет устроить для них приют, чтобы они жили при обители. - А то они не Матушкины будут, если станут жить в семьях! Мы тут все Матушки ны, - пожала полными плечами Лара. Выехали утром, но, конечно, после ли-тургии, напутственного молебна и плотного завтрака. В горах мело, и джип с трудом 487 пробирался по занесенной снегом дороге сквозь мертвый рыжий лес. Когда спусти-лись ниже, ветер поутих, но картина вокруг стала еще безотраднее. - Это конец света, спаси нас всех Господь! Да, это уже конец! - шептала потрясенная мать Евдокия, глядя в окно джипа на занесен ные снегом поля и руины заброшенных го родков и деревень. Ее лицо побледнело и осунулось уже через несколько часов езды по провисшим и обледенелым аквастрадам. - Мать Евдокия, даже ранней осенью пос ле Долины здесь было тяжело дышать, а что уж теперь говорить, - попытался ее утешить Леонардо, - это нехватка кислорода. Но мать Евдокия покачала головой: - Дело не в моем самочувствии, хотя мне и вправду трудно дышать, а сердце так и барабанит изнутри по ребрам. Пугает то, что за несколько часов езды мы не встрети ли ни мобиля, ни человека и не увидели ни одного целого дома. Когда мы уходили в горы, такого не было! Дядя Леша сидел рядом с нею на заднем сиденье и молчал, насупившись. - Что молчишь, дядя Леша? - спросил его Леонардо. - Если бы мы с тобой, Леня, вдвоем ехали, я бы высказался, а так - при монахине и при твоей жене - я уж лучше промолчу. 488 Давно ли мы с тобой ездили в твой Бергамо за жерновами? И тогда уже кругом разруха была несусветная, будто Мамай прошел, но теперь, знаешь, друг, впечатление такое, буд-то прошла ядерная война. - Не Мамай прошел, а Антихрист, - не громко сказала мать Евдокия. - Как ты думаешь, Леонардо, что в самом деле творится с этим миром? Он ведь распол зается прямо на глазах, - сказала Сандра. - Жалеешь, что поехала? - Да ты что, Леонардо? А кто будет Лан селота уговаривать отпустить с нами детей? Меня-то он знает давно. - Угу, знает. В основном - по Реальности. "Жила принцесса в замке, а с ней старик ко роль, ей захотелось замуж - король сказал: "Изволь!". - Леонардо! Если у нас не получится уговорить Ланселота отпустить детей в До лину, я себе голову откушу! Леонардо уставился на Сандру, выпучив глаза и открыв рот. - Что с тобой? - спросила она. - Пытаюсь представить себе эту сцену. - Какую сцену? - Умопомрачительную - откусывание собственной головы. Ты что, обманываешь меня со дня нашей свадьбы? У тебя вставные челюсти? 489 - При чем тут челюсти? - А как же иначе ты будешь откусывать сама у себя голову? - Кусачками, друг Леня, просто хороши ми большими кусачками, - заступился за Сандру дядя Леша. - Р-раз - и нет нашей буйной головушки. - А, понял! - кивнул Леонардо. - Я видел подходящие кусачки в хранилище Бабушки ного Приюта. - Да ну вас обоих, вы спелись! - наконец рассмеялась Сандра - против этой парочки ей было не устоять. А рассмеявшись, она тут же успокоилась. Но Леонардо и сам видел, что за три месяца, прошедшие со времени их прошлой поездки в Бабушкин Приют, в мире про-изошли разительные перемены. Леса на гор-ных склонах стояли голые, как будто не было в этом году ни весны, ни лета, и даже с елей и сосен осыпались мертвые рыжие иголки. Воздух был сухим и жестким и по-чти не насыщал легкие. - Да, Сандра права: ткань, из которой был соткан наш мир, похоже, полностью износилась, - задумчиво сказала мать Евдо кия, ни к кому не обращаясь. - Вот поворот на Нью-Мюнхен. Давайте подъедем поближе и поглядим, что с ним стало, - предложила Сандра. 490 - А это не опасно? - спросила мать Ев докия. - Видите, дороги пустые. Думаю, мы и в городе никого не встретим, - ответил Лео нардо. - Давайте заедем, поглядим, что там. Они проехали Нью-Мюнхен насквозь, не встретив на его улицах ни души. По горо-ду гуляли пыльные смерчи, гоняя с угла на угол жалкий сор. Дома с пустыми глазница-ми окон до самых крыш заросли вьюнком-быстряком, теперь промерзшим и мертвым; ветер раскачивал черно-зеленые плети вьюн-ка-мутанта. В середине города они увидели громад-ную сухую впадину, заваленную пластиковым и железным мусором, - дно бывшего горного озера. Людей они так и не встретили: если кто-то и оставался еще в городе, он притаился и не вышел на звук проезжавшей машины. - А климат, похоже, опять изменился, -заметила мать Евдокия. - Когда мы уходили в горы, в этих местах было сыро и тепло, действовал парниковый эффект, а теперь здесь царит сухой леденящий холод. Но солн ца все равно не видать, небо по-прежнему подернуто дымкой. Интересно, сколько сей час градусов ниже нуля, если даже в машине так холодно? - Не знаю, - сказал Леонардо, - у нас нет градусника. 491 - Как хорошо, что в Бабушкином При юте теперь действует паровое отопление, - заметила Сандра. - Я уверена, что у них в доме тепло. Но Сандра ошиблась. Первое, что они увидели, когда подъехали в сумерках к Ба-бушкиному Приюту, был дым, столбами под-нимавшийся из обеих труб в холодное небо. Ворота они нашли запертыми, а все став-ни на окнах были опущены. Они останови-лись перед воротами и посигналили. - Ты только погляди, что тут творится! - удивленно сказала Сандра. Вся площадь вокруг дома была усеяна черно-серыми тушками мертвых и замерз-ших ворон. - Неужели это наш Карл так развлекается? - Ну что ты, быть того не может, - от ветил Леонардо и снова посигналил. Через минуту на крыльцо вышел незна-комый супругам Бенси человек, грузный, высокий и до самых глаз заросший черной бородой. В руках у него была винтовка. Он помахал путникам и снова скрылся в доме. - Интересно, кто это? - спросил Леонардо. - Кто-то новый, - ответила Сандра. - Надеюсь, не какой-нибудь захватчик. Бородач снова появился на крыльце и крикнул: 492 - Сандра, Леонардо! Въезжайте, сестра и брат! Ворота открыты и ток отключен! - Это Драган, - теперь Сандра узнала его по голосу. - Смотри-ка, Леонардо, ему дове рили оружие! - Вижу. Тем и должно было кончиться. Леонардо вышел из машины, открыл ворота, завел джип во двор усадьбы, снова запер ворота и первым пошел к дому. - Привет, Драган! Как дела? - Привет. Дела пока не очень плохие. Вот только дом становится очень тесный. Знае те, сколько теперь обитателей в Бабушки ном Приюте? Больше двух сотен. - Откуда же они взялись? - Кто-то сам до нас добрался, других мы нашли и привели сюда. Люди замерзают прямо на дорогах. Раз в два-три дня мы выходим на аквастрады, обходим окрестно сти, и почти всегда кого-нибудь находим. - А что же правительство, местные влас ти? Неужели нет какой-нибудь организован ной помощи тем, кто замерзает на дорогах? - Помощи нет, - коротко ответил Драган. - Понятно... Знакомься, Драган. Это дядя Леша, монастырский смотритель, а это -мать Евдокия. - Я мыслю, она есть монахиня? - Драган уставился на мать Евдокию. - Монахиня. 493 - Из православного монастыря? - Конечно, православного, - ответила с улыбкой мать Евдокия. - Слава Богу! Значит, творится еще мо нашеская молитва за весь наш грешный и погибающий мир! - воскликнул Драган и широко перекрестился, перекинув для это го винтовку в левую руку. - По великой Божьей милости творится, -подтвердила монахиня. - Проходите в дом все сразу, - сказал Драган, отворяя дверь, - а то холода напус тим и детей простудим. Они прошли в холл, в котором было значительно теплее, чем на улице, но все-таки довольно прохладно. Сандра сразу же подошла к окну и попробовала рукой радиа-тор - и чуть не обожглась: отопление работа-ло на полную мощь. "Такие морозы даже мой дедушка не мог предвидеть", - подумала она. Зато в бывшей Бабушкиной гостиной было тепло, почти жарко, как показалось вошедшим путешественникам. Вокруг топя-щегося камина в несколько рядов стояли кровати, раскладушки и кресла, на которых сидели и лежали больные дети. Некоторые кресла и раскладушки занимали люди с из-мученными лицами, по виду старики и ста-рушки, но все тепло и чисто одетые. Тут же находились Карл, леди Патриция и Эйлин. 494 Отец Иаков читал "Жития", а все внима-тельно его слушали. Леди Патриция с доче-рью сидели напротив друг друга, а между ними стояли деревянные пяльцы с натяну-той на них голубой шелковой тканью: посе-редине шел длинный серебряный узор. Карл зачищал наждачной бумагой какую-то до-щечку, по виду паркетную плашку. - Смотрите все, кто к нам приехал! - воскликнул Драган, входя в гостиную. Об щий крик радости был ему ответом. Карл бросился со всех ног и повис на шее Леонардо. - Здравствуй, братец Кролик! - сказал тот, подхватывая и целуя мальчика. И Карл на этот раз не рассердился, что Леонардо его так назвал. - Я знал, что вы приедете! - сказал он дро жащим голосом, и стало ясно, что какие-то сомнения у него на этот счет все-таки были. - Дохлые вороны вокруг дома - это не твоя работа, Робин Гуд ты наш дорогой? -спросила Сандра, целуя мальчика. - Моя. Мы неделю из дома не могли выйти, пока стая не убралась отсюда. - Вы сидели взаперти из-за стаи ворон? - Вы бы видели эту стаю! Когда она нале тела на наш остров, небо потемнело! - Это было настоящее нападение, - под твердил доктор. - Стая из тысяч ворон, 495 голодных, свирепых и бесстрашных. Они бросались на окна, лезли в печные трубы - в общем вели себя как безумные. Хорошо, что стекла в окнах пуленепробиваемые. Мы опять жгли все подряд, чтобы огонь не дал им пробраться в дом по дымоходам. - А некоторые все-таки врывались в дом через дымоходы. Они горели заживо, но все равно бросались на людей! - Боже мой, какой это, должно быть, был ужас! - воскликнула Сандра. - Ничего, мы справились, - успокоил ее Карл. - А дохлых ворон потом, конечно, уберем. Сейчас времени на это нет, дрова надо добывать. Эй, Эйлин! Ну что, ты про спорила? Я говорил, что они приедут на Рождество, а ты боялась, что в такой мороз они к нам не доберутся. Кто из нас был прав? - Ты, слава Богу, - ответила девочка, обнимая Сандру. - Мы вас так ждали! - Здравствуй, милая. Здравствуйте, леди Патриция. А что это за вышивание у вас? - Епитрахиль для отца Иакова. Мы на шли внизу книгу о вышивании церковных облачений "по карте" и теперь осваиваем это старинное рукоделие. - А где Марта и Хольгер? - На кухне, - сказала Эйлин. - Марта с новыми женщинами готовит обед, а хитрый 496 Хольгер играет им на гитаре, греется у пли-ты и время от времени снимает пробу. - Сегодня на кухне дежурит Мария, - пояснила леди Патриция. Когда все знакомые перецеловались, а незнакомые перезнакомились, Сандра сбе-гала на кухню поцеловать Марту, Марию и Хольгера и пообещала им дополнение к обеду. Потом гости уселись у камина и слушали новости. Ланселот с Дженни все-таки уплы-ли в Иерусалим, и вестей от них, конечно, никаких нет. Ланселот предлагал Хольгеру и детям ехать с ним, но все они решительно отказались просить исцеления у Антихрис-та. Зато Хольгер и Мария теперь муж и жена, они обвенчались перед Рождествен-ским постом. - Передайте хозяйке Бабушкиного При юта, что, несмотря на морозы, паркет мы бережем, - сказал отец Иаков. - Во время налета ворон немного сожгли, но тронули только ту часть пола, которую перед этим починили, старые дубовые плашки не бра ли, берегли. - А сейчас где берете топливо? - спросил дядя Леша. - Пока в лесу. За целый день работы мы успеваем напилить и наколоть дров на три дня топки, но большой запас сделать никак 497 не удается: при сильном ветре работать в лесу просто невозможно. Уже месяц как ртут-ный столбик стоит на сорока градусах по-чти недвижно. Кроме того, у нас мало работ-ников. Доктор не может заниматься заго-товкой дров: без него дети пропадут, поэто-му мы ему не позволяем заниматься тяже-лым трудом и выходить из дома в сильный мороз. У него теперь прибавилось пациен-тов. Тех, кто просто умирал с голоду на дорогах, довольно скоро удается откормить, но среди новых жильцов много больных. Достается нашему доктору, и мы его бере-жем. В общем, работаем в лесу, пилим дере-вья и рубим дрова мы с Драганом, а Карл, Хольгер и женщины помогают их носить в дом. К сожалению, у нас нет ни тележки, ни санок. В общем, с топливом беда. А если лес еще больше завалит снегом, тогда мы вы-нуждены будем начать пилить деревья в саду и разбирать сараи. Курятник, простите, Сан-дра, мы уже разобрали, ведь Патти уплыл в Иерусалим вместе с Дженни... - Дорогой батюшка, если вы не переста нете извиняться, я на вас обижусь, - сказала Сандра. - Бабушка дала вам свое благослове ние на все, вы же это знаете преотлично. - Мы помним об этом, и наши дети каждый день поминают ее и вас с Леонардо в своих молитвах, - сказал отец Иаков. 498 Тем временем мать Евдокия отвела в сторонку доктора Вергеланна. - Скажите, доктор, ваши дети постятся?
|