Головна сторінка Випадкова сторінка КАТЕГОРІЇ: АвтомобіліБіологіяБудівництвоВідпочинок і туризмГеографіяДім і садЕкологіяЕкономікаЕлектронікаІноземні мовиІнформатикаІншеІсторіяКультураЛітератураМатематикаМедицинаМеталлургіяМеханікаОсвітаОхорона праціПедагогікаПолітикаПравоПсихологіяРелігіяСоціологіяСпортФізикаФілософіяФінансиХімія |
Table of Contents 9 страницаДата добавления: 2015-08-17; просмотров: 575
до нього». ( «Велесова книга», Київ, 1995, д. №7г, с. 43 ). «Щеком Безсмертним» наших пращурів – антів (шумерів) називали лувійці. Привертає увагу негативний образ Щека - казкового персонажу, та позитивний його образ у «Велесовій книзі». Це свідчить, що автор «Велесової книги», будучи нащадком хатто- шумерів, описував історію своїх пращурів з великою пошаною, при цьому свою державу називав - «Русь». Казка, яка описує Щека негативним персонажем, за своєю суттю та духом є чужою – лувійською. Коли до влади на Русі прийшли наші сусіди-лувійці, вони зробили все можливе, щоб забрати у нас не тільки рідне слово, рідну мову, рідну історію, релігію, Богів, але й рідні нашому народу народні перекази – казки. Все замінювалось чужим – лувійським. Казки переписувались на інший лад. Пройшли тисячоліття, а нащадки лувійців – росіяни, продовжують нам і зараз нав’язувати свою історію, переписуючи на свій лад нашу власну – українську історію. Так, колись і їх пращури - лувійці, переписавши історію наших пращурів – хаттів (венедів), та антів (шумерів), нав’язали нам свою . Та, Бог все бачить! Переписуючи історію чужих народів на свій лад, вони забули свою власну історію. Як кажуть, дописались до того, що забули свою власну історію ! Раджу росіянам, взявшись за вивчення мертвої лувійської мови, віднайти своє справжнє коріння – лувійське ! Так само, українцям, вивчаючи шумерську мову, лувійську, хурритську, аккадську, поглибити знання про, майже втрачену в науці – хаттську мову, та – малодосліджену шумерську мову – мову наших далеких пращурів – хаттів (венедів) та шумерів (антів).
Кийдани- кайдани ( у сучасному розумінні : металеві пута, які одягались на ноги та сковували ланцюгами. В давніші часи, можливо – кам”яні колодки, від “кий” ( скеля, камінь ); Мейдан – майдан, майданчик - площа для моління та зібрання. Це слово тотожнє за своїм значенням лувійському – “ Магадан”. Топоніми з такою назвою знаходимо на шляху переселення шумерів з Східного Сибіру – через Казахстан ( м. Майдантал ), Північно- Західний Китай ( гірський хребет Майдантаг ), Афганістан ( м. Майданшахр ), Індію ( головна площа м.Калькутти – Майдан ), Іран ( мис Мейдані ), Ірак ( м. Майдан ), Турцію ( м. Мейданджик ), Україну ( м. Майдан, Закарпатська обл., по два “ Майдани ” у Волинській обл.., Житомирській, Вінницькій, Львівській, Рівеньській, Чернівецькій, також, по одному – у Тернопільській, Хмельницькій, Харківській, Івано-Франківській, Донецькій. На карті України зустрічаємо також чотири “ Майданівки ”, п’ятнадцять “ Майданів ” з топонімістичним доповненням, наприклад, “ Майдан – Вербицький ” ), Росію ( м. Майдан, Горьківська обл..), Болгарію ( м. Мадан ), Польщу ( м. Майданек ), Сербію ( м. Майданпек ), Швейцарію ( м. Майден ). Ці назви розташувались своєрідним півмісяцем від Східного Сибіру до Європи, на теренах, заселених тюркомовними народами. Сучасне слово “майдан” в казахській ( мейдан ), уйгурській ( мейдан, мейданче ), турецькій ( мейдан ), афганській ( майдан ), персидській ( meyden ), бенгальській ( moydan ) мовах, а також у мовах : урду (meiden ), пушту ( maydan ), хінді ( maedеn ), курдській ( meydan ) означає - “площа”, “базар”, інколи – “поле”, “ поле битви “, але загалом це – “ місце зібрання “, “ місце моління “. Мейдан –площа -“ місце моління, через яке дають ( та отримують ) знання “.
Кухжух- кожух, одяг з шкіри. Це слово визначало одяг (zuh) з риби ( kuh ), тобто з її луски. Існує багато Вавілонських (аккадських) зображень Богів у такому одязі. ; Отже, шумери шили одяг з луски риби!!!. А чи відомий цей факт історикам та археологам?. Хатти називали шумерів, за їх уміння ловити рибу, шити з її шкіри одяг, вміння готувати страви з риби, - “ риб'янами”. У “ Велесовій книзі “ читаємо : « А із Пендеба йдемо досі до неба синього. У старі часи риб’яни не захотіли лишитись ( у своїх краях ). Прийшли до землі нашої і казали, що мають доблесті. І так загинули – не народжувались і вимерли, як безплідні. І нічого від них не лишилось ». ( Б.Яценко “Велесова книга – Легенди. Міти. Думи. ” – Київ - 1995, с.48 ). Мова йде про історію малоазійської зустрічі хаттів та шумерів. На питання “безплідності”, та “ вимирання “ шумерів, як етносу, можливо дадуть відповідь генетики, біологи, медики. В епосі про Гільгамеша Інанна ( Іштар ) називає шумерів «рибним народом»: « Іштар волає, мов у муках пологів, владарка богів, чий голос чудовий: “Хай би той день обернувся на глину, як у зборі богів я намислила кари; На згубу людям моїм війну зголосила? Чи на те я людей сама народила, щоб як рибний народ, наповняв море! “ Боги-Ануннаки разом з нею плачуть, боги змирились, плачем зайшлися…» («На ріках Вавілонських [З найдавнішої літератури Шумеру, Вавілону, Палестини ] », Київ,1991, с.146 ) Автор вважає, що мова може йти лише про значне скорочення етносу, але не про його остаточне зникнення, “ вимирання “. Народ живе, якщо живе його мова !... А, мова шумерів живе і сьогодні, про що свідчить існування шумерських слів у сучасній українській мові, живучість етнографічних особливостей народу, наприклад, традиційної зачіски воїнів шумерського народу – «антів» - “ оселедця “...
Кушнір - ку(х) – шнір, ку (х) – шнірувати ( шнурувати луску риби, тобто – шити одяг з луски риби ). Сучасне російське ( лувійське ) значення : скорняк, овчинник, скорняжить. Слова “шнур”, “шнурівка”, “шнурок”, “шнурувальний”, “шнурувати” – є шумерськими. Вони були запозичені хаттами, лувійцями та німецькими племенами. Хатти мали свій відповідник – “мотузка”. З сучасної російської та німецької мов: шнур, шнурокта – schnur, schnursenkel(шнурівка для взуття ).
Кухар – кух (риба) – “той, що готує рибу” ; кух – ня ( місце, для приготування риби ), кух -о – варити( варити рибу ), кух -о – вар, кух -а–рювати, кух -о – ль ( чаша для рибної юшки ), кух – ля, ку (х) – лінар ( майстер приготування риби ), кухарка. Від цього шумерського слова утворились, запозичені лувійцями – ( к )-уха, ку (х)-шать; литовське – «juse» ( рибний суп ), німецькі слова – kuche( кухня ), kochin ( кухарка ), koch ( кухар ), kochen ( варити, готувати ), aufkochen ( закіп”ятити ). Таким чином, слова «(к)уха», «(к)ю(х)шка», «kу(х)шать» всі мають спільного пращура – шумерське слово «кух» (риба). Сучасне литовське - «juse» втратило початкову приголосну «к» та між складову – «х». Вочевидь, їх далекі пращури – хетти вимовляли – «(k ) ju (ch ) se», від якого, ймовірно, виникло лувійське запозичення - ку (х)-шать. Основи українських іменників, з закінченням «ар» : «гончар», «титар», «паламар», «лікар», «знахар», «пекар», «перукар», «каламар», «кептар», «кулінар», «вікар(ій)», «чоботар», «кухар», «чатар», є суто шумерськими ! ! !
Субота – субота, день тижня. Складне слово : су ( вода ) + боти (взуття) – загалом – “ день миття взуття “. У цей день, який передував святковому дню – “сівату“, милось взуття. “Свято” — святковий день, тобто - “ сиват-то ” – сучасна - неділя !!! . З литовської мови : “ неділя “ ( savaite ), “ свято “ ( svente ), “ святий “ ( sventas ), “ храм “ (sventove , sventykla ). Греки та іудеї, перейнявши у малоазійців назву дня, називали так день, що передував неділі – тобто – суботу. Вираз “ у суботу “, по грецьки та єврейськи, звучить:“ тосавато “ – “ то свято “ . Вказівний хаттський займенник «то» вказує на те, що слово «субота» греками та євреями було запозичене саме у хатто-шумерів. У наших пращурів святковим днем була неділя, а не субота ! У євреїв таким днем відпочинку була субота, тому не дивно, що вони саме суботу називали святом – «тосавато» ( то свято ! ), тобто, «щасливим» днем. Це пояснюється тим, що у давні часи днів праці було шість, і лише сьомий день – «сівато»( свято ) був днем вільним від роботи («діла») , тому його інколи наші далекі прещури – хатти називали «неділя». Саме шість днів працював Бог, створюючи землю та життя на ній. Про це говорить Біблія. А етимологія слів «неділя» та «субота» вказує дуже виразно на цей день відпочинку. Другий вихідний - «субота» долучився до «неділі» під тиском життєвих реалій – розповсюдження християнства, основою якого були Біблійні канони , написані єврейськими рабінами. У кожній окремій країні, запровадження суботи, як другого вихідного дня, відбувалось у різні історичні часи. Це питання може бути темою окремого дослідження. У кінці дня, перед неділею, хатто-шумери мили взуття, яке визначалось словом «су» + «боти», і надало назву цьому дню. Цей ритуал “очищення” взуття передував відвідуванню храму на святкову молитву. Від хатто-шумерів слово “боти” (взуття ) потрапило до німецьких племен та греків: вote(посильний), eilbote(кур’єр), тобто “ той, який для виконання своїх обов'язків, одягає боти ”, dienstbote ( відповідає лувійському запозиченню «деньщик» ). Черевики з грецької мови – “ ботакя ”, чоботи –“ ботес “. Українці мають взуття, яке називається “ чоботи ” , поляки - “ бути ”. Литовський відповідник “ взуття ” – “ batas “, “ pusbatis “, близьке – “ skubotas “ ( поспішний ). З болгарської мови “ чоботи ” – “ ботуш “. У французькій - “ вotte“ ( чобіт ), від нього - “ вottine“ ( жін. р.). Лувійським відповідником є слова – пехи, сепехи(суч. «сапоги» ), пехота. У запозиченній формі, в сучасній російській мові, вживаються слова “ ботинок”, “ боты” Порівняйте французьке “botte“ ( сапог ),“bottine“ ( ботинок ), “sabot“ ( деревянный башмак ). Пройшли тисячоліття ... Сьогодні я згадую , як мої покійні дідусь Михайло та бабця Ганна Березяки ( с.Білка Перемишлянський р-н Львівська обл..) з вечора мили взуття перед відвідуванням, у вихідний день - неділю, церкви. Очевидно, і у давні часи взуття коштувало не дешево. Не всі його мали. Люди ходили до храму у взутті, в якому щоденно працювали. Миття взуття було суворою вимогою жерців. Ми вважаємо, що , запозичене далекими пращурами французів від хатто- шумерів, слово “sabot“ ( деревянный башмак ), яке за своєю фонемою відповідає сучасному українському слову «субота», найкращим чином підтверджує втрачену етимологію шумерського словосполучення «су + бота». Давнє шумерське складне слово субота ( «миття взуття» ), сприяло визначенню у хатто-шумерів одного з днів тижня. Запозичене пращурами французів у формі «sabot», це слово набуло нового визначення – «деревянный башмак». Очевидно, французьке запозичення зберегло у собі давнє шумерське визначення матеріалу, з якого ці «боти», чи їх підошва, виготовлялись – дерево ! А через тисячоліття французьке слово «sabot» сприяє виникненню ще одного французького слова «sabotage» ( саботаж ), від «saboter» «стучать деревянными подошвами», не желая работать, подчиняться приказу». ( М.Э. Рут «Этимологический словарь русского языка для школьников», Екатеринбург, У-Фактория, 2007, с.350 ). Таким чином, сучасне українське слово «субота», та французьке слово «sabotage», мають спільного давнього пращура хатто-шумерське словосполучення: «су» + «бота» ( вода + взуття ) = «мити взуття» ! У російській мові, як наступниці лувійської, заховалось шумерське запозичення - «су» (вода) у слові «сударь» ( «той, що подає воду» - господар ), «сударыня» ( «дружина того, хто подає воду» ; треба наголосити, що «вона тільки дружина того, хто подає воду», і сама вона не подає воду ! ! ! ), «судорога». Читаємо: «Судорога ж. – корча, спазмы, сведенье мышц, дёрганье мясных волокон в животном теле. «Судорога в ногах», в икрах сводит ноги. «Корча» - более сильное, длительное сведенье мышц, с коробленьем членов, а судороги болем местны и полегче. «Судорожные болезни». Судорожные движенья – внезапные, будто кто-нибудь дёргает. «Судорожь» пск. - лёгкая дрожь, озноб»). ( В.И. Даль «Толковый словарь русского языка», М., «ЭКСМО», 2006, с.634-635 ). Нам здається, що етимологічне визначення « водяная дрожь» ( «су» + «д(о)рожь» ) є цілком науковим.
Работа - робота. Складне слово : “ Ра “ + “ бота “ ( “ Ра “ + “ боти “ ). “ Ра “ ( сонце ) + “ боти “ ( не “ взуття “ ! ! !, а “ йти” – ієрогліф у вигляді зігнутої ноги, який означав “ рух “ ). Це слово виникло, коли хатто-шумери перебували у Єгипті, на початку 3-го тис. до н.е. Їх перебування ми пізніше підтвердимо історичними документами, етнографічними матеріалами, мовними відповідниками. Уявімо велике наметове містечко, поруч кам’яних копалень, чи поруч недобудованої піраміди... Піднімається на небосхилі сонце... Наглядач за роботами ( розпорядник робіт ), йде повз наметове містечко, і сповіщає: “ Работи ! “ , “ Работи ! “... ( сонце“йде” ! сонце“йде” ! ..., тобто, “ сонце«зійшло» ! “, “ сонце«зійшло» ! “... ), що мало означати початок трудового дня. Уявімо, що інколи, робочий день міг починатись, з іншого заклику: “ по – ра!“, “ по – ра! “( вже зійшло “ сонце“, вже зійшло “ сонце “…) Це мало означати, що «вже час» починати робити, «вже час» починати справу... В такому значенні це слово існує в сучасній українській мові. Наведемо витяг з давнього тексту, з гробниці головного колісничного Ейя : «… Как прекрасно на небе сияние твоё, солнечный диск живой, положивший начало всему ! Ты восходишь на небосклоне восточном, наполняя всю землю своей красотой ! …вся земля торжествует, всё пробуждается, омывают себя, воссияние славя твоё, а затем люди все начинают работу свою ! … Один ты землю создал по желанию сердца, вместе с людьми, всяким скотом и жывотными, теми, что ходят по ней, и теми, что устремляются в небо на крыльях своих ! Странам чужим назначил ты место, а человеку любому – его пищу и век, Ты всех людей разделил по речи и коже, чтоб различать чужеземца от нас ! … Земля существует под властью твоей изначала, ты время само, и живут все в тебе, созерцают они всю твою красоту до захода, прекращают работу, когда ты уходищь на запад ! При восходе своём ты людей поднимаешь ради сына твоего от плоти твоей, царя Верхнего и Нижнего Египта…» ( Петер Элебрехт «Трагедия Пирамид» М.,1984, с. 177 – 179)
Казахський дослідник-тюрколог Олжас Сулейменов, розглядаючи лексему «робота», помилково, як ми вважаємо, виводить її від «раб»: « раб (роб) > роботи – «працювати, як раб» ( укр. ) = рабить ( архірус. ) > > рабьт > рабьт – ати > «работать» ( рос. ) ». ( Олжас Сулейменов «Мова письма – погляд в доісторію – про походження писемности і мови малого людства», К., 2006, с.451 ). Ми вважаємо таку взаємозалежність, при виникненні слів, помилковою. Від терміну «піднімається сонце» ( Ра – боти ) утворилась назва будь- якого виробничого процесу – « работа», а вже від назви, яка визначала працю, утворюється назва того, хто займається нею – «Раб» (Работич). О. Сулейменов наголошує, що « Тюрки й слов'яни перебували здавна і довго у тісних до двомовности союзах, що може свідчити про процеси соціально-етнічних схрещень» ( Там само, с.451 ) . Хочемо підкреслити, що шумери, як тюркський етнос, безперечно був у тісних стосунках з лувійцями, пращурами сучасних росіян ( слов'ян ), та їх стосунки з хаттами були тривалішими і ранішими. Саме з хаттами у шумерів відбулись значні «соціально-етнічні схрещення». У ті далекі часи, єгиптяни, як і хатто-шумери, мали календар, орієнтувались відносно сторін світу, вимірювали час по сонцю, знали геометрію, математику, їм відоме було число “ пі ” (= 3.14)... Математичні і астрономічні обчислювання робились, орієнтуючись по сонцю, ці дії називались: “ розРахунками “, “ Рахувати “, “ Рахунок “. Одиниця вимірювання називалась – “ Раз ”. І сьогодні, інколи, ми говоримо, не: “один”, “два”, “три”... , а – “раз”, “два”, “три”... Слово “ пора “ означало – “ час “, тобто, час вимірювався “ по Ра “ ( “ по сонцю“ ). Таким чином, сучасне розуміння слова “ пора “ ( “ вже час... ” ), цілком відповідав такому ж значенню і у далекому минулому. Всі категорії часу ( минулий, теперішній, майбутній ) визначались складними словами, частиною яких, було єгипетське слово – “ сонце “ ( Ра ) : “ вчо – Ра“ , “ сьогодні “ ( “ за- Ра – з “, “ од- Ра - зу”, “ з – Ра – зу “ ), “ завт – Ра “. Значення: “ починати роботи разом з сонцем “ визначалось словами : “ з – Ра – зу “, “ Ра – зом “. Час появи сонця, можливо визначався словом “Ра – птом“ (зненацька ). “Впевненість“ у тому, що кожний раз, після того, як сонце сховається за обрієм, воно знову з”явиться, «повернеться», «підніметься на небі, визначалось словом – “ віРа “. Цікавим є те, що слово, яке визначає команду: «підіймай» « Віра ! », І яке науковці виводять від італійського слова «virare» (повертати), Цілком відповідає, за фонетикою, та своїм значенням, українському слову «Віра» - «впевненість … у «поверненні» … Ра». Впевненість у чому? Впевненість у «поверненні Ра» (сонця) ! ! ! Назва єврейської книги - «Тора» теж містить у собі визначення «Ра» ( сонце ). Етимологія слова проста: вказівний займенник хаттського вжитку «то» злився з іменником, який визначає єгипетське значення «сонце» ( Ра ), тобто, «то [ є ] Ра». В сучасній літературі знаходимо таке пояснення, яке, як нам здається, цілком відповідає нашому розумінню значення того слова: « Учение – свет, особенно если это Тора, что и означает «свет»» ( «Тайны мистификаций»,ООО «Бук Хаус», М., 2006, с.177 ) Латинським словам « radius », «radian» (промінь) відповідає українське - «радість» (милувати око, вабити, відчувати приємність), адже, схід сонця завжди «милував око», «вабив погляд»…
Ці, два останні, приклади автор навів не для того, щоб визначити витоки цих слів, з тої, чи іншої мови, а для того , щоб впевнити читача у цілком науковому обгрунтуванні всіх слів, з складовою «Ра», які досліджуються в цьому розділі роботи. На світанку хатти (венеди) , вказуючи на схід сонця, промовляли: “ то вирій Ра “ ( то є пробудження сонця ). Шумери (анти), запозичуючи сказане хаттами, повторювали: “ до обрій Ра-нок “ ( «то є час пробудження сонця», що стало, у сучасних українців, щоденним привітанням – “добрий ранок “, де закінчення “ нок “ є давнім шумерським самостійним словом, первісне значення якого ми зараз втратили. Порівняйте близькі за змістом слова: “ ранок “, “ світанок “, “ сніданок“. Ми майже впевнені, що слово «нок» означало «час». Таким чином, наведені вище, складні слова, мали означати: «час (сходу) сонця», «час, (коли) світає» «час, снідати». Хаттське «то вирій» перетворилось в шумерське «до обрій» ( добрий ). Таку заміну хаттської приголосної «в» на шумерське «об» ми вже розглядали раніше. Увечорі хатти (венеди), вказуючи на захід сонця, промовляли: “ то вирій віче Ра“ ( то є «сон» [ відпочинок ]сонця ). Шумери (анти), запозичуючи сказане хаттами, повторювали: “ до обрій віче Ра “, що стало, у сучасних українців, щоденним привітанням – “добрий вечіра “ («добрий вечір», «доброго вечора») Українське слово «вічність» вказує на «час після життя», на «час смерті», або на час, коли «вічі закриваються» ( очі, вочі ); на «час відпочинку» Вражає те, що ми, за допомогою лінгвістичного аналізу, заглибились у розуміння побуту хаттів та шумерів, у часи їх перших контактів, коли пояснення хатта « то є пробудження сонця », сприймалось шумером , як особисте привітання. При зустрічі з хаттами, шумери повторювали його, як привітання перехожого. Хатти, розуміючи у чому справа, з вічливості до сусідів - шумерів, у відповідь, повторювали, сказане шумерами. Виходить: чому навчили, те і маємо ! Слово, яке сприймалось шумерами, як привітання при зустрічі, трансформувало своє значення у слово – побажання, того самого. Таким чином виникло слово - іменник – “ добро ”, та прикметник – “ добрий “. Можливо, ранком, у день, та у вечорі, приносились якісь «приношення» Сонцю ( Ра ). На ці роздуми наштовхує існування у сучасній українській мові висловлювань «давати на добривечір», «давати на добридень»… Коли люди молились Сонцю, то ставали навколішки перед ним ( ставали «Рачки» ). Тут, треба докладніше розглянути етимологію слів «молитва», «молитись», «молити». Пам’ятаєте, що у Біблії часто згадується край Ханаанський, де проживали хетти, хатти, шумери, інші народи, як такий, « де ріки течуть молоком і медом». Ці мотиви опису казкового краю зустрічаємо в українських та російських казках, також, в описах українських земель 14-18 ст. польськими літописцями. Поклоніння рікам згадується і в хеттських текстах ( «Мифы народов мира», Т.2, М., 1992, с.375 ) Ці описи не треба сприймати, як художні алегорії оповідачів. Наші пращури, поклоняючись рікам, на берегах яких проживали, лили у ріки пожертву - молоко і мед. Слово «молити» є складним, і складається з двох осібних основ: іменника «мо» (молоко) та дієслова «лити», які разом утворюють слово «молити» ( « молоко лити » ), від цієї дії виникає і її назва – «молитись» ( « приносити пожертву » ). Сам ритуал пожертви богам стає «молитвою». Поклоніння рікам згадується часто у хеттських релігійних текстах, про що ми розповімо у третій частині цієї роботи - «Атланти і Атлантида». Ритуал, лити молоко у ріки, відомий у тюркських народів. Відомий він і у народів Східного Сибіру, наприклад, у евенків. Автор вважає, що цей ритуал, разом з наведеними словами, потрапив до наших далеких пращурів – хатто-шумерів ( венедів-антів ) від тюрків, якими були «анти» (шумери). З єгипетською назвою сонця – “ Ра “, пов’язані наступні хатто- шумерські слова: Рано ( коли ще не розвиднілося, перед світанком ), Ранок, Ранній, Радість, Радіти, поРа, поРатись ( працювати, орієнтуючись у часі, по сонцю ),віРа, вчоРа, позавчоРа, завтРа, післязавтРа,пРадавні часи ( “ часи, коли було лише сонце ? “ ; похідне – “ пРащур “- перша людина ? ), Раптом ( лув. «неожиданно» ), Разом ( лув. «вместе»), Рахувати (лув. «считать» ), розРахунок ( лув. «расчёт» ), Рахунок ( лув. «счёт» ), Раз, «Радуга» ( «дуга Ра» - «дуга сонячних промінів» ) та лувійські слова: «Рассвет», «Ранний», «Радость», «Радоваться», «вчеРа», «послезавтРа», «Расчёт». Існують хатто-шумерські слова ( автор їх підкреслив) з складовою – “ ра “, які не мають подібного відповідника у лувійській мові. Це, може свідчити, що лувійські слова, з наявною складовою “ ра “, є запозиченнями з хатто-шумерської мови. У сучасній російській мові існує слово “ утро “, яке за своїм походженням, - шумерське. Воно тотожнє, за своїм значенням, хаттському слову “ світанок “. Складне слово “ фаРаон “ теж має складову, яка означає “ сонце “ ( Ра ). Німецький дослідник Петер Элебрахт зазнача: « О царе не следовало упоминать прямо: фараон, т.е. « (тот, кто ) в большом доме », - слово, получившее распространение во времена Нового Царства ( хотя встречается оно уже в текстах 5 династии ) ; в европейские языки проникло через Библию… Сын Ра ( солнца ) – непременное определение, следующее за личным именем царя в его титуляторе» ( Петер Элебрехт «Трагедия Пирамид» М.,1984, с.199 ). Вважаємо, що значення слова, яке подає німецький дослідник, невірне. Так, як «Ра» ( сонце ) є самостійним словом, розкладемо слово «фараон» на складові : «Фа – РА – (о ) – Н », де «Н» є залишком хатто-шумерського – «нас» ( наш ). Таким чином, слово «фа-Ра-о-н» можна записати у повній формі – «фа-Ра –о-нас», як і малоазійські ( хаттські ) титули : «лапар-нас», «тапар-нас», «пітха-нас»… «Фа» - іменник, може відповідати значенню: «промінь». Можливо, «Фа» відповідає грецькому «фарос» (маяк), болгарському «фар» (маяк) в значенні – «промінь сонця», «промінь Ра». З цього випливає, що єгипетське ім”я «фараон» ( хатто –шумерське слово «фараонас» ), відповідає, за змістом, грецькому « Προμετεθυς »(прометейес), яке утворене від хатто - шумерського словосполучення – « промінь то є » , « той, що дає( людям ) промінь ( світло ) » . « О», у слові «фараон», є таким самим, сполучником, як і « о », у слові « кух – о – варити », де «кух»( риба )+«варити»=«готувати рибу». Таким чином, слово « Προμετεθυσ» було греками запозичене, як і сама легенда, від хатто-шумерів. Про це свідчить той факт, що фонема грецького сучасного слова «промінь» зовсім інша ! ! ! Латинське слово «Lucifer» ( светоносный, несущий свет; Люцифер – сын Авроры, бог утренней звезды, утренняя звезда ) видається нам запозиченням з шумерської мови ( LU –CI – FER ), або з лувійської ( LUCI – FER ). Слово «Фараон» давнє, і використовувалось за часів довго до царів 5 династії (2563-2423р. до н. е.) . В Єгипет воно потрапило разом з хатто-шумерами – «атлантами» ! З історичних джерел, на сьогодні відомих науковцям, народ Хатти вперше згадується у 23 ст. до н. е. Міфічний цар острова Крит – “ Мінас “ ( Менас ), якому греки сплачували данину, був також хатто-шумером , адже, “ Ме - нас “ означає “ Мудрець наш“, “ Знання наші “, де шумерське слово “ МЕ” означає “ знання ”. Один з наймогутніших грецьких Богів Посейдон ( Посейдо-нас ), де приголосна «н» є залишком повної форми хатто- шумерського «наш», та хеттського «нас», був богом значної частини, асимільованих греками, хатто-шумерів. Про правильність нашої думки свідчить і ім'я сина Посейдона – «Кронос». На певному етапі спільного проживання, до 12 ст. до н.е., Посейдон був введений до пантеону головних грецьких Богів, і нічим не поступався головному Богу корінного, грецького етносу – Зевсу. Які є цьому докази ? Про це свідчать самі грецькі міфи, вказуючи, що Посейдон був батьком Атланта – отже – хатто-шумером. Атрибутом Посейдона був тризубець, знак, який ми знаходимо на хеттських глиняних печатках, який, і зараз, є державним гербом України. Звертаємо увагу читачів на один з висновків науковців-мовознавців, який знаходимо у сучасному лінгвістичному словнику: « Хетто-лувийские языки… Памятники хеттского языка относятся к 18-13 в.в. до н.э., лувийского клинописного и палайского – к 14-13 в.в. до н.э. Лувийские иероглифические тексты ( древнейшая надпись на печати относится к 16 в. до н.э., основная масса текстов – к 10 - 8 в.в. до н.э. ) написаны письмом, которое некоторые учёные сближают с египетским…»… ... « Лувийский язык ( Лувийский клинописный язык ) – один из вымерших хетто-лувийских языков ( лувийско-ликийская подгруппа ). Был распространён не позднее 2-го тыс. до н.э. на Юго-Западе Малой Азии, на территории Лувии, входящей в состав Хеттского царства, и областей Кицуватна и Арцава…» ( « Лингвистический энциклопедический словарь» М., «Советская Энциклопедия», Гл. ред. В.Н.Ярцева, 1990, с.571, с.277 ). Це підтверджує, дотично, наші висновки, про хатто-шумеро-єгипетські ( та лувійсько-єгипетські ) взаємовпливи – культурні, мовні, політичні... Зупинимось на математичних знаннях єгиптян, та хатто-шумерів. Слово “ піраміда ” має безпосереднє значення до сонячного світила. Це слово складне: “ Пі – Ра – міда “. По – перше. “ Пі “ означає, сучасне математичне число, яке дорівнює 3.14. По- друге. “ Ра “ свідчить, що піраміда будувалась, орієнтуючись відносно сторін світу, які визначались за допомогою сонця ( Ра ). Науковці наголошують, що « Древняя пирамида ориентирована в
|