Виды лексико-семантических анализов
I. М и к р о к о м п о н е н т н ы й анализ значения слова:
1) основное значение слова, 2) выделение архисемы, 3) определение дифференциальных сем, 4) установление возможных (потенциальных) сем. Например: слово " мед". (Значение дается по МАСу). Мёд – жидкое вещество, густое, сладкое, вырабатываемое пчелами из нектара цветов, растений, являющихся медоносными. Архисема – " жидкое вещество". Дифференциальные семы: 1) " густое", 2) " сладкое", 3) " вырабатываемое пчелами", 4) " из нектара цветов", 5) " растений", 6) " являющихся медоносными". Здесь нет потенциальных сем. Но, например, сема " приятность" является в содержании основного значения слова " мед" потенциальной, малосущественной, но во вторичных, переносных значениях она может актуализироваться. Например, в выражении " не мед", которое употребляется в роли сказуемого в качестве характеристики чего-либо неприятного: Характер у него – не мед.
II. М а к р о к о м п о н е н т н ы й анализ значения слова:
1) определение понятийного компонента, 2) выделение всех возможных добавочных компонентов значения. Например: На ветках сверкали огневые капли прошедшего дождя. 1) понятийный компонент – «относящийся к огню, горящий, пламенный»; 2) мотивировочный компонент: формального характера, так как слово производное от сущ. огонь; семантического характера, так как значение вторичное, мотивированное основным; коннотативный компонент: коннотация передается через семантику слова " огневой" в значении " светящийся подобно огню", то есть ярко-красным цветом; ср.: огневой – красный.
III. Т и п о л о г и ч е с к а я х а р а к т е р и с т и к а значения слова в тексте
Например: см. слово " огневой". Значение слова " огневой" в данном контексте переносное (метафора по цвету); несвободное; мотивированное (см. мотивировочный компонент); стилистически-маркированное (книжное).
IV. С х е м а м н о г о з н а ч н о г о с л о в а
Семема 1 контекст 1 Лексема семема 2 контекст 2 Семема 3 контекст 3
Например: Яркое освещение горизонта Заря запылала перед восходом и после на горизонте. захода солнца.
Перен. О начале, зарождении, На заре туманной з а р я ранней поре чего-либо юности. радостного, светлого.
Военный сигнал, подаваемый Пробили зорю! трубачом после вечерней поверки.
V. Характеристика в н у т р и с л о в н о й с е м а н т и ч е с к о й п а р а д и г м ы
Например: Характеристика внутрисловной семантической парадигмы слова " голова" (по МАСу). А. Всего в слове 9 лексико-семантических вариантов; 6 основных значений и 3 оттенка значения. Б. Непосредственно с основным значением связаны следующие: 2, 3, 6, 8, 9. В. Опосредованно с основным значением связаны следующие: 4, 5, 7. С х е м а 1
2 3 6 8 9 4 7
VI. К о н т е к с т у а л ь н ы й м е т о д анализа
1 этап. Подбор фразового материала. 2 этап. Выявление контекстных позиций, семантически связанных с анализируемым словом 3 этап. Обобщение и семантическая интерпретация позиций. 4 этап. Определение контекстных факторов, выделение среди них ведущих. Например: Контекстологический анализ слова " голова" во фразе " Он возвращался на свое обычное место в голове отряда". 1. Фразовый материал: голова колонны, голова поезда, голова войск, голова каравана, голова демонстрации. 2. На основе выбранного фразового материала устанавливаем типовые особенности контекста, характерного для данного значения слова " голова": 1) обязательное наличие при слове " голова" несогласованного определения, выраженного сущ. в родит. падеже (колонны, отряда…); 2)семантическая однотипность этих сущ. – " нечто движущееся или способное к движению и имеющее продолговатую вытянутую форму". 3) Форма родит. падежа сущ., стоящего при слове " голова" в качестве несогласованного определения, выражает здесь значение целого (отряда, колонны…) по отношению к части (голова). Эта форма (или морфологический контекст) усиливает в слове " голова" сему " часть", а семы " тело человека" или " тело животного" в данном контексте погашаются, так как существительные, называющие целое, обозначают не живые существа, а совокупность движущихся предметов, людей и животных. 4.Данное значение слова " голова" является контекстно-обусловленным, то есть находится в слабой позиции. Здесь действуют факторы: морфологический (обязательное наличие в контексте сущ. в родит. падеже) и семантический (в значениях существительных содержатся семы " составное единство", " способное к движению", " имеющее вытянутую форму").
VII. " П о р т р е т" с л о в а
Например: Любите слух, любите зренье, Любите зелень, синеву – Все, что дано вам во владенье Двумя словами – " я живу"! 1. В тексте слово " зелень" имеет значение " деревья, кустарники, травы; растительность" (по БАСу). Отсюда следует, что архисема этого значения – " растительность", а дифференцирующие семы - " деревья", " кустарники", " травы". 2. Макрокомпонентный анализ значения: а) понятийный компонент: " растительность"; мотивировочный компонент: формального характера, так как образовано от прилагательного " зеленый". 3. Типологическая характеристика данного значения такова: прямое; свободное; мотивированное (см. мотивировочный компонент); нейтральное. 4. Характеристика внутрисловной семантической парадигмы слова " зелень": всего в слове " зелень" 8 семантических вариантов; непосредственно от основного зависят следующие: 2, 2а, 2б, 3, 3а; опосредованно от основного значения зависят 4 и 5.
Схема: 1
2 2а 2б 3 3а 4 5 Контекстное значение – 1-е. С помощью букв отмечены варианты значений. Характеристика дана по БАСу. 5. Парадигматическая соотнесенность: синонимы: растительность – флора, антонимы: нет, паронимы: нет, гипероним – зелень, гипонимы: деревья, кустарники, травы. 6. Синтагматические связи широкие, в тексте слово выступает в сильной позиции. 7. Принадлежит к активному словарю; общеупотребительное; нейтральное. 8. По происхождению – собственно русское, так как образовано способом нулевой суффиксации от прилагательного " зеленый". 9. Входит в устойчивый оборот терминологического характера " бриллиантовая зелень" (мед.).
VIII. " П о р т р е т" ф р а з е о л о г и з м а
Например: ФЕ " пустить пыль в глаза" из текста №7 (см. приложение 1). 1. Существует в двух вариантах: " пускать пыль в глаза", " пустить пыль в глаза". 2. В тексте употреблен во втором варианте в начальной форме. 3. Значение: " создавать ложное впечатление о себе у кого-либо, представляя себя, свое положение и т. п. лучше, чем есть на самом деле"; хвастать, обманывать. 4. Тип по фразеологической слитности – фразеологическое единство. 5. Грамматическая характеристика – глагольный. 6. Стилистически-маркированный – разговорный. 7. Парадигматические связи: синонимы: пудрить мозги, вешать лапшу на уши и т.д. антонимы: резать правду-матку; паронимы: нет; омонимы: нет. 8. Источник – вероятно, профессиональный язык военных. 9. Происхождение – калька с франц. (по словарю Шанский Н.М., Зимин В.И., Филиппов А.В. Опыт этимологического словаря русской фразеологии М.1987). 10. Особенности употребления в тексте: употреблен в общеязыковом варианте в прямом значении.
IХ. Л е к с и ч е с к и й а н а л и з т е к с т а
При выполнении работы необходима опора на соответствующие типы словарей, ссылки на них следует производить в ходе анализа. В конце работы необходимо указать все использованные словари, справочники и пособия с точными библиографическими данными. 1. Выделите в тексте слова, которые не являются объектом лексического анализа. Объясните почему? 2.На основе словарных дефиниций определите макрокомпонентную и микрокомпонентную структуру одной из семем текста. 3.Выделите в тексте слова с коннотативным компонентом значения, определите способы создания коннотации. 4. Найдите в тексте слова, демонстрирующие различные типы лексических значений. Не представленные в тексте ЛЗ проиллюстрируйте собственными примерами. 5. Дайте характеристику словам текста по парадигматическим (родо-видовым, синонимическим, антонимическим, омонимическим, паронимическим) связям с опорой на соответствующие словари. Если подобные связи не наблюдаются в пределах текста, то покажите возможность вступления в эти связи слов вашего текста. Кратко охарактеризуйте составленные словесные оппозиции. Отметьте случаи контекстуальной синонимии и антонимии. 6. В пределах текста выявите все возможные ЛСГ и тематические группы. Объединяя слова в лексико-семантические группы, дополните их лексемами, не представленными в тексте. 7. Определите сильные и слабые позиции слов-синтагм вашего текста. Проиллюстрируйте основной закон лексической синтагматики. 8. Дайте социально-функциональную характеристику слов текста. Укажите общеупотребительную лексику и лексику, ограниченную в своем употреблении; квалифицируйте свой выбор. 9. Отметьте межстилевую, книжную, разговорную лексику в пределах текста. 10. Выделите лексику пассивного словаря. Определите типы устаревших или новых слов. 11. Найдите в тексте слова с выраженными приметами их происхождения (собственно русские, старославянизмы, другие заимствования). 12. Установите наличие устойчивых оборотов в тексте. Выделите ФЕ и составьте объемный " портрет" фразеологизмов. Если в тексте ФЕ отсутствует, то выделите слова, которые могут быть компонентами ФЕ. 13. Сделайте общий вывод. Особое внимание обратите на соотношение узуальных и эстетических значений слов в данном тексте. Характерны ли для текста необычные (окказиональные) словоупотребления? Если да, то в чем причина этого явления?
|