Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

A Multilingual Internet





As both European and Asian markets use the Internet more and more to conduct business, there will be an increasing need for language choices for the different markets.

English is so often used on the Internet that it might make you think that everyone in the world speaks English, or at least give you the impression that it is the world’s most widely-spoken language. If this were true, it would, of course, bring benefits for worldwide communication and understanding, though that it could also possibly become a threat to cultural diversity. English certainly seems to be everywhere, from films to pop music and TV, and from business to science and other fields.

Information varies, but suggests that about 75% of the pages on the Web are in English. Yet English is the mother tongue for only 5.4% of the world’s population, while further 7% of the world’s population are proficient speakers of English. This means that only around 12% of the world’s population can communicate well in English. This figure is nowhere near the total number of people speaking Chinese languages, which, at 20.7%, is much higher.

More and more people are accessing the Internet nowadays, including many companies wanting to conduct e-business. As a consequence, the position of English is beginning to change. Both Europe and Asia are growth areas, with businesses increasing their use of the Internet and people would apparently rather buy things online if they can order in their own language.

It has been predicted that by 2003 only one third of Internet users will be speakers of English. As a result, companies wanting to reach world markets are beginning to realize that they will have to translate their websites for the various customers.

However, creating a multilingual website is not an easy task. Companies wishing to translate their sites for different markets basically face both technical and linguistic problems. They are unable to use automated translation systems, which already exist in the market, simply because the quality is not good enough for professional use. Businesses all over the world are now faced with this huge challenge.

Moreover, translating websites is only the beginning. Customers with questions or problems will need to discuss matters in their own language, for example, while prices will need to be in the local currency. Dates will also need to be in the right format to avoid confusion. Companies will need to adapt their advertising materials so as not to offend different cultures. They may also have to change their way of doing business to suit certain customers-in Japan, for example, as the Japanese do not tend to give their credit card details over the Web. There are also legal issues to take into consideration.

Such vast changes will not happen overnight. It is impossible to say exactly how many texts there are on the Web as the number is changing all the time. One thing which is certain, however, is that a growth in the use of Internet is guaranteed. Companies doing e-business simply need time to translate their sites into the various languages necessary to do business. Meanwhile, more and more material in different languages is being added to the Web at a fast pace.

While all this is happening, local companies, with few employees, doing e-business only in the language of their target market and who are aware of the cultural aspects of that market, will certainly be at an advantage. The problems of language and culture could well limit larger companies from expanding and so offer more opportunities to smaller businesses in poorer areas of the world.

Virginia Evans, Linda Edwards, Upstream Advanced







Дата добавления: 2014-11-12; просмотров: 4234. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...


Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...


Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...


Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Деятельность сестер милосердия общин Красного Креста ярко проявилась в период Тритоны – интервалы, в которых содержится три тона. К тритонам относятся увеличенная кварта (ув.4) и уменьшенная квинта (ум.5). Их можно построить на ступенях натурального и гармонического мажора и минора.  ...

Понятие о синдроме нарушения бронхиальной проходимости и его клинические проявления Синдром нарушения бронхиальной проходимости (бронхообструктивный синдром) – это патологическое состояние...

Опухоли яичников в детском и подростковом возрасте Опухоли яичников занимают первое место в структуре опухолей половой системы у девочек и встречаются в возрасте 10 – 16 лет и в период полового созревания...

Весы настольные циферблатные Весы настольные циферблатные РН-10Ц13 (рис.3.1) выпускаются с наибольшими пределами взвешивания 2...

Хронометражно-табличная методика определения суточного расхода энергии студента Цель: познакомиться с хронометражно-табличным методом опреде­ления суточного расхода энергии...

ОЧАГОВЫЕ ТЕНИ В ЛЕГКОМ Очаговыми легочными инфильтратами проявляют себя различные по этиологии заболевания, в основе которых лежит бронхо-нодулярный процесс, который при рентгенологическом исследовании дает очагового характера тень, размерами не более 1 см в диаметре...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2025 год . (0.012 сек.) русская версия | украинская версия