Становление и развитие русского национального языка
Русский язык прошел длительный путь исторического развития. Выделяют три периода развития русского языка: Ранний период (VI-VII – XIV века). Средний период (XIV-XV – XVII века). Поздний период (XVII-XVIII – конец XX – начало XXI века). I период (ранний) начинается после выделения восточных славян из общеславянского единства и формирования языка восточных славян (древнерусского языка) – предшественника русского, украинского и белорусского языков. Этот период характеризуется наличием в языке старославянизмов, церковно-славянской лексики, тюркских заимствований. II период (средний) начинается с распада языка восточных славян и выделения собственно русского языка (языка великорусской народности). Ко второй половине XVII века складывается русская нация и оформляетсярусский национальный язык, опирающийся на традиции говора Москвы. III период – это период развития русского национального языка, оформления и совершенствования русского литературного языка. В XVIII веке происходит обновление, обогащение русского языка за счет западноевропейских языков; общество начинает осознавать, что русский национальный язык способен стать языком науки, искусства, образования. Особую роль в создании литературного языка сыграл М.В. Ломоносов, написавший «Российскую грамматику» и разработавший теорию о трех стилях (высоком, среднем, низком). В XIX веке на всем протяжении столетия ведутся споры о том, что считать основой грамматики русского литературного языка, какую роль должен играть церковно-славянский язык в развитии его стилей, как относиться к простонародному языку и просторечию? В этом споре принимают участие прежде всего Н.М. Карамзин и его сторонники-западники и славянофилы во главе с А.С. Шишковым. Решающее влияние на выработку норм русского литературного языка оказало творчество А.С. Пушкина, который в отношении к языку руководствовался принципом соразмерности и сообразности: любое слово допустимо в поэзии, если оно точно, образно выражает понятие, передает смысл. В целом, в процессе синтеза различных элементов (народно-разговорных, церковно-славянских, иноязычных заимствований, элементов делового языка) вырабатываются нормы русского литературного языка. Считается, что в общих чертах система русского национального языка сложилась приблизительно в первой половине XIX века. В XX веке выделяются два периода в истории русского языка: 1 период (октябрь 1917 года – апрель 1985 года) характеризуется наличием следующих процессов в языке: 1)уходом в пассивный запас огромного пласта светской и церковной лексики (господин, царь, монарх, губернатор, гимназия; Спас, Богородица, архиерей, евхаристия и др.); 2)появлением новых слов, отражающих изменения в политике и экономике. Большинство из них представляли собой казенные сокращения слов и словосочетаний: НКВД, РСДРП, колхоз, райком, продналог, ликбез идр.; 3) интерференцией противопоставленного. Суть этого явления в том, что формируются два слова, позитивно и негативно характеризующие одни и те же явления действительности, которые существуют в разных политических системах. После октябрьских событий 1917 года в русском языке постепенно складывались две лексические системы: одна для наименования явлений капитализма, другая – социализма. Так, если речь шла о вражеских странах, тогда их разведчики назывались шпионами, воины – оккупантами, партизаны – террористами и т.д.; 4) переименованием денотата. Денотат – объект внеязыковой действительности, к которому относится языковой знак в составе высказывания. Так, переименовываются не только названия городов и улиц (Царицын – в Сталинград, Нижний Новгород – в Горький; Большая дворянская – в Проспект Революции), но и социальные понятия (конкуренция – в соцсоревнование, уборка хлеба – в битву за урожай, крестьяне – в колхозников и т.д.). Власти в результате переименований, во-первых, удавалось разорвать связь с дореволюционным прошлым, а во-вторых, создать иллюзию всеобщего обновления. Таким образом, через слово партийная и правительственная олигархия воздействовала на общественное сознание. Во время 2 периода (апрель 1985 года – настоящее время) произошли серьезные политические, экономические, идеологические изменения, повлекшие за собой существенные изменения в русском литературном языке: 1) значительное расширение словарного состава за счет: а) иностранной лексики (бартер, бизнес, легитимный); б) образования в самом русском языке массы новых слов (постсоветский, разгосударствление, десоветизация); 2) возвращениев активный словарный запас слов, ушедших из языка в советский период (Дума, губернатор, корпорация; причастие, литургия, всенощная); 3)уход в пассивный запас слов-советизмов (колхоз, комсомолец, райком); 4) изменение значений многих слов, происходящее по идеологическим и политическим причинам. Например, в словаре советского периода о слове Бог написано следующее: «Бог – по религиозно-мистическим представлениям: мифическое верховное существо, якобы управляющее миром» (Ожегов С.И. Словарь русского языка. – М., 1953).В определение включены показатели недостоверности (частица якобы и прилагательное мифическое). Цель такого трактования – навязать пользователю словаря атеистическое мировосприятие, соответствующее тоталитарной идеологии. В современном словаре – «Бог — в религии: верховное всемогущее существо…» (Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений. — М., 2006); 5) вульгаризация – употребление в речи, казалось бы, образованных людей жаргонных, просторечных и других внелитературных элементов (баксы, откат, разборка, беспредел); 6) «иностранизация» русского языка – то есть неоправданное использование заимствований в речи (рецепшн – приемная, приемный пункт; ганг – преступное объединение, банда; шоу – зрелище и др.).
|