Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

E.g. I must have my hair cut.





I must have my watch repaired.

I must have my photo taken.

I must have a new dress made.

I want to have my hair cut.

I want to have my watch repaired, etc.

I must I want to I am going to have my hair cut my watch repaired my photo taken a new dress made
 
Have you had your hair cut? your watch repaired? your photo taken? a new dress made?
       

When Why

did you have

your hair cut? your watch repaired? your photo taken? a new dress made?

Where do you usually have

your hair cut? your watch repaired? your photo taken? your dresses made?

Упр. 417. Переведите на русский язык, обра­щая внимание на сложное дополнение.

1. I shall have your taxi kept at the door. 2. I shall have your things brought up and unpacked at once. 3. I must have my hair cut tomorrow. 4. I have just had my photograph taken and thought you might like to get one. 5. I meant to have this dress altered but I never did. 6. She has had no photographs of herself taken since her childhood. 7. Have this carpet spread on the floor. 8. They had some dinner brought. 9. She had the children looked after in the evening when she went out. 10. Ellen had her needle threaded for her as her eyesight was getting worse and worse. 11. I must have these shoes mended. 12. I shall have my son taught music. 13. The planters had the trees in the jungle cut down.

Упражнения на все изученные виды сложного дополнения

Упр. 418. Перефразируйте следующие пред­ложения, употребляя сложное дополнение вме­сто придаточных дополнительных предложений.

1.1 felt that somebody touched me lightly on the shoulder. 2. He heard that someone called his name.

3. We did not expect that he would return so soon.

4. I saw that the telegraph boy handed the cable to the man. 5. They heard how the woman uttered a little exclamation. 6. He hated it when people ar­gued about trifles. 7. I should like to see how he would say it to my face. 8. I expect that you will join our excursion. 9. We had not expected that she

would reply, but she did. 10. We knew that he was a clever man. 11.1 don't like it that you repeat this nonsense. 12. I hate it when people speak so cyni­cally. 13. We expect that everybody will be ready by seven. 14. They showed themselves even more narrow-minded than we had expected they would be.

Упр. 419. Переведите на английский язык, употребляя сложное дополнение.

1 Я видела, как дети бегут к реке. 2. Я хочу, чтобы вы перевели эту статью. 3. Она слышала, как кто-то вошел в комнату. 4. Я бы хотела, что­бы вы провели лето с нами. 5. Я не хотела, что­бы вы заучивали этот текст наизусть. 6. Мы ожидали, что делегация приедет в конце неде­ли. 7. Я хочу, чтобы вы были более вниматель­ны. 8. Я заставила ее выучить это стихотворе­ние наизусть. 9. Они ожидали, что мы примем участие в обсуждении. 10. Мы хотим, чтобы наши дети выросли активными и энергичными. 11. Шум самолета, летящего высоко в небе, за­ставил его поднять голову. 12. Нам лучше бы войти в дом: я не хочу, чтобы вы простудились. 13. Он заставил машину ехать на полной скоро­сти. 14. Мы хотели, чтобы они достигли успеха.

Упр. 420. Переведите на английский язык, употребляя сложное дополнение.

1. Вы видели, чтобы кто-нибудь упал? 2. Все знают, что он трус. 3. Где вы фотографируетесь? 4. Я рассчитывал, что ты придешь вечером. 5. Я не люблю, когда ты приносишь плохие оценки. 6. Ты должен сегодня подстричься. 7. Мама не хо­тела, чтобы я шел в кино. 8. Я почувствовал, как что-то коснулось моих волос. 9. Я знаю, что ваш брат лучший ученик школы. 10. Я хочу сшить новое платье. 11. Я хочу, чтобы эти слова помни­ли. 12. Дождь заставил нас остаться дома. 13. Мы наблюдали, как корабль отплывает. 14. Я терпеть не могу, когда бьют животных.

Упр. 421. Переведите на английский язык, тотребляя сложное дополнение.

1 Она наблюдала, как дети играют в лото. I. Мама заставила его лечь в кровать. 3 Вы уже сфотографировались? 4. Я хочу, чтобы обед при-готовили вовремя. 5. Я сшила себе новое платье нa прошлой неделе. 6. Я знаю, что он капитан большого корабля. 7. Она чувствовала, как еле-зы катятся но ее щекам. 8. Папа не хотел, чтобы Коля читал эту книгу. 9. Я терпеть не могу, ког-да ломают вещи. 10. Она хочет подстричься. II. Я не люблю, когда Катя поет эту песню. 12. Все знают, что она очень смелая. 13. Я рас­считывал, что ты приготовишь уроки. 14. Вы ридели, чтобы кто-нибудь говорил с ним?







Дата добавления: 2015-10-18; просмотров: 659. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Шрифт зодчего Шрифт зодчего состоит из прописных (заглавных), строчных букв и цифр...


Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...


Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...


Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Признаки классификации безопасности Можно выделить следующие признаки классификации безопасности. 1. По признаку масштабности принято различать следующие относительно самостоятельные геополитические уровни и виды безопасности. 1.1. Международная безопасность (глобальная и...

Прием и регистрация больных Пути госпитализации больных в стационар могут быть различны. В цен­тральное приемное отделение больные могут быть доставлены: 1) машиной скорой медицинской помощи в случае возникновения остро­го или обострения хронического заболевания...

ПУНКЦИЯ И КАТЕТЕРИЗАЦИЯ ПОДКЛЮЧИЧНОЙ ВЕНЫ   Пункцию и катетеризацию подключичной вены обычно производит хирург или анестезиолог, иногда — специально обученный терапевт...

Способы тактических действий при проведении специальных операций Специальные операции проводятся с применением следующих основных тактических способов действий: охрана...

Искусство подбора персонала. Как оценить человека за час Искусство подбора персонала. Как оценить человека за час...

Этапы творческого процесса в изобразительной деятельности По мнению многих авторов, возникновение творческого начала в детской художественной практике носит такой же поэтапный характер, как и процесс творчества у мастеров искусства...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2025 год . (0.01 сек.) русская версия | украинская версия