Комментарий. [1]Сентенция названа здесь синонимом М., поскольку именно с этим видомафоризма М
[1] Сентенция названа здесь синонимом М., поскольку именно с этим видом афоризма М. наиболее схожа. Та же сентенция выступает функции "коррелят" по признаку "отсутствие/наличие иоралистического содержания". На примере отношений между М. и сентенцией становится особенно очевидным, что при малых различиях между терминами тезаурусные функции "синоним" и "коррелят" тактически могут слиться. [2] Афоризм является бесспорным родом для М., в то же время этот термин,как это часто бывает с родовыми понятиями, часто заменяет М. в контексте, т.е. предстает как ее синоним. Отсюда объединение двух тезаурусных функций. [3] Апофтегма и хрия представляется коррелятами М. по привязанности последних к конкретной ситуации. МЕЙОЗИС, -ы, мейосис (meiosis). Выражение со значением преуменьшения. Обычно бьшает образным и тогда рассматривается как Троп. • Ваш шпиц, прелестный шпиц, не более наперстка (А.С.Грибоедов). Мужичок с ноготок.. => [отсутствует] Ш "Следует подчеркнуть, что мейозисом называется преуменьшение нормального или большего, чем нормальное. Назвать хорошее терпимым, tolerable, gentigend, suffisant - значит употребить мейозис" [Скребнев 1975, 113]. "Обыденная риторика позволяет говорящему манипулировать с гиперболой и мейозисом, вводя их в одно высказывание и понижая или повышая градус оценки" {Шмелева 1988, 322]. Сигнал мейозиса (напр.,"мягко говоря","по меньшей мере") Т. Синоним: литота2, обратная гипербола Коррелят: гипербола Род: троп V фигура Квазивид: литота 1 Компонент=Параметр: оценка Параметр=Функция: преуменьшение Параметр=Имплицируемое: парадоксальность, алогазм Функция: экспрессивная, эмфаза Выражение: слово, словосочетание Сфера А: художественный текст, разговорная речь Сфера В: стилистика, поэтика, риторика, обыденная риторика МЕТАФОРА, -ы (metaphor). Ментальный и языковой механизм состоящий в переносе наименования с одного объекта на другой в результате нахождения в них общего признака. Обычно рассматривается как один из главных тропов. & Любой вид употребления слова в непрямом значении [1]. • Бледный день встает сердито, не успев стряхнуть дурман (И.Аниенский). И сказками метались мы на мятных пряниках подушек; Он мял бы дождь моих пророчеств подошвой своего хребта; И желтые очки промоин; А из чердачных створ виднелся гор апокриф (Б.Пастернак). Изба-старуха челюстью порога жует пахучий мякиш тишины (С.Есенин). И черной музыки безумное лицо (А.Ахматова). Голубой ливень клинков (М.Шолохов). Чуют жилами старые сосны вешних смол коченеющий лед (А.Тарковский). Мороза скрипучие лыжи скользят у тебя по груди (Г.Шенгели). Из тюбика земли выдавлена сырость (Г.Арсеньев). ■=> метафорический, неметафорический, метафоричный (слово метафоризированный, метафорика (метафорика и аллегорика) Ш "В метафоре нет никакого оттенка мысли о превращении предмета. Наоборот, "двуплановость", сознание лишь словесного приравнивания одного "предмета" другому - резко отличному неотъемлемая принадлежность метафоры" [Виноградов 1976, 411]-"Метафора индивидуализирует предмет, относя его к классу, к которому он не принадлежит. Она работает на категориальной ошибке" [Арутюнова 1979, 149]. "Пройдя длительный путь развития в языке, метафора либо превращается в абстрактное понятие (часы идут, часы отстают, солнце встает и т.п.), либо становится единицей номинации, утратив всякую связь с первоначальным образом и У*е обнаруживая никакой стилистической <...> выразительности (нос и, ручка двери, горлышко бутылки, спинка стула, шляпка гриба #т.п."ЛСкляревская 1993, 41]. ~ч X передается/выражен метафорой... Метафора взаимодействует, согласуется, сочетается с...; накладывается, строится на... Источник- контекстное окружение, реализация, употребление метафоры..- Ряд, серия, цепь метафор а Т. Коррелят: метонимия; символ Экстенсиональное пересечение: олицетворение, аллегория; Род: троп; механизм речи *■' Вид: характеризующая/предикатная vs. номинативная/идентифицирующая М.; (обще)языковая М., когнитивная Ув.образная М., эпифора vs. диафора [2], базисная vs. второстепенная М.; ломаная, последовательная, живая, стертая М.; глагольная, именная, гени-тивная, адъективная М.; одночленная vs. двучленная М., "многослойная", развернутая/сложная М.; повторяющаяся/однотипная, синэстетическая, традиционная М.; М.-сравнение, М.-загадка,...[3] Пространство реализации=Параметр: позиция предиката К0Мпонент=Инструмент: основной субъект, вспомогательный субъект, признаки субъектов Параметр: двуплановость, образность Функция: характеризация, номинация: первичная номинация (в языке науки), вторичная номинация (в языке поэзии); экспрессия, Выражение: слово, словосочетание Операция (М. - результат): метафоризация; перенос Имплицирующее: сравнение, метаморфоза, табу Имплицируемое: оценочная коннотация; полисемия, синонимия, омонимия Сфера А: поэтическая речь; научная речь; разговорная речь Сфера В: лексикология; стилистика, риторика, поэтика; И&ихология, логика #.•■■■; **"■ Комментарий [1] М. сегодня - один из самых популярных лингвистических терминов. Множество теорий обрушилось на него, и при всех расхождениях их объединяет стремление видеть в М. один из основополагающих принципов мышления, языка и речевой деятельности. Ни один троп не удостоился такого внимания, но размеры нашей словарной статьи заставляют это удивительное понятие стать в один ряд с другими. [2] Эпифора как вид М. и эпифора в стилистике - пример омонимии терминов. Об эпифоре (М., выражающая опыт) и диафоре (М., выражающая предположение) см. [Петров 1982, 79-80]. [3] Деление на виды многих стилистических терминов - и М. в том числе - практически не ограничено в силу того, что каждый исследователь предлагает свой набор. Поэтому совокупность видов часто предстает неупорядоченной. МЕТАФОРИЧЕСКИЙ,-ая, -ое, -ие. Адъектив к метафора: глагол, заглавие, значение, номинация, обозначение, перифраза, ряд, эпитет; картина, ключ, преломление... МЕТОНИМИЯ,-и (metonymy). Троп или механизм речи, состоящий в переносе наименования на основании смежности явлений, обозначаемых языковыми единицами. • Брега Невы руками плещут (М.В Ломоносов). Обув железом острым ноги, / Скользим по зеркалу стоячих ровных рек; Веселым треском / Трещит затопленная печь (А.С.Пушкин). "Ты читал, мерзавец, подорожную?" - заревел в медведе (Н.СЛесков). В надышанную сирость чайной / Картуз засаленный бредет (М.Цветаева). Пока спокойною стопою/Иду... (А.Блок). Только слышно, на улице где-то/Одинокая бродит гармонь (М.Исаковский). Владеть кистью. Жить пером. ■=> метонимический (деривация, замена/замещение, обозначение, перенос, метонимизации) Ш "Метонимия <...> идет непременно от целого, которое так или иначе уже присутствует в сознании; она есть как бы явление сгущения мысли о целом в отдельное слово или выражение" [Петровский 1925, 438]. "В целом метонимия как средство словесной образности играет в литературе менее важную роль, чем метафора и сравнение" 1978, 158]. "Существенную роль в общей системе Х^бразительных средств играет метонимия (включая сюда синекдоху) *«г особый поэтический прием, при котором обозначаемый предмет наделяется свойствами смежного "соседа": раскатистыми коридорами гремели, бились сапоги и приклады (о раскатистых, длительных звуках, раздающихся по коридорам)" [Новиков 1988, 181]. Метонимия признака... В основе метонимии лежит... Осмысление метонимии Т. Коррелят: метафора Экстенсиональное пересечение V Вид: синекдоха Род: троп V механизм речи Вид: лексическая (номинативная) М., идентифицирующая (ситуативно обусловленная) М.; регулярная М. vs. окказиональная М..; словесно-ассоциативная М., поэтическая М..., эналлага 2 [1] Пространство реализации=Параметр: позиция субъекта; позиция референтных членов предложения Параметр=Инструмент: ассоциация по смежности Функция: номинация, идентифицирующая Выражение: слово, словосочетание Операция (М.- результат): метонимизация Импликация: эллипсис [2] Имплицируемое: полисемия; определенная референция Сфера А: поэтическая речь, разговорная речь Сфера В: лексикология; стилистика, риторика, поэтика
|