Студопедия — Менеджмент в США
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Менеджмент в США






 

Цель:изучить особенности американской модели менеджмента.

План:

1. Предпосылки возникновения менеджмента в США.

2. Концепция человеческих ресурсов. Идеи А. Маслоу, Д. Макгрегора.

3. Поведенческие модели Мичиганского университета и Университета штата Огайо.

3. Определение ценностей русской и американской культуры. Практическое упражнение - выстраивание пирамиды ценностей посредством анализа пословиц (Приложение 5); Решение кейса «День рождения» (Приложение 6)

4. Выявление особенностей американского национального стереотипа и американской деловой культуры. Решение кейсов: «Инспектор против Брукфилд Корпорейшн» (Приложение 7) и «Как сошлись Восток и Запад» (Приложение 8)

5. Выявление особенностей проявления ключевых функций менеджмента (управление трудовыми ресурсами; система контроля; система принятия решений и т.д.) в американской организации.

 

Основные понятия: американский национальный стереотип, американская деловая культура, бихевиористический научный подход, управление в американской фирме.

 

 

Список рекомендуемой литературы:

1. Пивоваров С. Э. Международный менеджмент: учебник для вузов / С. Э. Пивоваров, Л. С. Тарасевич, А. И. Майзель. - СПб.: Питер, 2006. – 647 с.

2. Пивоваров С. Э. Сравнительный менеджмент: учеб. пособие для вузов / под ред. С. Э. Пивоварова. - СПб.: Питер, 2006. - 368 с.

3. Межкультурная коммуникация. Теория и тренинг: учебно-методическое пособие для вузов / Ю. Рот, Г. Коптельцева. - М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2006.-223 с.

4. Грушевицкая Т. Г. Основы межкультурной коммуникации / учебник для вузов / Грушевицкая Т. Г., Попков В. Д., Садохин А. П. - М.: ЮНИТИ - ДАНА, 2003. - 352 с.

5. Долятовский В. А. Сравнительный менеджмент: учеб. пособие для вузов / В. А. Долятовский. - Ростов н/Д: ИУБиП, 2006. - 158с.

6. Льис Р. Д. Деловые культуры в международном бизнесе. От столкновения к взаимопониманию / Р. Д. Льюис. – М.: Дело,1999. - 440 с.

7. Холден Найджел Дж. Кросс-культурный менеджмент. Концепция когнитивного менеджмента: учеб. пособие / Н. Дж. Холден. - М.: ЮНИТИ-ДАНА,2005. - 384 с.

Приложение 5

 

Упражнение «Анализ русских и

американских пословиц»

 

Цель: определение собственных культурных ценностей и ценностей других культур при помощи анализа пословиц, сравнения ценностей различных культур.

Продолжительность: 20-30 минут.

Инструкция: участникам предлагается разделиться на группы. Каждой группе дается список пословиц, характерных для той или иной культуры. Предложенные пословицы обсуждаются участниками. При обсуждении необходимо определить ценность культуры, к которой относиться каждая из пословиц, и соотнести их с ценностями родной культуры.

Вопросы для обсуждения:

Попытайтесь объяснить значение каждой пословицы. В чем состоит ее основная мысль?

К каким культурным ценностям может иметь отношение данная пословица?

Для иностранных пословиц попробуйте подобрать пословицу или поговорку на вашем родном языке, в которой выражена та же ценность.

Можете ли вы расставить пословицы в порядке их важности для вашей жизни?

Считаете ли вы что приведенные пословицы по-прежнему актуальны?

 

Русские пословицы:

Под лежачий камень вода не течет.

Поспешишь – людей насмешишь.

Работа – не волк, в лес не убежит.

Делу время – потехе час.

За двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь.

После драки кулаками не машут.

Не имей сто рублей, а имей сто друзей.

Кто не рискует, тот не выигрывает.

Русский долго запрягает, но быстро ездит.

Без уменья и сила ни при чем.

Руки работают, а голова кормит.

Слушай всякий совет, да примечай что в дело, а что нет.

 

Американские пословицы:

As the tree, so the fruit.(Каково дерево, таков и плод).

Believe not all that you see nor half what you hear. (He верь всему, что видишь, ни половине того, что люди говорят).

God helps who help themselves (Бог помогает тому, кто сам о себе заботиться).

Cleanliness is next to godliness (Чистота и набожность стоят рядом).

If you not stand the heat get out of the kitchen (Если не выносишь жара, уйди из кухни).

Early to bed and early to rise, makes healthy, wealthy and wise (ранний сон и ранний подъем приносят человеку здоровье, богатство и мудрость).

 

Приложение 6

 

Кейс «День рождения»

 

Ольга – студентка третьего курса экономического факультета. Она приехала из России на двухгодичную стажировку в США. В Калифорнийский университет Лос - Анжелеса, по программе обмена между вузами. Поселилась она в университетском общежитии, в одном коттедже с четырьмя американскими студентками. Все девушки прекрасно сжились друг с другом, а через три месяца, когда подошел ее день рождения, Ольга решила устроить вечеринку для подруг. Купить на всю свою небольшую стипендию продукты для праздничного стола она решила в супермаркете, до которого надо было добираться на машине. Когда она спросила у соседок, как ей лучше ехать, объяснив причину поездки, она услышала в ответ: «Как? Ты что-то будешь в свой день рождения делать?». Ольга была поражена и не знала, как ей поступить: отменить праздник, пригласить других знакомых или сделать все так, как собиралась?

Как вы можете объяснить причину такой реакции американок, и как следует поступить Ольге? Варианты для обсуждения:

Американские студентки на самом деле не так уж хорошо относились к Ольге, как ей казалось, и таким образом хотели дать ей это понять.

Соседки Ольги уже запланировали на тот вечер какое-то другое мероприятие и собирались предложить ей пойти с ними вместо вечеринки.

Американки думали, что в России день рождения не отмечается, и поэтому были удивлены, услышав, что их соседка приглашает отпраздновать этот день вместе.

Соседки знали заранее о том, что у Ольги день рождения, и считали, что в этот день ее надо освободить от всех хлопот и устроить для нее праздник. Поэтому они не хотели, чтобы она занималась подготовкой вечеринки.


Приложение 7

 

«Инспектор против Брукфилд Корпорейшн»

 

 

Брукфилд Корпорейшн» управляет одним из заводов, параметры выброса токсических веществ которого были установлены более 10 лет тому назад. Опираясь на недавно опубликованные исследования, один из инспекторов контроля качества компании доказывает, что загрязнение среды выбросами завода представляет опасность для здоровья населения.

Изучив материалы, представленные инспектором, руководство компании отказывается, тем не менее, изменить технологический процесс, чтобы добиться более низкого выброса токсических веществ, поскольку это связано с большими затратами.

Инспектор передаёт служебную информацию в прессу и его взгляды на данную проблему широко цитируются в местных газетах. Этот инспектор проработал в компании 15 лет и является образцом для других

Предложите и обоснуйте свой вариант развития событий и поведения руководства кампании исходя из особенностей американского менталитета и американской деловой культуры:

- руководство компании настоит на том, чтобы инспектор подал в отставку, если он откажется, его уволят;

- руководство компании настоит на том, чтобы он согласился на новое назначение на одном из других заводов компании;

- руководство компании не предпримет ничего;

- руководство компании обсудит новые данные с официальными представителями местных органов здравоохранения и предпримет меры для снижения уровня выброса токсических веществ.

 

 

Приложение 8

 

«Как сошлись Восток и Запад»

 

Обоснуйте причины конфликта с точки зрения кросскультурного менеджмента и предложите план разрешения конфликтной ситуации.

СП «Российско-американские тепловые трубы» занимается производством и установкой теплового на промышленных объектах.

Генеральный директор и совладелец предприятия - американский гражданин Адам Смит. Главный инженер — россиянин Николай Кузнецов. Заместитель генерального директора по кадрам – россиянин.

15 декабря бригада рабочих была вызвана на срочный ремонт теплотрассы на одном из объектов. Наряд на работы выписал инженер компании Сергей Смирнов. В процессе работы необходимо было вырыть траншею и заменить дефектное колено теплотрассы. По инструкции, траншея должна быть огорожена специальной лентой, фиксирующей опасную зону, в которой проводятся работы. Так как вызов был срочным в 6 часов утра, то мастер, доставив на место работ ограждения, не успел оградить место работ лентой.

В 12 часов дня американский инженер компании Джон Локк, проходя мимо места проведения работ на объекте Смирнова, обнаружил отсутствие ленты, обозначающей зону работ.

Джон Локк, придя в офис, написал докладную записку на имя Главного инженера об увиденном нарушении. Главный инженер вызвал к себе Смирнова, показал докладную записку и попросил устранить нарушение. Смирнов, прежде чем устранить нарушение, подошел к Локку и объяснил, что надо было не записки писать – а сказать на словах. Между ними возникли неприязненные отношения.

Через неделю — на корпоративной вечеринке, конфликт вспыхнул с новой силой — инженеры чуть не подрались. О происшествии стало известно Генеральному директору и он, не долго думая, лишил декабрьской премии Смирнова и его мастера. Кроме того, он поставил этот случай на вид рабочим.

Вы – заместитель директора по кадрам, вам предстоит разрешить конфликтную ситуацию.

Мнение Джона Локка, высказанное в беседе с Вами.

Строительные нормы и правила четко регулируют порядок проведения работ. Отсутствие обозначения места работ специальной лентой является нарушением норм и правил. Некоторые российские коллеги относятся к этому нарушению легкомысленно, не считая его тяжелым. Это не так. Например, в необозначенную лентой траншею может случайно упасть человек или автомобиль. В этом случае; компания будет нести

На такие случаи надо обращать внимание всех сотрудников компании. Докладная записка — нормальная форма профессионального обращения. Ничего криминального в ней нет.

Я заметил, что русские склонны связывать формальные отношения с насилием и унижением. Может быть, поэтому они любят обделывать дела тайно, в устной форме между собой. Нарушения Смирнова — это не его личное дело. Это дело всей компании. Нельзя наплевательски относиться к работе коллег. Если мы будем друг друга покрывать, нарушения будут повторяться.

Нравится мне Смирнов или нет — это менее важно по сравнению с тем насколько профессионально Смирнов выполняет свою работу. Я стремлюсь работать в команде профессионалов, щепетильно относясь к непрофессионализму коллег. Иначе я деградирую, и меня никто не купит на рынке труда. Об этом я и скажу Адаму Смиту.

Мнение Сергея Смирнова, высказанное в беседе с Вами. Локк не понимает, что он находится в другой стране. Он не умеет себя вести. Надо было просто подойти ко мне, и я бы ему всё объяснил — когда будет лента, и почему ее в данный момент нет.

Это жизнь – в ней не всё происходит по правилам. Не могли же мы из-за этой ленты ждать открытия склада 4 ч. А потом бы нам позвонил клиент и начал спрашивать – почему не устраняется авария. А мы ему бы в ответ начали говорить — мол, у нас нет ограждающей ленты. Интересно, что бы клиент о нас подумал?

Мы бы с Локком — как мужики, договорились бы — и всё было бы нормально. А он захотел всё сделать официально и сам начал раздувать конфликт. Я тихий — если меня не трогают. А за такие дела можно и по морде дать. Стукач он Тем более, это не его рабочие, не его объект.

Людей подняли в три часа ночи, они копали на морозе эту канаву, быстро всё устранили, и дом не заморозили. Клиент остался доволен и обещал написать благодарственное письмо. А что мы получили? Испорченное предновогоднее настроение и отсутствие премии. Вместо похвалы и вознаграждения за проявленный героизм — наказание.

Несправедливо это всё. С людьми надо по-человечески обращаться, а не по дурацким правилам. Если в этой стране жить по всем правилам, которые тут идиоты- начальники придумали, то сам станешь или инвалидом, или идиотом. Я об этом хоть самому Путину сказать могу. Пусть все знают.

Я это и заму Смита скажу. Он-то меня поймет. И с Локком разберется. Поставит его на место.

 

Семинар 4 (Отправляю Вам тематику рефератов и эссе по сравнительному менеджменту.
Требования к оформлению: согласно "Общим требованиям к построению, изложению и оформлению:Рефераты" (в наличии есть в РИО и в биб-ке).
Темы выбираете по своему желанию.Срок сдачи реферата на кафедру "Управления персоналом, туризма и сервиса" 215 кабинет, 2 корпус -18 ноября, срок сдачи эссе -2 декабря.

 

 

Темы эссе

· 1. Воздействие национальной культуры на организационную структуру и систему управления в компании.

· 2. Влияние параметра «отношение ко времени» на управленческую практику в разных странах.

· 3. Влияние религии на особенности менеджмента в разных регионах мира.

· 4. Значение межкультурной компетентности для современного менеджера.

· 5. Влияние православных ценностей на корпоративную культуру российских организаций.

· 6. Особенности подготовки менеджеров в США, Европе, Японии.

·

· Темы рефератов

· Национальные особенности межличностных коммуникаций в европейских странах.

· Международные связи Оренбургской области с европейскими странами на современном этапе: экономика, культура.

· Особенности мотивации в разных странах Европейского региона (не менее 3).

· Причины, пути решения и предотвращения кросскультурных конфликтов (с использованием) материалов периодической печати.

· Организационная культура немецких организаций как элемент национального стиля менеджмента.

· Основные понятия концепции евроменеджмента.

· Кросскультурный шок: понятие, причины, факторы, влияющие на него.

· Национальная культура, её влияние на процессы управления.

· Параметры культуры, характеризующие отношение к времени и к природе.

· Модель национальной деловой культуры Герта Хофстеде.

· Особенности японской модели менеджмента.

 

 

Семинар

 







Дата добавления: 2015-10-19; просмотров: 2001. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Демографияда "Демографиялық жарылыс" дегеніміз не? Демография (грекше демос — халық) — халықтың құрылымын...

Субъективные признаки контрабанды огнестрельного оружия или его основных частей   Переходя к рассмотрению субъективной стороны контрабанды, остановимся на теоретическом понятии субъективной стороны состава преступления...

ЛЕЧЕБНО-ПРОФИЛАКТИЧЕСКОЙ ПОМОЩИ НАСЕЛЕНИЮ В УСЛОВИЯХ ОМС 001. Основными путями развития поликлинической помощи взрослому населению в новых экономических условиях являются все...

Ваготомия. Дренирующие операции Ваготомия – денервация зон желудка, секретирующих соляную кислоту, путем пересечения блуждающих нервов или их ветвей...

Билиодигестивные анастомозы Показания для наложения билиодигестивных анастомозов: 1. нарушения проходимости терминального отдела холедоха при доброкачественной патологии (стенозы и стриктуры холедоха) 2. опухоли большого дуоденального сосочка...

Сосудистый шов (ручной Карреля, механический шов). Операции при ранениях крупных сосудов 1912 г., Каррель – впервые предложил методику сосудистого шва. Сосудистый шов применяется для восстановления магистрального кровотока при лечении...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.01 сек.) русская версия | украинская версия